TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

SIGNAUX [100 fiches]

Fiche 1 2025-03-31

Anglais

Subject field(s)
  • Nonverbal Communication (Psychology)
  • Collaboration with WIPO
CONT

... to distinguish ... assumed social facts from ... real social facts, we introduce [the] term "social signal interpretation" to [refer to "]social facts [assumed] by interpreting the meaning of social signals."

OBS

social signal interpretation: designation validated by Canadian subject-field experts from Concordia University, Dalhousie University, Laval University and Microsoft Canada.

Français

Domaine(s)
  • Communication non verbale (Psychologie)
  • Collaboration avec l'OMPI
CONT

Notre objectif est de définir un modèle de comportement pour un robot compagnon, qui prend en compte une représentation sémantique de l'interaction (construite à partir d'une interprétation de signaux sociaux) en intégrant le contexte socio‐affectif, et qui raisonne sur ce modèle pour déterminer la meilleure réaction (vue en termes de sélection d'action pour le robot) sur le plan socio‐affectif, dans la situation courante.

OBS

interprétation de signaux sociaux : désignation validée par des spécialistes canadiens de l'Université Concordia, de l'Université Dalhousie, de l'Université Laval et de Microsoft Canada.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Comunicación no verbal (Psicología)
  • Colaboración con la OMPI
Conserver la fiche 1

Fiche 2 2025-02-24

Anglais

Subject field(s)
  • Data Transmission
  • Information Processing (Informatics)
  • Artificial Intelligence
CONT

This data has unique characteristics that make it challenging to model: signal data resolution affects the training and generalization of models, signal data is sampled at high rates, resulting in dense data with long-range dependencies, and signal data is highly diverse, with application areas including healthcare, video processing, and industrial sensing.

Français

Domaine(s)
  • Transmission de données
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Intelligence artificielle
Terme(s)-clé(s)
  • donnée des signaux

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 - données d’organisme externe 2025-02-14

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Terme(s)-clé(s)
  • tower man - railway transport
  • tower woman - railway transport

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Terme(s)-clé(s)
  • garde signaux-transport ferroviaire

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2025-01-24

Anglais

Subject field(s)
  • Data Transmission
  • Telecommunications Transmission
  • Information Processing (Informatics)
DEF

The process of transforming a binary signal in accordance to a definite set of rules.

CONT

Binary signal encoding is necessary to protect the computation signals from the noisy analog world.

Français

Domaine(s)
  • Transmission de données
  • Transmission (Télécommunications)
  • Traitement de l'information (Informatique)
CONT

Codage des signaux binaires. Il existe un certain nombre de techniques de codages des informations lors d'une transmission, dont la fonction est de traduire le signal binaire en un signal numérique circulant de façon optimale sur la voie de transmission, afin d'adapter le spectre du signal binaire au support de transmission utilisé.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Transmisión de datos
  • Transmisión (Telecomunicaciones)
  • Tratamiento de la información (Informática)
DEF

Proceso de transformación de la señal binaria según un conjunto de reglas definido.

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2024-10-22

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Radiotelephony
OBS

RSS-118 was rescinded in 2013 because the analog technologies were no longer in service in Canada.

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Radiotéléphonie

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2024-03-25

Anglais

Subject field(s)
  • Radar, Radio Guidance and Goniometry
  • Information Processing (Informatics)
DEF

A device that processes input signals and/or produces output signals.

Français

Domaine(s)
  • Radar, radioguidage et radiogoniométrie
  • Traitement de l'information (Informatique)

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 - données d’organisme externe 2024-01-12

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Terme(s)-clé(s)
  • analogue and mixed-signal design engineer

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2023-08-08

Anglais

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Telecommunications Transmission
DEF

The rate at which signals are transmitted.

OBS

signalling rate: designation and definition officially approved by the Government EDP (Electronic Data Processing) Standards Committee (GESC).

Français

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Transmission (Télécommunications)
DEF

Vitesse à laquelle les signaux sont transmis.

OBS

vitesse de transmission de signaux : désignation uniformisée par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tratamiento de la información (Informática)
  • Transmisión (Telecomunicaciones)
DEF

Velocidad a la que se transmiten las señales.

Terme(s)-clé(s)
  • velocidad de señales
  • velocidad de transmisión de señales
Conserver la fiche 8

Fiche 9 - données d’organisme externe 2023-05-19

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 - données d’organisme externe 2023-04-27

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 - données d’organisme externe 2023-03-22

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2023-01-10

Anglais

Subject field(s)
  • Television (Radioelectricity)
CONT

The video and audio signals of standard and enhanced performance television will also be discussed briefly, along with the high-efficiency coding techniques used to enable the transmission of television signals over narrow frequency bands ...

Français

Domaine(s)
  • Télévision (Radioélectricité)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Televisión (Radioelectricidad)
Conserver la fiche 12

Fiche 13 - données d’organisme externe 2022-12-08

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 - données d’organisme externe 2022-12-08

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 - données d’organisme externe 2022-10-07

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2022-05-16

Anglais

Subject field(s)
  • Radioelectricity
  • Telecommunications Transmission
DEF

Over the air television signals distributed to subscribers outside the markets in which those signals originate.

Français

Domaine(s)
  • Radioélectricité
  • Transmission (Télécommunications)

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2022-03-23

Anglais

Subject field(s)
  • Marine and River Navigation Aids
  • Signalling and Illumination (Water Transp.)
CONT

Visual aids are short range aids to navigation including buoys, daybeacons, daymarks and lights.

OBS

light; light signal: designations usually used in the plural.

Terme(s)-clé(s)
  • lights
  • light signals

Français

Domaine(s)
  • Aides à la navigation fluviale et maritime
  • Signalisation (Transport par eau)
CONT

Les aides visuelles sont des aides à la navigation de courte portée, y compris les bouées, les balises de jour, les marques de jour et les feux.

OBS

feu; signal lumineux : désignations habituellement utilisées au pluriel.

Terme(s)-clé(s)
  • feux
  • signaux lumineux

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2021-11-30

Anglais

Subject field(s)
  • Telecommunications
  • Radioelectricity
  • Internet and Telematics
CONT

[Global navigation satellite system (GNSS)] positioning is affected by various measurement errors, such as ionospheric delay, tropospheric delay, and multipath effect. In addition, the GNSS signal is weak[;] it comes from 20,000 to 30,000 km away and is vulnerable to unintentional radio frequency interference or malicious interference (jamming and spoofing) ... Therefore, it is of great significance to enhance the reliability and positioning accuracy of GNSS by other means ... Many studies consider using signals of opportunity (SOP) for positioning when GNSS is unavailable or unreliable. These SOP include digital television[,] Bluetooth[, low earth orbit (LEO),] Wi-Fi[,] vision[,] 5 G [(fifth generation),] and so on.

OBS

opportunity signal; signal of opportunity: designations usually used in the plural.

Terme(s)-clé(s)
  • opportunity signals
  • signals of opportunity

Français

Domaine(s)
  • Télécommunications
  • Radioélectricité
  • Internet et télématique
OBS

signal d'opportunité : désignation habituellement utilisée au pluriel.

Terme(s)-clé(s)
  • signaux d’opportunité

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2021-08-30

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Hardware
  • Electronic Circuits Technology
  • Information Processing (Informatics)
DEF

An integrated circuit designed for high-speed data manipulation, mainly real-time applications such as audio, communications, image processing, data acquisition, and control.

OBS

digital signal processor; DSP: designations standardized by NATO.

Français

Domaine(s)
  • Matériel informatique
  • Technologie des circuits électroniques
  • Traitement de l'information (Informatique)
DEF

Circuit intégré conçu pour la manipulation rapide de données, principalement pour des applications en temps réel telles que l'audiovisuel, les télécommunications, le traitement d'image, l'acquisition de données, la commande automatique.

OBS

processeur de signaux numériques; DSP : désignations normalisées par l'OTAN.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Equipo físico de computadora (Hardware)
  • Tecnología de los circuitos electrónicos
  • Tratamiento de la información (Informática)
DEF

Microprocesador diseñado específicamente para el procesamiento digital de señales, por lo general en computación, en tiempo real.

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2021-04-01

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Railroad Maintenance
  • Signalling (Rail Transport)
CONT

Signal mechanics, or signal and track switch repairers, are railroad employees who install, repair, and maintain the signals, signal equipment, and gate crossings that are part of the traffic control and communications systems along railroad tracks. They keep both electrical and mechanical components of signaling devices in good operating order by routinely inspecting and testing lights, circuits and wiring, crossing gates, and detection devices.

OBS

signal maintainer: term in use at CP Rail.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Entretien (Équipement ferroviaire)
  • Signalisation (Transport par rail)
OBS

agent d'entretien des signaux; agente d'entretien des signaux : termes en usage à CP Rail.

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

beacon receiver: an item in the "Surveying and Navigational Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

récepteur de signaux de balise : objet de la classe «Équipement de navigation» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie».

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 2020-10-29

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Signalling and Illumination (Water Transp.)
OBS

This Transport Canada publication contains four volumes: Atlantic Coast, Newfoundland and Labrador Coast, Inland Waters and Pacific Coast.

Terme(s)-clé(s)
  • List of Lights

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Signalisation (Transport par eau)
OBS

Cette publication de Transports Canada comprend quatre volumes : Côte de l'Atlantique, Côte de Terre-Neuve-et-Labrador, Eaux intérieures et Côte du Pacifique.

Terme(s)-clé(s)
  • Livre des feux

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 2019-11-26

Anglais

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
CONT

Garbled data [most often refers] to signals received in communications.

Français

Domaine(s)
  • Internet et télématique

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Internet y telemática
DEF

Secuencia de señales o datos inteligibles, especialmente aquellos recibidos por un canal de comunicaciones.

Conserver la fiche 23

Fiche 24 2019-02-04

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Fire Warning Devices

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Alarme-incendie

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 2018-10-29

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Telecommunications Facilities

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Installations de télécommunications

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 2018-10-29

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Telecommunications Facilities

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Installations de télécommunications

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 2018-10-24

Anglais

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Acoustics (Physics)
  • Sonar and Underwater Detection (Military)
DEF

The extraction of information from acoustic signals in the presence of noise and uncertainty.

Français

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Acoustique (Physique)
  • Sonar et détection sous-marine (Militaire)

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 2018-08-02

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Security
  • Fire Warning Devices

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Sécurité
  • Alarme-incendie

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 2018-02-28

Anglais

Subject field(s)
  • Telecommunications Facilities
  • Ship and Boat Parts

Français

Domaine(s)
  • Installations de télécommunications
  • Parties des bateaux

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Instalaciones de telecomunicaciones
  • Partes de los barcos
Conserver la fiche 29

Fiche 30 2017-11-16

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of NATO Publications
  • Combined Forces (Military)
  • Naval Forces
Universal entry(ies)
STANAG 1174
code de publication
OBS

STANAGS (Standardization Agreements) are NATO publications used by the Department of National Defence of Canada as reference works.

Français

Domaine(s)
  • Titres des publications de l'OTAN
  • Interarmées
  • Forces navales
Entrée(s) universelle(s)
STANAG 1174
code de publication
OBS

Les STANAGS (Accords de normalisation) sont des publications de l'OTAN utilisées comme outils de référence par le ministère de la Défense nationale du Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 2017-11-01

Anglais

Subject field(s)
  • Rail Transport
OBS

Switches, movable point frogs or derails must not be changed or signals cleared for a conflicting route until the train or engine for which the signals were first cleared has been brought to a stop.

Français

Domaine(s)
  • Transport par rail
OBS

[...] ne doivent pas être manœuvrés ni les signaux établis relativement à un itinéraire incompatible tant que le train ou la locomotive pour lequel les signaux furent [...] établis n'a pas été immobilisé.

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 2017-10-27

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of NATO Publications
Universal entry(ies)
STANAG 3758
code de publication, voir observation
OBS

STANAGS (Standardization Agreements) are NATO publications used by the Department of National Defence as works of reference.

OBS

STANAG 3758: NATO standardization agreement code.

Français

Domaine(s)
  • Titres des publications de l'OTAN
Entrée(s) universelle(s)
STANAG 3758
code de publication, voir observation

Espagnol

Conserver la fiche 32

Fiche 33 2017-10-24

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Signalling (Rail Transport)
OBS

In the National Occupational Classification (NOC), an official occupational title in Group 7622 - Railway and Motor Transport Labourers.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Signalisation (Transport par rail)
OBS

Dans la Classification nationale des professions (CNP), titres de professions officiels dans le Groupe 7622 - Manœuvres dans le transport ferroviaire et routier.

Espagnol

Conserver la fiche 33

Fiche 34 2017-06-08

Anglais

Subject field(s)
  • Elevators

Français

Domaine(s)
  • Ascenseurs et monte-charge

Espagnol

Conserver la fiche 34

Fiche 35 2016-08-30

Anglais

Subject field(s)
  • Signalling (Road Transport)
  • Special-Language Phraseology

Français

Domaine(s)
  • Signalisation routière
  • Phraséologie des langues de spécialité
OBS

observation des signaux réglant la circulation : terme tiré du Mini-lexique de la sécurité routière, particulièrement les infractions, et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface.

Espagnol

Conserver la fiche 35

Fiche 36 2016-08-26

Anglais

Subject field(s)
  • Offences and crimes
  • Signalling and Illumination (Water Transp.)
OBS

To wilfully alter, remove or conceal a signal, buoy or other seamark.

Français

Domaine(s)
  • Infractions et crimes
  • Signalisation (Transport par eau)
OBS

Changer, enlever ou cacher volontairement un signal, une bouée ou un autre amer servant à la navigation.

OBS

dérangement de signaux de marine : terme tiré du Mini-lexique sur les infractions concernant les biens et les droits de propriété et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface.

Espagnol

Conserver la fiche 36

Fiche 37 2016-08-04

Anglais

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Military Communications

Français

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Transmissions militaires

Espagnol

Conserver la fiche 37

Fiche 38 2016-06-28

Anglais

Subject field(s)
  • Radar, Radio Guidance and Goniometry
  • Sonar and Underwater Detection (Military)

Français

Domaine(s)
  • Radar, radioguidage et radiogoniométrie
  • Sonar et détection sous-marine (Militaire)

Espagnol

Conserver la fiche 38

Fiche 39 2016-05-27

Anglais

Subject field(s)
  • Canadian Standards Association (CSA) Standards
  • Electromagnetism
  • Electric Power Distribution
Universal entry(ies)
CAN/CSA-C61000-2-12-04 (R2014)
code de système de classement, voir observation
Terme(s)-clé(s)
  • Electromagnetic Compatibility (EMC) – Part 2-12: Environment – Compatibility Levels for Low-Frequency Conducted Disturbances and Signaling in Public Medium-Voltage Power Supply Systems
  • Compatibility Levels for Low-Frequency Conducted Disturbances and Signalling in Public Medium-Voltage Power Supply Systems
  • Compatibility Levels for Low-Frequency Conducted Disturbances and Signaling in Public Medium-Voltage Power Supply Systems
  • Electro-magnetic Compatibility (EMC) – Part 2-12: Environment – Compatibility Levels for Low-Frequency Conducted Disturbances and Signalling in Public Medium-Voltage Power Supply Systems
  • Electromagnetic Compatibility – Part 2-12: Environment – Compatibility Levels for Low-Frequency Conducted Disturbances and Signalling in Public Medium-Voltage Power Supply Systems
  • EMC – Part 2-12: Environment – Compatibility Levels for Low-Frequency Conducted Disturbances and Signalling in Public Medium-Voltage Power Supply Systems

Français

Domaine(s)
  • Normes de l'Association canadienne de normalisation (CSA)
  • Électromagnétisme
  • Distribution électrique
Entrée(s) universelle(s)
CAN/CSA-C61000-2-12-04 (R2014)
code de système de classement, voir observation
Terme(s)-clé(s)
  • Niveaux de compatibilité pour les perturbations conduites à basse fréquence et la transmission des signaux sur les réseaux publics d’alimentation moyenne tension
  • Compatibilité électromagnétique – Partie 2-12 : Environnement – Niveaux de compatibilité pour les perturbations conduites à basse fréquence et la transmission des signaux sur les réseaux publics d’alimentation moyenne tension
  • CEM – Partie 2-12 : Environnement – Niveaux de compatibilité pour les perturbations conduites à basse fréquence et la transmission des signaux sur les réseaux publics d’alimentation moyenne tension
  • Compatibilité électro-magnétique(CEM) – Partie 2-12 : Environnement – Niveaux de compatibilité pour les perturbations conduites à basse fréquence et la transmission des signaux sur les réseaux publics d’alimentation moyenne tension
  • Compatibilité électro-magnétique – Partie 2-12 : Environnement – Niveaux de compatibilité pour les perturbations conduites à basse fréquence et la transmission des signaux sur les réseaux publics d’alimentation moyenne tension

Espagnol

Conserver la fiche 39

Fiche 40 2016-05-27

Anglais

Subject field(s)
  • Canadian Standards Association (CSA) Standards
  • Electromagnetism
  • Electric Power Distribution
Universal entry(ies)
CAN/CSA-CEI/IEC 1000-2-1-97 (R2014)
code de système de classement, voir observation
Terme(s)-clé(s)
  • Electromagnetic Compatibility (EMC) – Part 2: Environment – Section 1: Description of the Environment – Electromagnetic Environment for Low-Frequency Conducted Disturbances and Signaling in Public Power Supply Systems
  • Electromagnetic Environment for Low-Frequency Conducted Disturbances and Signalling in Public Power Supply Systems
  • Electromagnetic Environment for Low-Frequency Conducted Disturbances and Signaling in Public Power Supply Systems
  • Electromagnetic Compatibility – Part 2: Environment – Section 1: Description of the Environment – Electromagnetic Environment for Low-Frequency Conducted Disturbances and Signalling in Public Power Supply Systems
  • EMC – Part 2: Environment – Section 1: Description of the Environment – Electromagnetic Environment for Low-Frequency Conducted Disturbances and Signalling in Public Power Supply Systems
  • Electro-magnetic Compatibility (EMC) – Part 2: Environment – Section 1: Description of the Environment – Electromagnetic Environment for Low-Frequency Conducted Disturbances and Signalling in Public Power Supply Systems

Français

Domaine(s)
  • Normes de l'Association canadienne de normalisation (CSA)
  • Électromagnétisme
  • Distribution électrique
Entrée(s) universelle(s)
CAN/CSA-CEI/IEC 1000-2-1-97 (R2014)
code de système de classement, voir observation
Terme(s)-clé(s)
  • Environnement électromagnétique pour les perturbations conduites basse fréquence et la transmission de signaux sur les réseaux publics d’alimentation
  • Compatibilité électromagnétique – Partie 2 : Environnement – Section 1 : Description de l'environnement – Environnement électromagnétique pour les perturbations conduites basse fréquence et la transmission de signaux sur les réseaux publics d’alimentation
  • CEM – Partie 2 : Environnement – Section 1 : Description de l'environnement – Environnement électromagnétique pour les perturbations conduites basse fréquence et la transmission de signaux sur les réseaux publics d’alimentation
  • Compatibilité électro-magnétique(CEM) – Partie 2 : Environnement – Section 1 : Description de l'environnement – Environnement électromagnétique pour les perturbations conduites basse fréquence et la transmission de signaux sur les réseaux publics d’alimentation
  • Compatibilité électro-magnétique – Partie 2 : Environnement – Section 1 : Description de l'environnement – Environnement électromagnétique pour les perturbations conduites basse fréquence et la transmission de signaux sur les réseaux publics d’alimentation

Espagnol

Conserver la fiche 40

Fiche 41 2016-05-27

Anglais

Subject field(s)
  • Canadian Standards Association (CSA) Standards
  • Electromagnetism
  • Electric Power Distribution
Universal entry(ies)
CAN/CSA-C61000-2-2-04 (R2014)
code de système de classement, voir observation
Terme(s)-clé(s)
  • Electromagnetic Compatibility (EMC) – Part 2-2: Environment – Compatibility Levels for Low-Frequency Conducted Disturbances and Signaling in Public Low-Voltage Power Supply Systems
  • Compatibility Levels for Low-Frequency Conducted Disturbances and Signalling in Public Low-Voltage Power Supply Systems
  • Compatibility Levels for Low-Frequency Conducted Disturbances and Signaling in Public Low-Voltage Power Supply Systems
  • Electromagnetic Compatibility – Part 2-2: Environment – Compatibility Levels for Low-Frequency Conducted Disturbances and Signalling in Public Low-Voltage Power Supply Systems
  • EMC – Part 2-2: Environment – Compatibility Levels for Low-Frequency Conducted Disturbances and Signalling in Public Low-Voltage Power Supply Systems
  • Electro-magnetic Compatibility (EMC) – Part 2-2: Environment – Compatibility Levels for Low-Frequency Conducted Disturbances and Signalling in Public Low-Voltage Power Supply Systems

Français

Domaine(s)
  • Normes de l'Association canadienne de normalisation (CSA)
  • Électromagnétisme
  • Distribution électrique
Entrée(s) universelle(s)
CAN/CSA-C61000-2-2-04 (R2014)
code de système de classement, voir observation
Terme(s)-clé(s)
  • Niveaux de compatibilité pour les perturbations conduites à basse fréquence et la transmission des signaux sur les réseaux publics d’alimentation basse tension
  • Compatibilité électromagnétique – Partie 2-2 : Environnement – Niveaux de compatibilité pour les perturbations conduites à basse fréquence et la transmission des signaux sur les réseaux publics d’alimentation basse tension
  • CEM – Partie 2-2 : Environnement – Niveaux de compatibilité pour les perturbations conduites à basse fréquence et la transmission des signaux sur les réseaux publics d’alimentation basse tension
  • Compatibilité électro-magnétique(CEM) – Partie 2-2 : Environnement – Niveaux de compatibilité pour les perturbations conduites à basse fréquence et la transmission des signaux sur les réseaux publics d’alimentation basse tension
  • Compatibilité électro-magnétique – Partie 2-2 : Environnement – Niveaux de compatibilité pour les perturbations conduites à basse fréquence et la transmission des signaux sur les réseaux publics d’alimentation basse tension

Espagnol

Conserver la fiche 41

Fiche 42 2016-03-15

Anglais

Subject field(s)
  • Rheology
  • Engineering Tests and Reliability
  • Acoustics (Physics)
DEF

A technique used to measure the elastic modulus of a material using sonic pulses.

OBS

sonic-pulse propagation method: term and definition standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Rhéologie
  • Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
  • Acoustique (Physique)
DEF

Technique destinée à mesurer le module d'élasticité d'un matériau à l'aide de signaux acoustiques.

OBS

méthode de propagation de signaux acoustiques : terme et définition normalisés par l'ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 42

Fiche 43 2016-02-29

Anglais

Subject field(s)
  • Electrical Measuring Equipment
DEF

A device for providing an audio-frequency current suitable for testing audio-frequency equipment or for signaling.

Terme(s)-clé(s)
  • tone-generator

Français

Domaine(s)
  • Appareils de mesures (Électricité)
OBS

générateur : Appareil fournissant un signal électrique périodique dont on peut en général régler la fréquence. Il comprend un oscillateur qui alimente en général un amplificateur. Entre les bornes de sortie de ce dernier on recueille une tension de fréquence réglable.

Terme(s)-clé(s)
  • générateur de tonalités
  • générateur de signaux audiofréquences

Espagnol

Conserver la fiche 43

Fiche 44 2016-02-25

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Rail Transport
  • Signalling (Rail Transport)
OBS

A signalman gives signals to trains or engines.

OBS

Interlocking. An arrangement of signals and signal appliances so interconnected that their movements must succeed each other in proper sequence (...).

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Transport par rail
  • Signalisation (Transport par rail)
OBS

Le préposé aux signaux donne des signaux aux trains et aux locomotives.

OBS

Enclenchement. Ensemble de signaux et de dispositifs de signalisation reliés de manière à être actionnés dans l'ordre voulu (...)

Espagnol

Conserver la fiche 44

Fiche 45 2015-03-27

Anglais

Subject field(s)
  • Radar, Radio Guidance and Goniometry
  • Satellite Telecommunications

Français

Domaine(s)
  • Radar, radioguidage et radiogoniométrie
  • Télécommunications par satellite

Espagnol

Conserver la fiche 45

Fiche 46 2015-03-05

Anglais

Subject field(s)
  • Urban Studies
  • Signalling (Rail Transport)

Français

Domaine(s)
  • Urbanisme
  • Signalisation (Transport par rail)
OBS

signalisation : ensemble des signaux par lesquels on est renseigné.

Espagnol

Conserver la fiche 46

Fiche 47 2015-01-12

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Signalling (Rail Transport)
DEF

An employee in charge of an interlocking.

OBS

signalman; signalwoman: In the National Occupational Classification (NOC), an official occupational title in Group 7431 - Railway Yard Workers.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Signalisation (Transport par rail)
DEF

Membre du personnel d'un exploitant ferroviaire responsable d'un enclenchement.

OBS

signaleur; signaleuse : Dans la Classification nationale des professions (CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 7431 - Ouvriers/ouvrières de gare de triage.

Espagnol

Conserver la fiche 47

Fiche 48 2014-11-17

Anglais

Subject field(s)
  • Airfields
  • Signalling and Illumination (Air Transport)
  • Ground Installations (Air Forces)
DEF

An area on an aerodrome used for the display of ground signals.

OBS

signal area: term and definition standardized by NATO; term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

Français

Domaine(s)
  • Aérodromes
  • Signalisation (Transport aérien)
  • Installations au sol (Forces aériennes)
DEF

Aire de l'aérodrome où l'on place les signaux au sol.

OBS

aire à signaux : terme et définition normalisés par l'OTAN; terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes et par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Aeródromos
  • Señales e iluminación (Transporte aéreo)
  • Instalaciones terrestres (Fuerzas aéreas)
DEF

Área de un aeródromo utilizada para exhibir señales terrestres.

OBS

área de señales: término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Conserver la fiche 48

Fiche 49 2014-10-30

Anglais

Subject field(s)
  • Remote Sensing

Français

Domaine(s)
  • Télédétection

Espagnol

Conserver la fiche 49

Fiche 50 2014-10-28

Anglais

Subject field(s)
  • Form Titles (Armed Forces)
Universal entry(ies)
CF 857
code de formulaire, voir observation
OBS

CF 857: Code of a form used by the Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires (Forces armées)
Entrée(s) universelle(s)
CF 857
code de formulaire, voir observation
OBS

CF 857 : code d'un formulaire employé par les Forces canadiennes.

Espagnol

Conserver la fiche 50

Fiche 51 2014-10-28

Anglais

Subject field(s)
  • Form Titles (Armed Forces)
Universal entry(ies)
CF 1105
code de formulaire, voir observation
OBS

CF 1105: Code of a form used by the Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires (Forces armées)
Entrée(s) universelle(s)
CF 1105
code de formulaire, voir observation
OBS

CF 1105 : Code d'un formulaire employé par les Forces canadiennes.

Espagnol

Conserver la fiche 51

Fiche 52 2013-12-04

Anglais

Subject field(s)
  • Form Titles (Armed Forces)
  • Office Equipment and Supplies
  • Signals (Military)
Universal entry(ies)
DND 909
code de formulaire, voir observation
OBS

DGIMO: Director General Information Management Operations.

OBS

CFCC: Canadian Forces Communication Command.

OBS

DND 909: form code used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Terme(s)-clé(s)
  • DND909

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires (Forces armées)
  • Équipement et fournitures de bureau
  • Transmissions de campagne (Militaire)
Entrée(s) universelle(s)
DND 909
code de formulaire, voir observation
OBS

DGOGI : Directeur général - Opérations (Gestion de l'information).

OBS

CCFC : Commandement des communications des Forces canadiennes.

OBS

DND 909 : code de formulaire utilisé par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Terme(s)-clé(s)
  • DND909

Espagnol

Conserver la fiche 52

Fiche 53 2013-11-21

Anglais

Subject field(s)
  • Intelligence (Military)
DEF

Technical information and intelligence derived from the intercept of foreign electromagnetic emissions ...

OBS

Foreign instrumentation signals intelligence is a subcategory of signals intelligence. Foreign instrumentation signals include, but are not limited to, telemetry, beaconry, electronic interrogators, and video data links.

Français

Domaine(s)
  • Renseignement (Militaire)
DEF

Information de nature technique tirée d'émissions électromagnétiques étrangères interceptées.

Espagnol

Conserver la fiche 53

Fiche 54 2013-11-20

Anglais

Subject field(s)
  • Television (Radioelectricity)
  • Television Arts

Français

Domaine(s)
  • Télévision (Radioélectricité)
  • Télévision (Arts du spectacle)

Espagnol

Conserver la fiche 54

Fiche 55 2013-08-06

Anglais

Subject field(s)
  • Basketball

Français

Domaine(s)
  • Basket-ball

Espagnol

Conserver la fiche 55

Fiche 56 2013-05-28

Anglais

Subject field(s)
  • Geological Prospecting
  • Geophysics

Français

Domaine(s)
  • Prospection géologique
  • Géophysique

Espagnol

Conserver la fiche 56

Fiche 57 2013-05-28

Anglais

Subject field(s)
  • Geological Prospecting
  • Geological Research and Exploration
  • Geophysics

Français

Domaine(s)
  • Prospection géologique
  • Recherches et prospections géologiques
  • Géophysique

Espagnol

Conserver la fiche 57

Fiche 58 2013-04-17

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Radio Broadcasting

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Radiodiffusion

Espagnol

Conserver la fiche 58

Fiche 59 2013-01-10

Anglais

Subject field(s)
  • Telephone Facilities
  • Telecommunications Transmission

Français

Domaine(s)
  • Installations (Téléphonie)
  • Transmission (Télécommunications)

Espagnol

Conserver la fiche 59

Fiche 60 2012-10-10

Anglais

Subject field(s)
  • Telephony and Microwave Technology
OBS

dial pulse to Digitone conversion: term officially approved by Bell Canada.

Français

Domaine(s)
  • Téléphonie et techniques hyperfréquences
OBS

Système SL-1, un système de commutation téléphonique privé.

OBS

conversion des impulsions cadran en signaux Digitone : terme uniformisé par Bell Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 60

Fiche 61 2012-10-10

Anglais

Subject field(s)
  • Telephony and Microwave Technology
OBS

Digitone to dial pulse conversion: term officially approved by Bell Canada.

Français

Domaine(s)
  • Téléphonie et techniques hyperfréquences
OBS

Système SL-1, un système de commutation téléphonique privé.

OBS

conversion des signaux Digitone en impulsions cadran : terme uniformisé par Bell Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 61

Fiche 62 2012-07-30

Anglais

Subject field(s)
  • Telecommunications

Français

Domaine(s)
  • Télécommunications

Espagnol

Conserver la fiche 62

Fiche 63 2012-04-23

Anglais

Subject field(s)
  • Signalling (Rail Transport)

Français

Domaine(s)
  • Signalisation (Transport par rail)

Espagnol

Conserver la fiche 63

Fiche 64 2012-02-23

Anglais

Subject field(s)
  • Telecommunications

Français

Domaine(s)
  • Télécommunications

Espagnol

Conserver la fiche 64

Fiche 65 2012-02-09

Anglais

Subject field(s)
  • Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies)
5I
code de profession
OBS

5I: military occupation code for non-commissioned members.

Français

Domaine(s)
  • Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s)
5I
code de profession
OBS

5I : code de groupe professionnel militaire pour les militaires du rang.

Espagnol

Conserver la fiche 65

Fiche 66 2012-01-23

Anglais

Subject field(s)
  • Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies)
221.41
code de profession
OBS

221.41: occupational specialty qualification code for non-commissioned members.

OBS

Title and code of occupational specialty qualification officially approved by the Department of National Defence.

Français

Domaine(s)
  • Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s)
221.41
code de profession
OBS

221.41 : code de qualification de spécialiste pour les militaires du rang.

OBS

Titre et code de qualification de spécialiste officialisés par le ministère de la Défense nationale.

OBS

Les titres et codes de qualification de spécialistes en anglais et en français figureront dans la version mise à jour de la CFP-A-PD-123-001.

Espagnol

Conserver la fiche 66

Fiche 67 2012-01-17

Anglais

Subject field(s)
  • Military Occupational Codes - Officers
Universal entry(ies)
BW
code de profession
OBS

BW: occupational specialty qualification code for officers.

OBS

Title and code of occupational specialty qualification officially approved by the Department of National Defence.

Français

Domaine(s)
  • Groupes professionnels militaires des officiers
Entrée(s) universelle(s)
BW
code de profession
OBS

BW : code de qualification de spécialiste pour officiers.

OBS

Titre et code de qualification de spécialiste officialisés par le ministère de la Défense nationale.

OBS

Les titres et codes de qualifications de spécialistes en anglais et en français figureront dans la version mise à jour de la CFP-A-PD-150-001.

Espagnol

Conserver la fiche 67

Fiche 68 2012-01-04

Anglais

Subject field(s)
  • Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies)
XU
code de profession
OBS

XU: trade specialty qualification code.

Français

Domaine(s)
  • Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s)
XU
code de profession
OBS

XU : code de qualification de spécialiste (métiers).

Espagnol

Conserver la fiche 68

Fiche 69 2011-12-14

Anglais

Subject field(s)
  • Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies)
272.01
code de profession
OBS

272.01: trade specialty qualification code.

Français

Domaine(s)
  • Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s)
272.01
code de profession
OBS

272.01 : code de qualification de spécialiste (métiers).

Espagnol

Conserver la fiche 69

Fiche 70 2011-10-26

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of NATO Publications
Universal entry(ies)
STANAG 4209
code de publication, voir observation
OBS

STANAGS (Standardization Agreements) are NATO publications used by the Department of National Defence as works of reference.

OBS

STANAG 4209: NATO standardization agreement code.

Français

Domaine(s)
  • Titres des publications de l'OTAN
Entrée(s) universelle(s)
STANAG 4209
code de publication, voir observation

Espagnol

Conserver la fiche 70

Fiche 71 2011-10-26

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of NATO Publications
Universal entry(ies)
STANAG 3909
code de publication, voir observation
OBS

STANAGS (Standardization Agreements) are NATO publications used by the Department of National Defence as works of reference.

OBS

STANAG 3909: STANAG 1203: NATO standardization agreement code.

Français

Domaine(s)
  • Titres des publications de l'OTAN
Entrée(s) universelle(s)
STANAG 3909
code de publication, voir observation
OBS

STANAG 3909 : STANAG 1203 : code d'accord de normalisation de l'OTAN.

Espagnol

Conserver la fiche 71

Fiche 72 2011-09-08

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of NATO Publications
Universal entry(ies)
STANAG 3117
code de publication, voir observation
OBS

STANAGS (Standardization Agreements) are NATO publications used by the Department of National Defence as works of reference.

OBS

STANAG 3117: NATO standardization agreement code.

Français

Domaine(s)
  • Titres des publications de l'OTAN
Entrée(s) universelle(s)
STANAG 3117
code de publication, voir observation
OBS

STANAG 3117 : code d'accord de normalisation de l'OTAN.

Espagnol

Conserver la fiche 72

Fiche 73 2011-08-11

Anglais

Subject field(s)
  • Recording and Control Instrumentation
  • Scientific Research Equipment
  • Equipment (Chemistry)
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Appareils de contrôle et d'enregistrement
  • Matériel et équipement (Recherche scientifique)
  • Équipement (Chimie)
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 73

Fiche 74 2011-07-21

Anglais

Subject field(s)
  • Sonar and Underwater Detection (Military)

Français

Domaine(s)
  • Sonar et détection sous-marine (Militaire)
OBS

interception sonar : terme uniformisé par le Comité de normalisation de la terminologie navale.

Espagnol

Conserver la fiche 74

Fiche 75 2011-06-23

Anglais

Subject field(s)
  • Lamps
  • Signalling and Illumination (Water Transp.)

Français

Domaine(s)
  • Lampes
  • Signalisation (Transport par eau)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Lámparas
  • Señales e iluminación (Transporte por agua)
Conserver la fiche 75

Fiche 76 2011-06-23

Anglais

Subject field(s)
  • Signalling and Illumination (Water Transp.)

Français

Domaine(s)
  • Signalisation (Transport par eau)

Espagnol

Conserver la fiche 76

Fiche 77 2011-06-23

Anglais

Subject field(s)
  • Signalling and Illumination (Water Transp.)

Français

Domaine(s)
  • Signalisation (Transport par eau)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Señales e iluminación (Transporte por agua)
Conserver la fiche 77

Fiche 78 2011-06-23

Anglais

Subject field(s)
  • Signalling and Illumination (Water Transp.)

Français

Domaine(s)
  • Signalisation (Transport par eau)

Espagnol

Conserver la fiche 78

Fiche 79 2011-06-20

Anglais

Subject field(s)
  • Clocks, Watches and Bells
  • Scientific Research Equipment
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Horlogerie et sonnerie
  • Matériel et équipement (Recherche scientifique)
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 79

Fiche 80 2011-06-10

Anglais

Subject field(s)
  • Statutes and Regulations (Air Transport)
  • Telecommunications
CONT

Log books shall take the form of an aircraft log book, an engine log book, a journey log book, and a signal log book.

Terme(s)-clé(s)
  • signal log-book
  • signal logbook

Français

Domaine(s)
  • Réglementation et législation (Transp. aérien)
  • Télécommunications
CONT

CARNET DES SIGNAUX. Ce livre n'est obligatoire que pour les aéronefs employés au transport en commun des passagers ou des marchandises. Il doit contenir les renseignements ci-après : a) Catégorie de l'aéronef; marques de nationalité et d'immatriculation; nom, prénoms nationalité et domicile du propriétaire; b) Lieu, date et heure de transmission ou de réception de tout signal; c) Nom ou indication de toute personne ou de toute station à qui un signal a été adressé, ou dont un signal a été reçu.

Espagnol

Conserver la fiche 80

Fiche 81 2011-06-01

Anglais

Subject field(s)
  • Telecommunications Transmission
  • Electronics
DEF

Power gain in the driving-power range such that a decrease of the driving power has negligible effect on the gain.

Terme(s)-clé(s)
  • small signal gain
  • small-signal parameter

Français

Domaine(s)
  • Transmission (Télécommunications)
  • Électronique

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Transmisión (Telecomunicaciones)
  • Electrónica
Conserver la fiche 81

Fiche 82 2011-05-11

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of NATO Publications
Universal entry(ies)
STANAG 3379
code de publication, voir observation
OBS

STANAGS (Standardization Agreements) are NATO publications used by the Department of National Defence as works of reference.

OBS

STANAG 3379: NATO standardization agreement code.

Français

Domaine(s)
  • Titres des publications de l'OTAN
Entrée(s) universelle(s)
STANAG 3379
code de publication, voir observation
OBS

STANAG 3379 : code d'accord de normalisation de l'OTAN.

Espagnol

Conserver la fiche 82

Fiche 83 2011-05-10

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of NATO Publications
Universal entry(ies)
STANAG 3370
code de publication, voir observation
OBS

STANAGS (Standardization Agreements) are NATO publications used by the Department of National Defence as works of reference.

OBS

STANAG 3370: NATO standardization agreement code.

Français

Domaine(s)
  • Titres des publications de l'OTAN
Entrée(s) universelle(s)
STANAG 3370
code de publication, voir observation
OBS

STANAG 3370 : code d'accord de normalisation de l'OTAN.

Espagnol

Conserver la fiche 83

Fiche 84 2011-03-29

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of NATO Publications
Universal entry(ies)
STANAG 5040
code de publication, voir observation
OBS

STANAGS (Standardization Agreements) are NATO publications used by the Department of National Defence as works of reference.

OBS

STANAG 5040: NATO standardization agreement code.

Français

Domaine(s)
  • Titres des publications de l'OTAN
Entrée(s) universelle(s)
STANAG 5040
code de publication, voir observation
OBS

Les Accords de normalisation (STANAGS) sont des documents officiels de l'OTAN. Ils servent de référence à de nombreuses publications du ministère de la Défense du Canada et des autres pays membres de l'OTAN.

OBS

STANAG 5040 : code d'accord de normalisation de l'OTAN.

Espagnol

Conserver la fiche 84

Fiche 85 2011-03-29

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of NATO Publications
Universal entry(ies)
STANAG 4380
code de publication, voir observation
OBS

STANAGS (Standardization Agreements) are NATO publications used by the Department of National Defence as works of reference.

OBS

STANAG 4380: NATO standardization agreement code.

Français

Domaine(s)
  • Titres des publications de l'OTAN
Entrée(s) universelle(s)
STANAG 4380
code de publication, voir observation

Espagnol

Conserver la fiche 85

Fiche 86 2011-03-23

Anglais

Subject field(s)
  • Disabled Sports
  • Sports (General)
  • Sociology of persons with a disability
OBS

Allowed between the guide and blind athlete.

Français

Domaine(s)
  • Sports adaptés
  • Sports (Généralités)
  • Sociologie des personnes handicapées
OBS

Pratique permise entre le guide et l'athlète aveugle.

Espagnol

Conserver la fiche 86

Fiche 87 2011-03-20

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of NATO Publications
Universal entry(ies)
STANAG 2100
code de publication, voir observation
OBS

STANAGS (Standardization Agreements) are NATO publications used by the Department of National Defence as works of reference.

OBS

STANAG 2100: NATO standardization agreement code.

Français

Domaine(s)
  • Titres des publications de l'OTAN
Entrée(s) universelle(s)
STANAG 2100
code de publication, voir observation
OBS

STANAG 2100 : code d'accord de normalisation de l'OTAN.

Espagnol

Conserver la fiche 87

Fiche 88 2011-03-20

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of NATO Publications
Universal entry(ies)
STANAG 2047
code de publication, voir observation
OBS

STANAGS (Standardization Agreements) are NATO publications used by the Department of National Defence as works of reference.

OBS

STANAG 2047: NATO standardization agreement code.

Français

Domaine(s)
  • Titres des publications de l'OTAN
Entrée(s) universelle(s)
STANAG 2047
code de publication, voir observation
OBS

STANAG 2047 : code d'accord de normalisation de l'OTAN.

Espagnol

Conserver la fiche 88

Fiche 89 2011-03-08

Anglais

Subject field(s)
  • Telecommunications
Terme(s)-clé(s)
  • voice operated transmitter keyer
  • voice operated relay

Français

Domaine(s)
  • Télécommunications

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Telecomunicaciones
Conserver la fiche 89

Fiche 90 2010-12-20

Anglais

Subject field(s)
  • Military Communications
  • Electronic Warfare

Français

Domaine(s)
  • Transmissions militaires
  • Guerre électronique

Espagnol

Conserver la fiche 90

Fiche 91 2010-12-13

Anglais

Subject field(s)
  • Telecommunications Transmission
  • Radar, Radio Guidance and Goniometry
  • Electrical Measurements
  • Audiovisual Techniques and Equipment
DEF

Performing various operations on signals after they have been converted to digital form, as differentiated from analog signal processing.

Français

Domaine(s)
  • Transmission (Télécommunications)
  • Radar, radioguidage et radiogoniométrie
  • Mesures électriques
  • Audiovisuel (techniques et équipement)
CONT

Traitement numérique du signal [...] Traite numériquement la sonorité pour créer un environnement d'écoute tel que club de jazz, salle de danse ou salle de concert.

OBS

Ces termes sont tous fréquemment employés pour désigner cette notion car l'accent peut être mis sur le signal ou sur le traitement.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Transmisión (Telecomunicaciones)
  • Guía radárica, radioguía y radiogoniometría
  • Medición eléctrica
  • Técnicas y equipo audiovisuales
DEF

Procesamiento de señales de palabras reales en forma digital; es una categoría de técnicas aplicadas al análisis de formas de palabras reales y señales como la voz y las láminas.

OBS

Básicamente, el procesamiento de señales digitales convierte los objetos que van a ser analizados en formas dígitas (código binarios) empleando varios métodos matemáticos; una vez que la señal se ha reducido a números, sus componentes pueden ser aislados y analizados más fácilmente que en forma analógica.

Terme(s)-clé(s)
  • procesamiento de señales digitales
Conserver la fiche 91

Fiche 92 2010-11-23

Anglais

Subject field(s)
  • Radio Transmission and Reception
  • Data Transmission
  • Helicopters (Military)
  • Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
OBS

Term officialized by the ATSC - Helicopters.

Français

Domaine(s)
  • Émission et réception radio
  • Transmission de données
  • Hélicoptères (Militaire)
  • Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
OBS

Terme uniformisé par le CUTA - Hélicoptères.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Radiotransmisión y radiorrecepción
  • Transmisión de datos
  • Helicópteros (Militar)
  • Instrumentos y equipo de vuelo (Industria aeronáutica)
DEF

Alteración de una señal para hacerla más comprensible o apta para un dispositivo específico.

Conserver la fiche 92

Fiche 93 2010-11-23

Anglais

Subject field(s)
  • Telecommunications Facilities
  • Computer Hardware
DEF

A device for encoding signal samples.

Français

Domaine(s)
  • Installations de télécommunications
  • Matériel informatique

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Instalaciones de telecomunicaciones
  • Equipo físico de computadora (Hardware)
DEF

Dispositivo que transpone o invierte una señal, siguiendo un algoritmo predeterminado, para hacerla ininteligible a todo receptor no equipado con un dispositivo descodificador adecuado.

Conserver la fiche 93

Fiche 94 2010-08-11

Anglais

Subject field(s)
  • Telegraphic Networks and Operations
  • Telegraph Codes
  • Telecommunications Transmission
OBS

frequency change signalling; frequency change signaling: terms officially approved by the Electronics and Telecommunications Terminology Committee.

Français

Domaine(s)
  • Réseaux et exploitation télégraphiques
  • Codes télégraphiques
  • Transmission (Télécommunications)
OBS

formation des signaux par modulation de fréquence : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation des termes de l’électronique et des télécommunications (CUTEL).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Redes y explotación telegráficas
  • Códigos telegráficos
  • Transmisión (Telecomunicaciones)
Conserver la fiche 94

Fiche 95 2010-03-15

Anglais

Subject field(s)
  • Telecommunications Transmission
  • Telephone Switching
  • Telephone Facilities
Terme(s)-clé(s)
  • voice frequency key sending

Français

Domaine(s)
  • Transmission (Télécommunications)
  • Commutation téléphonique
  • Installations (Téléphonie)

Espagnol

Conserver la fiche 95

Fiche 96 2010-03-03

Anglais

Subject field(s)
  • Data Transmission
  • Telegraph Codes
  • Telegraphic Networks and Operations
Terme(s)-clé(s)
  • amplitude change signaling

Français

Domaine(s)
  • Transmission de données
  • Codes télégraphiques
  • Réseaux et exploitation télégraphiques

Espagnol

Conserver la fiche 96

Fiche 97 2010-03-01

Anglais

Subject field(s)
  • Radio Transmission and Reception
  • Audio Technology
CONT

[Speaking of techniques used by] ... AM stereo stations on air, on a world-wide basis, Motorola (C-QUAM) is far ahead Kahn....

Français

Domaine(s)
  • Émission et réception radio
  • Électroacoustique
OBS

Renseignements obtenus de la compagnie Motorola, à Montréal. Cette firme a elle-même mis au point le dispositif à semi-conducteurs utilisé par le procédé C-QUAM (Compatible Quadrature Amplitude Modulation). Noter que «compatible» qualifie «Amplitude Modulation», laquelle modulation d'amplitude s'appliquant aux signaux (des voies droite et gauche) déphasés d'un quart de période (on dit alors «diphasés» ou «en quadrature»). Noter aussi que «compatible» sous-entend le syntagme «avec la stéréophonie».

OBS

On peut aussi utiliser «C-QUAM» au masculin lorsque l'on sous-entend le «procédé» C-QUAM.

Espagnol

Conserver la fiche 97

Fiche 98 2009-10-29

Anglais

Subject field(s)
  • Wireless Telegraphy

Français

Domaine(s)
  • Radiotélégraphie

Espagnol

Conserver la fiche 98

Fiche 99 2009-07-02

Anglais

Subject field(s)
  • Telecommunications Transmission
  • Internet and Telematics
DEF

A device which changes a standardized signal into a different standardized signal, the physical nature of the output being the same as that of the input.

Français

Domaine(s)
  • Transmission (Télécommunications)
  • Internet et télématique
DEF

Organe qui transforme un signal normalisé en un autre signal normalisé, la nature de la grandeur de sortie étant la même que celle de la grandeur d'entrée.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Transmisión (Telecomunicaciones)
  • Internet y telemática
DEF

Dispositivo que transforma una señal estandarizada en una señal estandarizada diferente, siendo la naturaleza física de la salida la misma que la de la entrada.

Conserver la fiche 99

Fiche 100 2008-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Water Transport
  • Pleasure Boating and Yachting
OBS

International Maritime Organization (IMO).

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Transport par eau
  • Yachting et navigation de plaisance
OBS

Organisation maritime internationale (OMI).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de monografías
  • Transporte por agua
  • Vela y navegación de placer
Conserver la fiche 100

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :