TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
SIGNAUX VOCAUX [13 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2013-01-10
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Telephone Facilities
- Telecommunications Transmission
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- double talk 1, fiche 1, Anglais, double%20talk
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Installations (Téléphonie)
- Transmission (Télécommunications)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- superposition de signaux vocaux
1, fiche 1, Français, superposition%20de%20signaux%20vocaux
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-03-23
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Disabled Sports
- Sports (General)
- Sociology of persons with a disability
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- voice amplification
1, fiche 2, Anglais, voice%20amplification
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Allowed between the guide and blind athlete. 1, fiche 2, Anglais, - voice%20amplification
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Sports adaptés
- Sports (Généralités)
- Sociologie des personnes handicapées
Fiche 2, La vedette principale, Français
- amplification de signaux vocaux
1, fiche 2, Français, amplification%20de%20signaux%20vocaux
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Pratique permise entre le guide et l'athlète aveugle. 1, fiche 2, Français, - amplification%20de%20signaux%20vocaux
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2011-03-08
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Telecommunications
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- voice-operated transmitter keyer
1, fiche 3, Anglais, voice%2Doperated%20transmitter%20keyer
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- VOX 1, fiche 3, Anglais, VOX
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- voice-operated relay 1, fiche 3, Anglais, voice%2Doperated%20relay
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- voice operated transmitter keyer
- voice operated relay
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Télécommunications
Fiche 3, La vedette principale, Français
- commutateur commandé par signaux vocaux
1, fiche 3, Français, commutateur%20command%C3%A9%20par%20signaux%20vocaux
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Telecomunicaciones
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- conmutación por la voz
1, fiche 3, Espagnol, conmutaci%C3%B3n%20por%20la%20voz
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2006-09-20
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Intelligence (Military)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- speech encryption
1, fiche 4, Anglais, speech%20encryption
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Renseignement (Militaire)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- chiffrage des paroles
1, fiche 4, Français, chiffrage%20des%20paroles
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- codage des signaux vocaux 2, fiche 4, Français, codage%20des%20signaux%20vocaux
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Inteligencia (militar)
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- criptofonía
1, fiche 4, Espagnol, criptofon%C3%ADa
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- criptotelefonía 2, fiche 4, Espagnol, criptotelefon%C3%ADa
correct, nom féminin
- secrefonía 2, fiche 4, Espagnol, secrefon%C3%ADa
correct, nom féminin
- sacrofonía 3, fiche 4, Espagnol, sacrofon%C3%ADa
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Procedimiento para cifrar sonidos, por ejemplo en comunicaciones telefónicas. 4, fiche 4, Espagnol, - criptofon%C3%ADa
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
El procedimiento de la «criptofonía» (criptografía + telefonía) o «sacrofonía», empleado en la actualidad a nivel internacional. [...] consiste en proteger las conversaciones telefónicas enmascarando las voces de los interlocutores. Un mecanismo de cifrar, el «modulador» o «mezclador», transforma las señales de origen convirtiéndolas en un sonido incoherente y confuso. Luego, otro aparato, el «demulador», se encarga de rectificarlas de salida, donde se halla el receptor autorizado. 5, fiche 4, Espagnol, - criptofon%C3%ADa
Fiche 5 - données d’organisme interne 2003-06-09
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Electronic Circuits Technology
- Military Communications
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- voice digitization rate
1, fiche 5, Anglais, voice%20digitization%20rate
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- VDR 1, fiche 5, Anglais, VDR
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Technologie des circuits électroniques
- Transmissions militaires
Fiche 5, La vedette principale, Français
- vitesse de numérisation des signaux vocaux
1, fiche 5, Français, vitesse%20de%20num%C3%A9risation%20des%20signaux%20vocaux
proposition, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1998-06-22
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Telecommunications
- Artificial Intelligence
- Information Processing (Informatics)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- speech digitization
1, fiche 6, Anglais, speech%20digitization
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- speech digitizing 1, fiche 6, Anglais, speech%20digitizing
correct
- voice digitization 2, fiche 6, Anglais, voice%20digitization
correct
- voice digitizing 1, fiche 6, Anglais, voice%20digitizing
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Conversion of analog speech signals to digital signals (ISO/CEI, 2382-29, 1996). 1, fiche 6, Anglais, - speech%20digitization
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Télécommunications
- Intelligence artificielle
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- numérisation de la parole
1, fiche 6, Français, num%C3%A9risation%20de%20la%20parole
correct
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- numérisation des signaux vocaux 2, fiche 6, Français, num%C3%A9risation%20des%20signaux%20vocaux
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Conversion de signaux de parole analogiques en signaux numériques. (ISO/CEI, 2382-29, 1996). 1, fiche 6, Français, - num%C3%A9risation%20de%20la%20parole
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1988-10-20
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Telecommunications
- Telecommunications Switching
- Telephone Wires and Cables
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- time assignment speech interpolation 1, fiche 7, Anglais, time%20assignment%20speech%20interpolation
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
a system for the time sampling of telephone calls. It consists of an electronic switching device for interpolating other telephone conversations into the silence time, when the caller is not speaking. 1, fiche 7, Anglais, - time%20assignment%20speech%20interpolation
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Télécommunications
- Commutation (Télécommunications)
- Câbles et fils téléphoniques
Fiche 7, La vedette principale, Français
- interpolation avec assignation temporelle
1, fiche 7, Français, interpolation%20avec%20assignation%20temporelle
nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- interpolation de signaux vocaux par assignation en fonction du temps 2, fiche 7, Français, interpolation%20de%20signaux%20vocaux%20par%20assignation%20en%20fonction%20du%20temps
nom féminin
- système de reconstitution de la parole 3, fiche 7, Français, syst%C3%A8me%20de%20reconstitution%20de%20la%20parole
nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
(...) interpolation de la parole par répartition dans le temps (...) Il s'agit de l'échantillonnage dans le temps d'une communication téléphonique. Avec un dispositif de commutation électronique, il est possible de tirer partie de cette période de silence pour acheminer d'autres conversations. 4, fiche 7, Français, - interpolation%20avec%20assignation%20temporelle
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1987-12-17
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Telecommunications
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- digital voice privacy 1, fiche 8, Anglais, digital%20voice%20privacy
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Télécommunications
Fiche 8, La vedette principale, Français
- dispositif de secret pour les signaux vocaux numériques
1, fiche 8, Français, dispositif%20de%20secret%20pour%20les%20signaux%20vocaux%20num%C3%A9riques
nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1986-10-28
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- speech envelope 1, fiche 9, Anglais, speech%20envelope
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- enveloppe des signaux vocaux
1, fiche 9, Français, enveloppe%20des%20signaux%20vocaux
nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Telecommunications
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- speech bandwidth compression 1, fiche 10, Anglais, speech%20bandwidth%20compression
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Télécommunications
Fiche 10, La vedette principale, Français
- compression de la largeur de bande des signaux vocaux
1, fiche 10, Français, compression%20de%20la%20largeur%20de%20bande%20des%20signaux%20vocaux
nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Telephony and Microwave Technology
- Telecommunications Transmission
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- voice transmission 1, fiche 11, Anglais, voice%20transmission
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Téléphonie et techniques hyperfréquences
- Transmission (Télécommunications)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- transmission de la voix 1, fiche 11, Français, transmission%20de%20la%20voix
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- transmission de la parole 1, fiche 11, Français, transmission%20de%20la%20parole
- transmission de signaux vocaux 1, fiche 11, Français, transmission%20de%20signaux%20vocaux
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Telecommunications
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- voice
1, fiche 12, Anglais, voice
nom
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- speech 1, fiche 12, Anglais, speech
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Télécommunications
Fiche 12, La vedette principale, Français
- voix
1, fiche 12, Français, voix
nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- sons vocaux 1, fiche 12, Français, sons%20vocaux
nom masculin, pluriel
- courants vocaux 1, fiche 12, Français, courants%20vocaux
nom masculin, pluriel
- signaux vocaux 1, fiche 12, Français, signaux%20vocaux
nom masculin, pluriel
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
- Telephone Facilities
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- speech transmission 1, fiche 13, Anglais, speech%20transmission
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
- Installations (Téléphonie)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- transmission de la voix 1, fiche 13, Français, transmission%20de%20la%20voix
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- transmission de la parole 1, fiche 13, Français, transmission%20de%20la%20parole
- transmission de signaux vocaux 1, fiche 13, Français, transmission%20de%20signaux%20vocaux
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :