TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
SOIGNEUSE BETAIL [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2023-02-24
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- herd attendant
1, fiche 1, Anglais, herd%20attendant
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- herdsman 1, fiche 1, Anglais, herdsman
correct
- herdswoman 1, fiche 1, Anglais, herdswoman
correct
- herdsperson 1, fiche 1, Anglais, herdsperson
correct
- livestock attendant 1, fiche 1, Anglais, livestock%20attendant
correct
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- herds man
- herds woman
- herds person
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- gardien de troupeau
1, fiche 1, Français, gardien%20de%20troupeau
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- gardienne de troupeau 1, fiche 1, Français, gardienne%20de%20troupeau
correct, nom féminin
- préposé aux soins du bétail 1, fiche 1, Français, pr%C3%A9pos%C3%A9%20aux%20soins%20du%20b%C3%A9tail
correct, nom masculin
- préposée aux soins du bétail 1, fiche 1, Français, pr%C3%A9pos%C3%A9e%20aux%20soins%20du%20b%C3%A9tail
correct, nom féminin
- soigneur de bétail 1, fiche 1, Français, soigneur%20de%20b%C3%A9tail
correct, nom masculin
- soigneuse de bétail 1, fiche 1, Français, soigneuse%20de%20b%C3%A9tail
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2004-09-20
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Animal Husbandry
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- livestock attendant
1, fiche 2, Anglais, livestock%20attendant
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- herd attendant 1, fiche 2, Anglais, herd%20attendant
correct
- herdsperson 1, fiche 2, Anglais, herdsperson
correct
- herdsman 1, fiche 2, Anglais, herdsman
correct
- herdswoman 1, fiche 2, Anglais, herdswoman
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
In the National Occupational Classification (NOC), official occupational titles in Group 8253 - Farm Supervisors and Specialized Livestock Workers. 2, fiche 2, Anglais, - livestock%20attendant
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Élevage des animaux
Fiche 2, La vedette principale, Français
- soigneur de bétail
1, fiche 2, Français, soigneur%20de%20b%C3%A9tail
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- soigneuse de bétail 1, fiche 2, Français, soigneuse%20de%20b%C3%A9tail
correct, nom féminin
- gardien de troupeau 1, fiche 2, Français, gardien%20de%20troupeau
correct, nom masculin
- gardienne de troupeau 1, fiche 2, Français, gardienne%20de%20troupeau
correct, nom féminin
- préposé aux soins du bétail 1, fiche 2, Français, pr%C3%A9pos%C3%A9%20aux%20soins%20du%20b%C3%A9tail
correct, nom masculin
- préposée aux soins du bétail 1, fiche 2, Français, pr%C3%A9pos%C3%A9e%20aux%20soins%20du%20b%C3%A9tail
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Dans la Classification nationale des professions (CNP), titres de professions officiels dans le Groupe 8253 - Surveillants/surveillantes d'exploitations agricoles et ouvriers spécialisés/ouvrières spécialisées dans l'élevage du bétail. 2, fiche 2, Français, - soigneur%20de%20b%C3%A9tail
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Cría de ganado
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- vaquero
1, fiche 2, Espagnol, vaquero
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- vaquerizo 1, fiche 2, Espagnol, vaquerizo
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :