TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
SGP [24 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2023-02-07
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Deputy Project Manager 1, fiche 1, Anglais, Deputy%20Project%20Manager
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- sous-gestionnaire de projet
1, fiche 1, Français, sous%2Dgestionnaire%20de%20projet
nom masculin et féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- SGP 1, fiche 1, Français, SGP
nom masculin et féminin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme externe 2022-09-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Deputy Program Manager, Program Office Support 1, fiche 2, Anglais, Deputy%20Program%20Manager%2C%20Program%20Office%20Support
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- DPM, Program Office Support 1, fiche 2, Anglais, DPM%2C%20Program%20Office%20Support
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The Deputy Program Manager, Program Office Support is responsible for the day-to-day management and coordination of the activities of the project office support group. This involves planning and control, administration, risk and issue management, records management, financial management, facilities and contract administration. 1, fiche 2, Anglais, - Deputy%20Program%20Manager%2C%20Program%20Office%20Support
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Deputy Programme Manager, Programme Office Support
- DPM, Programme Office Support
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- sous-gestionnaire de programme du Soutien au Bureau du programme
1, fiche 2, Français, sous%2Dgestionnaire%20de%20programme%20du%20Soutien%20au%20Bureau%20du%20programme
nom masculin et féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- sous-gestionnaire de programme, Soutien au Bureau du programme 1, fiche 2, Français, sous%2Dgestionnaire%20de%20programme%2C%20Soutien%20au%20Bureau%20du%20programme
nom masculin et féminin
- SGP, Soutien au Bureau du programme 1, fiche 2, Français, SGP%2C%20Soutien%20au%20Bureau%20du%20programme
nom masculin et féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme externe 2021-06-29
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Deputy Project Manager, Infrastructure and Solution Delivery 1, fiche 3, Anglais, Deputy%20Project%20Manager%2C%20Infrastructure%20and%20Solution%20Delivery
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- DPM, Infrastructure and Solution Delivery 1, fiche 3, Anglais, DPM%2C%20Infrastructure%20and%20Solution%20Delivery
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- sous-gestionnaire de projet de la Mise en œuvre de l’infrastructure et de la solution
1, fiche 3, Français, sous%2Dgestionnaire%20de%20projet%20de%20la%20Mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20de%20l%26rsquo%3Binfrastructure%20et%20de%20la%20solution
nom masculin et féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- SGP, Mise en œuvre de l'infrastructure et de la solution 1, fiche 3, Français, SGP%2C%20Mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20de%20l%27infrastructure%20et%20de%20la%20solution
nom masculin et féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme externe 2021-06-29
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Deputy Project Manager, Program Office Support 1, fiche 4, Anglais, Deputy%20Project%20Manager%2C%20Program%20Office%20Support
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- DPM, Program Office Support 1, fiche 4, Anglais, DPM%2C%20Program%20Office%20Support
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- Deputy Project Manager, Programme Office Support
- Deputy Project Manager Program Office Support
- Deputy Project Manager Programme Office Support
- DPM, Programme Office Support
- DPM Program Office Support
- DPM Programme Office Support
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- sous-gestionnaire de projet du Soutien au Bureau du programme
1, fiche 4, Français, sous%2Dgestionnaire%20de%20projet%20du%20Soutien%20au%20Bureau%20du%20programme
nom masculin et féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- SGP, Soutien au Bureau du programme 1, fiche 4, Français, SGP%2C%20Soutien%20au%20Bureau%20du%20programme
nom masculin et féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme externe 2021-06-29
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Deputy Project Manager, Business Program 1, fiche 5, Anglais, Deputy%20Project%20Manager%2C%20Business%20Program
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- DPM, Business Program 1, fiche 5, Anglais, DPM%2C%20Business%20Program
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- Deputy Project Manager, Business Programme
- Deputy Project Manager Business Program
- Deputy Project Manager Business Programme
- DPM, Business Programme
- DPM Business Program
- DPM Business Programme
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- sous-gestionnaire de projet du Programme des activités
1, fiche 5, Français, sous%2Dgestionnaire%20de%20projet%20du%20Programme%20des%20activit%C3%A9s
nom masculin et féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- SGP, Programme des activités 1, fiche 5, Français, SGP%2C%20Programme%20des%20activit%C3%A9s
nom masculin et féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme externe 2021-06-29
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Deputy Project Manager, Firearms 1, fiche 6, Anglais, Deputy%20Project%20Manager%2C%20Firearms
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- DPM, Firearms 1, fiche 6, Anglais, DPM%2C%20Firearms
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- sous-gestionnaire de projet des Armes à feu
1, fiche 6, Français, sous%2Dgestionnaire%20de%20projet%20des%20Armes%20%C3%A0%20feu
nom masculin et féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- SGP, Armes à feu 1, fiche 6, Français, SGP%2C%20Armes%20%C3%A0%20feu
nom masculin et féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2017-03-16
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Singapore
1, fiche 7, Anglais, Singapore
correct, Asie
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- Republic of Singapore 1, fiche 7, Anglais, Republic%20of%20Singapore
correct, Asie
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
An island country in Southeast Asia, in the southern end of the Malay Peninsula. 2, fiche 7, Anglais, - Singapore
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Capital: Singapore. 3, fiche 7, Anglais, - Singapore
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
Inhabitant: Singaporean. 3, fiche 7, Anglais, - Singapore
Record number: 7, Textual support number: 4 OBS
Singapore: common name of the country. 2, fiche 7, Anglais, - Singapore
Record number: 7, Textual support number: 5 OBS
SG; SGP: codes recognized by ISO. 2, fiche 7, Anglais, - Singapore
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Singapour
1, fiche 7, Français, Singapour
correct, nom féminin, Asie
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- République de Singapour 1, fiche 7, Français, R%C3%A9publique%20de%20Singapour
correct, nom féminin, Asie
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
État du Sud-Est asiatique [...] situé à l’extrémité sud de la péninsule de Malacca en Malaisie. 2, fiche 7, Français, - Singapour
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Capitale : Singapour. 3, fiche 7, Français, - Singapour
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
Habitant : Singapourien, Singapourienne. 3, fiche 7, Français, - Singapour
Record number: 7, Textual support number: 4 OBS
Singapour : nom usuel du pays. 4, fiche 7, Français, - Singapour
Record number: 7, Textual support number: 5 OBS
SG; SGP : codes reconnus par l'ISO. 4, fiche 7, Français, - Singapour
Record number: 7, Textual support number: 6 OBS
On n'utilise jamais l'article défini devant le nom «Singapour». 3, fiche 7, Français, - Singapour
Record number: 7, Textual support number: 1 PHR
aller à Singapour, visiter Singapour 4, fiche 7, Français, - Singapour
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- Singapur
1, fiche 7, Espagnol, Singapur
correct, Asie
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
- República de Singapur 1, fiche 7, Espagnol, Rep%C3%BAblica%20de%20Singapur
correct, nom féminin, Asie
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Capital: Singapur. 2, fiche 7, Espagnol, - Singapur
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Habitante: singapurense. 2, fiche 7, Espagnol, - Singapur
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
Singapur: nombre usual del país. 3, fiche 7, Espagnol, - Singapur
Record number: 7, Textual support number: 4 OBS
SG; SGP: códigos reconocidos por la ISO. 3, fiche 7, Espagnol, - Singapur
Fiche 8 - données d’organisme interne 2010-04-19
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- System Names
- Economic Co-operation and Development
- Foreign Trade
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Generalized System of Preferences
1, fiche 8, Anglais, Generalized%20System%20of%20Preferences
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- GSP 1, fiche 8, Anglais, GSP
correct
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- General System of Preferences 2, fiche 8, Anglais, General%20System%20of%20Preferences
à éviter, voir observation
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A system used by many developed countries to help developing nations improve their financial or economic condition through exports. 3, fiche 8, Anglais, - Generalized%20System%20of%20Preferences
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
In effect, it provides for the duty-free importation of a wide range of products that would otherwise be subject to customs duty if imported from non-GSP-status countries. 3, fiche 8, Anglais, - Generalized%20System%20of%20Preferences
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
General System of Preferences: although usage of this variant is widespread, the correct term is "Generalized System of Preferences". 4, fiche 8, Anglais, - Generalized%20System%20of%20Preferences
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- Generalized System of Preference
- Generalized Preference System
- Generalized Preferences System
- General Preference Scheme
- General Preferential Scheme
- Generalized Tariff Preferences Scheme
- General System of Preference
- Generalized Preference Scheme
- Generalized Preferential Scheme
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Coopération et développement économiques
- Commerce extérieur
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Système généralisé de préférences
1, fiche 8, Français, Syst%C3%A8me%20g%C3%A9n%C3%A9ralis%C3%A9%20de%20pr%C3%A9f%C3%A9rences
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
- SGP 2, fiche 8, Français, SGP
correct, nom masculin
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- Système de préférences généralisées
- Schéma de préférences généralisées
- Régime général des tarifs préférentiels
- Système généralisé de préférences tarifaires
- Régime de préférence généralisée
- Schéma des préférences tarifaires généralisées
- Système de préférences tarifaires généralisées
- Schéma généralisé de préférences tarifaires
- Système général de préférences
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Nombres de sistemas
- Cooperación y desarrollo económicos
- Comercio exterior
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- Sistema Generalizado de Preferencias
1, fiche 8, Espagnol, Sistema%20Generalizado%20de%20Preferencias
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
- SGP 1, fiche 8, Espagnol, SGP
correct, nom masculin
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- Sistema de Preferencias Generalizadas
- Sistema General de Preferencias
- Sistema de Preferencias Generales
Fiche 9 - données d’organisme interne 2009-08-27
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- System Names
- Operating Systems (Software)
- Management Operations (General)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Personal Computer/Project Management System
1, fiche 9, Anglais, Personal%20Computer%2FProject%20Management%20System
Canada
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- PC/PMS 1, fiche 9, Anglais, PC%2FPMS
Canada
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Public Works and Government Services Canada. 1, fiche 9, Anglais, - Personal%20Computer%2FProject%20Management%20System
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Systèmes d'exploitation (Logiciels)
- Opérations de la gestion (Généralités)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Système de gestion des projets sur ordinateurs personnel
1, fiche 9, Français, Syst%C3%A8me%20de%20gestion%20des%20projets%20sur%20ordinateurs%20personnel
nom masculin, Canada
Fiche 9, Les abréviations, Français
- SGP/OP 1, fiche 9, Français, SGP%2FOP
nom masculin, Canada
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 1, fiche 9, Français, - Syst%C3%A8me%20de%20gestion%20des%20projets%20sur%20ordinateurs%20personnel
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2007-10-03
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Job Descriptions
- Military Organization
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- sub-occupation
1, fiche 10, Anglais, sub%2Doccupation
correct, uniformisé
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- Sub-O 2, fiche 10, Anglais, Sub%2DO
correct, uniformisé
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- sub-classification 3, fiche 10, Anglais, sub%2Dclassification
ancienne désignation, correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Sub-occupation (Sub-O) ... is an occupation sub-grouping which may be developed when there is a requirement to employ a group of officers, with additional skills and knowledge, in a series of related jobs which form a significant part of the overall function of the occupation. 4, fiche 10, Anglais, - sub%2Doccupation
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Sub-occupations are structures that exist within occupations, to reflect a work requirement that is over and above the main functional streams of the occupation. This work is not considered significant enough to warrant the training of all members of the occupation. 5, fiche 10, Anglais, - sub%2Doccupation
Record number: 10, Textual support number: 3 OBS
sub-occupation; Sub-O: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 6, fiche 10, Anglais, - sub%2Doccupation
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Descriptions d'emplois
- Organisation militaire
Fiche 10, La vedette principale, Français
- sous-groupe professionnel
1, fiche 10, Français, sous%2Dgroupe%20professionnel
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
- SGP 1, fiche 10, Français, SGP
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 10, Les synonymes, Français
- sous-classification 2, fiche 10, Français, sous%2Dclassification
ancienne désignation, correct, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Sous-groupe professionnel (SGP) [...] désigne un sous-groupe professionnel qui peut être formé lorsqu'il est nécessaire d'employer un groupe d'officiers possédant des compétences et des connaissances supplémentaires, dans un ensemble d'emplois connexes qui constitue une partie importante de la fonction globale du groupe professionnel. 3, fiche 10, Français, - sous%2Dgroupe%20professionnel
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
sous-groupe professionnel; SGP : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 4, fiche 10, Français, - sous%2Dgroupe%20professionnel
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2007-03-17
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- System Names
- Operations Research and Management
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Project Management System
1, fiche 11, Anglais, Project%20Management%20System
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
In use at the Indian Affairs and Public Works and Government Services Canada. 3, fiche 11, Anglais, - Project%20Management%20System
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Recherche et gestion opérationnelles
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Système de gestion de projet
1, fiche 11, Français, Syst%C3%A8me%20de%20gestion%20de%20projet
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
En usage aux Affaires indiennes et à Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 3, fiche 11, Français, - Syst%C3%A8me%20de%20gestion%20de%20projet
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2002-08-27
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- System Names
- Taxation
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Priority Management System
1, fiche 12, Anglais, Priority%20Management%20System
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
- PMS 1, fiche 12, Anglais, PMS
correct
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Fiscalité
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Système de gestion des priorités
1, fiche 12, Français, Syst%C3%A8me%20de%20gestion%20des%20priorit%C3%A9s
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
- SGP 1, fiche 12, Français, SGP
non officiel, nom masculin
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1998-09-28
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Personnel Management
- Management Operations
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- occupational group structure 1, fiche 13, Anglais, occupational%20group%20structure
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Gestion du personnel
- Opérations de la gestion
Fiche 13, La vedette principale, Français
- structure des groupes professionnels
1, fiche 13, Français, structure%20des%20groupes%20professionnels
nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
- SGP 1, fiche 13, Français, SGP
nom féminin
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1996-06-02
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Foreign Trade
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- graduated good 1, fiche 14, Anglais, graduated%20good
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- graduated goods
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Fiche 14, La vedette principale, Français
- produit retiré du SGP
1, fiche 14, Français, produit%20retir%C3%A9%20du%20SGP
nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
SGP : [Système généralisé de préférences]. 1, fiche 14, Français, - produit%20retir%C3%A9%20du%20SGP
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- produits retirés du SGP
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1996-06-02
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Foreign Trade
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- complete graduation 1, fiche 15, Anglais, complete%20graduation
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Fiche 15, La vedette principale, Français
- exclusion complète par gradation
1, fiche 15, Français, exclusion%20compl%C3%A8te%20par%20gradation
nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- exclusion complète du SGP par gradation
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1996-06-02
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Foreign Trade
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- graduated country 1, fiche 16, Anglais, graduated%20country
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Fiche 16, La vedette principale, Français
- pays exclu du SGP en vertu du principe de gradation
1, fiche 16, Français, pays%20exclu%20du%20SGP%20en%20vertu%20du%20principe%20de%20gradation
nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- pays exclu progressivement du SGP 1, fiche 16, Français, pays%20exclu%20progressivement%20du%20SGP
nom masculin
- pays qui fait l’objet d’une gradation 1, fiche 16, Français, pays%20qui%20fait%20l%26rsquo%3Bobjet%20d%26rsquo%3Bune%20gradation
nom masculin
- pays retiré du schéma SGP 1, fiche 16, Français, pays%20retir%C3%A9%20du%20sch%C3%A9ma%20SGP
nom masculin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
SPG : [Système généralisé de préférences]. 1, fiche 16, Français, - pays%20exclu%20du%20SGP%20en%20vertu%20du%20principe%20de%20gradation
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1996-06-02
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Foreign Trade
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- non-GSP product 1, fiche 17, Anglais, non%2DGSP%20product
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
GSP: [Generalized System of Preferences] 1, fiche 17, Anglais, - non%2DGSP%20product
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- non GSP product
- non-Generalized System of Preferences
- non Generalized System of Preferences
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Fiche 17, La vedette principale, Français
- produit exclu du SGP
1, fiche 17, Français, produit%20exclu%20du%20SGP
nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- produit ne bénéficiant pas du SGP 1, fiche 17, Français, produit%20ne%20b%C3%A9n%C3%A9ficiant%20pas%20du%20SGP
nom masculin
- produit non visé par le SGP 1, fiche 17, Français, produit%20non%20vis%C3%A9%20par%20le%20SGP
nom masculin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
SGP : [Système généralisé de préférences] 1, fiche 17, Français, - produit%20exclu%20du%20SGP
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- produit exclu du Système généralisé de préférences
- produit ne bénéficiant pas du Système généralisé de préférences
- produit non visé par le Système généralisé de préférences
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1996-06-02
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Foreign Trade
- International Law
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- GSP certificate 1, fiche 18, Anglais, GSP%20certificate
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Droit international
Fiche 18, La vedette principale, Français
- certificat délivré au titre du SGP
1, fiche 18, Français, certificat%20d%C3%A9livr%C3%A9%20au%20titre%20du%20SGP
nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- certificat SGP 1, fiche 18, Français, certificat%20SGP
nom masculin
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1996-06-02
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Foreign Trade
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- redesignated item 1, fiche 19, Anglais, redesignated%20item
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- redesignated items
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Fiche 19, La vedette principale, Français
- produit réadmis au bénéfice du SGP
1, fiche 19, Français, produit%20r%C3%A9admis%20au%20b%C3%A9n%C3%A9fice%20du%20SGP
nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
SGP : Système généralisé de préférences. 1, fiche 19, Français, - produit%20r%C3%A9admis%20au%20b%C3%A9n%C3%A9fice%20du%20SGP
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- produits réadmis au bénéfice du SGP
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1996-04-22
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- System Names
- Personnel Management
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- Occupational Groups System 1, fiche 20, Anglais, Occupational%20Groups%20System
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Gestion du personnel
Fiche 20, La vedette principale, Français
- Système des groupes professionnels
1, fiche 20, Français, Syst%C3%A8me%20des%20groupes%20professionnels
nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
- SGP 1, fiche 20, Français, SGP
nom masculin
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Direction générale des programmes de dotation. 1, fiche 20, Français, - Syst%C3%A8me%20des%20groupes%20professionnels
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1992-12-01
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- System Names
- Rights and Freedoms
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Complaint Management System 1, fiche 21, Anglais, Complaint%20Management%20System
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Droits et libertés
Fiche 21, La vedette principale, Français
- Système de gestion des plaintes 1, fiche 21, Français, Syst%C3%A8me%20de%20gestion%20des%20plaintes
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Source : Service de l'informatique, Commission canadienne des droits de la personne. 1, fiche 21, Français, - Syst%C3%A8me%20de%20gestion%20des%20plaintes
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1992-06-30
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Titles of International Programs
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- UNCTAD Technical Assistance Program on the GSP
1, fiche 22, Anglais, UNCTAD%20Technical%20Assistance%20Program%20on%20the%20GSP
international
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Titres de programmes internationaux
Fiche 22, La vedette principale, Français
- Programme d’assistance technique de la CNUCED relatif au SGP
1, fiche 22, Français, Programme%20d%26rsquo%3Bassistance%20technique%20de%20la%20CNUCED%20relatif%20au%20SGP
international
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1992-06-30
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Titles of International Programs
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- Technical Co-Operation Programme on the GSP and other Trade Laws
1, fiche 23, Anglais, Technical%20Co%2DOperation%20Programme%20on%20the%20GSP%20and%20other%20Trade%20Laws
international
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Titres de programmes internationaux
Fiche 23, La vedette principale, Français
- Programme de coopération technique concernant le SGP et autres lois et règlements commerciaux
1, fiche 23, Français, Programme%20de%20coop%C3%A9ration%20technique%20concernant%20le%20SGP%20et%20autres%20lois%20et%20r%C3%A8glements%20commerciaux
international
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1991-04-01
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- System Names
- The Product (Marketing)
- Software
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- Product Management System 1, fiche 24, Anglais, Product%20Management%20System
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Produit (Commercialisation)
- Logiciels
Fiche 24, La vedette principale, Français
- Système de gestion des produits
1, fiche 24, Français, Syst%C3%A8me%20de%20gestion%20des%20produits
non officiel, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
- SGP 1, fiche 24, Français, SGP
non officiel, nom masculin
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Logiciel du SIG 2000. 1, fiche 24, Français, - Syst%C3%A8me%20de%20gestion%20des%20produits
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


