TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
SIGNATURE RADAR [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2002-11-19
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Aeroindustry
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Missiles and Rockets
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- radar signature
1, fiche 1, Anglais, radar%20signature
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The number of blades is important not only for detecting the presence of a helicopter; it is also one of the characteristics which can help distinguish the radar signatures of different types of helicopter in stationary flight. 2, fiche 1, Anglais, - radar%20signature
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Missiles et roquettes
Fiche 1, La vedette principale, Français
- signature radar
1, fiche 1, Français, signature%20radar
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le nombre de pales est non seulement un facteur important de la facilité de détection, mais c'est aussi l'un des éléments caractéristiques de la signature radar d'un hélicoptère en vol stationnaire. 1, fiche 1, Français, - signature%20radar
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1997-08-19
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Radar Signature Analysis 1, fiche 2, Anglais, Radar%20Signature%20Analysis
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Analyse de la signature radar 1, fiche 2, Français, Analyse%20de%20la%20signature%20radar
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1989-01-11
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Weapon Systems
- General Conduct of Military Operations
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- radar augmented target projectile
1, fiche 3, Anglais, radar%20augmented%20target%20projectile
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Systèmes d'armes
- Conduite générale des opérations militaires
Fiche 3, La vedette principale, Français
- projectile-cible à signature radar augmentée
1, fiche 3, Français, projectile%2Dcible%20%C3%A0%20signature%20radar%20augment%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :