TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

SOINS MEDICAUX URGENCE [21 fiches]

Fiche 1 - données d’organisme externe 2022-09-26

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 - données d’organisme externe 2022-09-12

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 - données d’organisme externe 2022-09-12

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 - données d’organisme externe 2022-09-12

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 - données d’organisme externe 2022-09-12

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2021-09-22

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Paramedical Staff
  • EMT
    correct, Alberta, Nouveau-Brunswick, Nouvelle-Écosse, Nunavut, Québec, Saskatchewan, Terre-Neuve-et-Labrador, Territoires du Nord-Ouest, États-Unis, normalisé
DEF

A specially trained medical technician certified to provide basic emergency services (such as cardiopulmonary resuscitation) before and during transportation to a hospital.

OBS

The provinces and territories have their own systems; therefore, designations and tasks performed by medical technicians may vary.

OBS

emergency medical technician; EMT; emergency medical attendant; emergency medical assistant; EMA: designations standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Personnel para-médical
DEF

Technicien médical ayant une formation spécialisée qui est autorisé à fournir des services d'urgence de base (notamment la réanimation cardiopulmonaire) avant et pendant le transport du patient vers un hôpital.

OBS

Les provinces et les territoires ont leur propre système et, par conséquent, les désignations établies pour les techniciens médicaux ainsi que l'étendue des tâches de ces derniers peuvent varier.

OBS

EMT; EMA : Dans les provinces où il n'y a pas d'équivalent français officiel, les acronymes anglais «EMT» et «EMA» sont couramment utilisés.

OBS

technicien en soins médicaux d'urgence; technicienne en soins médicaux d'urgence; EMT; assistant en soins médicaux d'urgence; assistante en soins médicaux d'urgence; EMA; technicien ambulancier paramédical; technicienne ambulancière paramédicale; TAP; technicien d'urgence médicale; technicienne d'urgence médicale; TUM; technicien ambulancier; technicienne ambulancière : désignations normalisées par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Nombramiento de cargos (Generalidades)
  • Personal paramédico
Conserver la fiche 6

Fiche 7 2018-07-20

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Paramedical Staff

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Personnel para-médical
Terme(s)-clé(s)
  • technicien en soins médicaux d’urgence au nouveau-né
  • technicienne en soins médicaux d’urgence au nouveau-né

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2018-07-20

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Paramedical Staff

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Personnel para-médical

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2013-09-13

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations
  • Paramedical Staff

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements
  • Personnel para-médical

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2012-10-18

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Paramedical Staff
  • Emergency Management
OBS

An accreditation level of the paramedical profession mainly found in Ontario.

OBS

Since both titles coexist to designate the same reality, which can create confusion, the most frequently found title "emergency medical care assistant" is to be used to avoid confusion. These titles are not to be confused with emergency medical attendant and emergency medical assistant, which designate specific paramedic classifications in some provinces.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Personnel para-médical
  • Gestion des urgences
OBS

Une classification d'ambulanciers dans certaines provinces.

OBS

préposé aux soins médicaux d'urgence; préposée aux soins médicaux d'urgence : Ne pas confondre avec assistant en soins médicaux d'urgence; assistante en soins médicaux d'urgence, des termes qui correspondent à une classification paramédicale provinciale.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2012-10-18

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Paramedical Staff
OBS

In the context of the National Occupational Classification (NOC), the "emergency medical care assistant" and "emergency medical care attendant" titles are used in the nursing profession.

OBS

emergency medical care assistant; emergency medical care attendant; EMCA: In the National Occupational Classification (NOC), official occupational titles moved from Group 3234 - Ambulance Attendants and Other Paramedical Occupations to Group 3413 - Nurse aides, orderlies and patient service associates.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Personnel para-médical
OBS

Selon la Classification nationale des professions (CNP), les titres de «préposé aux soins médicaux d'urgence» ou de «préposée aux soins médicaux d'urgence» sont utilisés dans le domaine des soins infirmiers.

OBS

préposé aux soins médicaux d'urgence; préposée aux soins médicaux d'urgence : Dans la Classification nationale des professions (CNP), titre de profession officiel passé du Groupe 3234 - Personnel ambulancier et paramédical au Groupe 3413 - Aides-infirmiers/aides-infirmières, aides-soignants/aides-soignantes et préposés/préposées aux bénéficiaires.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2012-10-11

Anglais

Subject field(s)
  • Medical and Hospital Organization
DEF

Medical care that includes emergency hospital care provided under the direction of a physician in a hospital and prehospital care provided outside of a hospital by an ambulance attendant during emergencies.

OBS

emergency medical care; EMC: term, abbreviation and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau.

Français

Domaine(s)
  • Organisation médico-hospitalière
DEF

Soins médicaux qui comprennent les soins hospitaliers d'urgence prodigués à l'hôpital sous la direction d'un médecin et les soins préhospitaliers fournis à l'extérieur d'un hôpital par un ambulancier lors d'urgences.

OBS

soins médicaux d'urgence; SMU : terme, abréviation et définition normalisés par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction.

Terme(s)-clé(s)
  • soin médical d’urgence

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2011-08-12

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of NATO Publications
Universal entry(ies)
STANAG 2126
code de publication, voir observation
OBS

STANAGS (Standardization Agreements) are NATO publications used by the Department of National Defence as works of reference.

OBS

STANAG 2126: NATO standardization agreement code.

Français

Domaine(s)
  • Titres des publications de l'OTAN
Entrée(s) universelle(s)
STANAG 2126
code de publication, voir observation
OBS

STANAG 2126 : code d'accord de normalisation de l'OTAN.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2008-08-13

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Paramedical Staff
CONT

Such procedures may be performed after the patient is observed by and when the emergency medical care provider is under the supervision of the physician, physician assistant, or registered nurse, including when the registered nurse is not acting in the capacity of a physician designee, and where the procedure may be immediately abandoned without risk to the patient.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Personnel para-médical
CONT

Dans l'environnement pré-hospitalier, les prestataires de soins médicaux d'urgence estiment que la voie intra-osseuse est un accès veineux rapide, sûr et efficace.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2000-11-14

Anglais

Subject field(s)
  • Conference Titles
  • Medical and Hospital Organization

Français

Domaine(s)
  • Titres de conférences
  • Organisation médico-hospitalière

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2000-01-25

Anglais

Subject field(s)
  • Degrees and Diplomas (Educ.)
  • Paramedical Staff
  • Non-Surgical Treatment
OBS

Source(s): "Santé en français" text.

OBS

EMT: emergency medical technician.

Français

Domaine(s)
  • Grades et diplômes
  • Personnel para-médical
  • Traitements non chirurgicaux
OBS

Source(s) : Texte de «Santé en français».

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 1995-03-06

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
OBS

chemical supplement to the International Medical Guide for Ships (IMGS). London, IMO, 1982. 149 p. Information found in DOBIS

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
OBS

Titre au dos : Guide de soins médicaux d'urgence

OBS

supplément du Guide médical international de bord. (substances chimiques). Renseignements retrouvés dans DOBIS

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 1992-08-10

Anglais

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)

Français

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 1991-03-26

Anglais

Subject field(s)
  • Surgery
  • Non-Surgical Treatment

Français

Domaine(s)
  • Chirurgie
  • Traitements non chirurgicaux

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 1986-06-10

Anglais

Subject field(s)
  • Surgery
OBS

jul 31 1973

Français

Domaine(s)
  • Chirurgie

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 1986-02-13

Anglais

Subject field(s)
  • Medical and Hospital Organization

Français

Domaine(s)
  • Organisation médico-hospitalière
OBS

Termes tirés d'un lexique des sigles préparé par la section de traduction Environnement le 1 janvier 1985.

Espagnol

Conserver la fiche 21

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :