TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
SIGNALISATION IMPULSIONS [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2008-05-14
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Telephone Switching
- Internet and Telematics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- pulse dialling
1, fiche 1, Anglais, pulse%20dialling
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- dial pulse signalling 2, fiche 1, Anglais, dial%20pulse%20signalling
correct
- dial signaling 3, fiche 1, Anglais, dial%20signaling
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Telephone dialling in which each digit is transmitted as an equivalent number of electrical pulses. 4, fiche 1, Anglais, - pulse%20dialling
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- pulse dialing
- dial pulse signaling
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Commutation téléphonique
- Internet et télématique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- composition au cadran
1, fiche 1, Français, composition%20au%20cadran
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- signalisation par impulsion cadran 2, fiche 1, Français, signalisation%20par%20impulsion%20cadran
correct, nom féminin
- signalisation par impulsions cadran 3, fiche 1, Français, signalisation%20par%20impulsions%20%20cadran
correct, nom féminin
- signalisation par impulsions de cadran 4, fiche 1, Français, signalisation%20par%20impulsions%20de%20cadran
correct, nom féminin
- signalisation par impulsions décimales 4, fiche 1, Français, signalisation%20par%20impulsions%20%20d%C3%A9cimales
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
composition au cadran; signalisation par impulsion cadran : équivalents fournis par Bell Canada. 2, fiche 1, Français, - composition%20au%20cadran
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Conmutación telefónica
- Internet y telemática
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- discado por pulsos
1, fiche 1, Espagnol, discado%20por%20pulsos
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- discado por pulso 2, fiche 1, Espagnol, discado%20por%20pulso
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1996-04-09
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Telephones
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- pulse signalling
1, fiche 2, Anglais, pulse%20signalling
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- pulse signaling 2, fiche 2, Anglais, pulse%20signaling
correct
- spurt signalling 3, fiche 2, Anglais, spurt%20signalling
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Téléphones
Fiche 2, La vedette principale, Français
- signalisation par impulsions
1, fiche 2, Français, signalisation%20par%20impulsions
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :