TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
SOINS MEDICAUX URGENCE [21 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2022-09-26
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- emergency medical care attendant (non-paramedical)
1, fiche 1, Anglais, emergency%20medical%20care%20attendant%20%28non%2Dparamedical%29
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- assistant technicien en soins médicaux d’urgence(non paramédical)
1, fiche 1, Français, assistant%20technicien%20en%20soins%20m%C3%A9dicaux%20d%26rsquo%3Burgence%28non%20param%C3%A9dical%29
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- assistante technicienne en soins médicaux d’urgence(non paramédical) 1, fiche 1, Français, assistante%20technicienne%20en%20soins%20m%C3%A9dicaux%20%20d%26rsquo%3Burgence%28non%20param%C3%A9dical%29
correct, nom féminin
- préposé aux soins médicaux d’urgence(non paramédical) 1, fiche 1, Français, pr%C3%A9pos%C3%A9%20aux%20soins%20m%C3%A9dicaux%20%20d%26rsquo%3Burgence%28non%20param%C3%A9dical%29
correct, nom masculin
- préposée aux soins médicaux d’urgence(non paramédical) 1, fiche 1, Français, pr%C3%A9pos%C3%A9e%20aux%20soins%20m%C3%A9dicaux%20%20d%26rsquo%3Burgence%28non%20param%C3%A9dical%29
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme externe 2022-09-12
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- advanced emergency medical assistant
1, fiche 2, Anglais, advanced%20emergency%20medical%20assistant
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- assistant en soins médicaux avancés d’urgence
1, fiche 2, Français, assistant%20en%20soins%20m%C3%A9dicaux%20avanc%C3%A9s%20d%26rsquo%3Burgence
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- assistante en soins médicaux avancés d’urgence 1, fiche 2, Français, assistante%20en%20soins%20m%C3%A9dicaux%20avanc%C3%A9s%20d%26rsquo%3Burgence
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme externe 2022-09-12
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- emergency medical assistant
1, fiche 3, Anglais, emergency%20medical%20assistant
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- assistant en soins médicaux d’urgence
1, fiche 3, Français, assistant%20en%20soins%20m%C3%A9dicaux%20d%26rsquo%3Burgence
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- assistante en soins médicaux d’urgence 1, fiche 3, Français, assistante%20en%20soins%20m%C3%A9dicaux%20%20d%26rsquo%3Burgence
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme externe 2022-09-12
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- newborn emergency medical care technician
1, fiche 4, Anglais, newborn%20emergency%20medical%20care%20technician
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- technicien en soins médicaux d’urgence aux nouveau-nés
1, fiche 4, Français, technicien%20en%20soins%20m%C3%A9dicaux%20d%26rsquo%3Burgence%20aux%20nouveau%2Dn%C3%A9s
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- technicienne en soins médicaux d’urgence aux nouveau-nés 1, fiche 4, Français, technicienne%20en%20soins%20m%C3%A9dicaux%20%20d%26rsquo%3Burgence%20aux%20nouveau%2Dn%C3%A9s
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme externe 2022-09-12
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- emergency medical technician
1, fiche 5, Anglais, emergency%20medical%20technician
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- EMT 1, fiche 5, Anglais, EMT
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- technicien d’urgence médicale
1, fiche 5, Français, technicien%20d%26rsquo%3Burgence%20m%C3%A9dicale
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- technicienne d’urgence médicale 1, fiche 5, Français, technicienne%20d%26rsquo%3Burgence%20m%C3%A9dicale
correct, nom féminin
- technicien en soins médicaux d’urgence 1, fiche 5, Français, technicien%20en%20soins%20m%C3%A9dicaux%20%20d%26rsquo%3Burgence
correct, nom masculin
- technicienne en soins médicaux d’urgence 1, fiche 5, Français, technicienne%20en%20soins%20m%C3%A9dicaux%20%20d%26rsquo%3Burgence
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2021-09-22
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Paramedical Staff
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- emergency medical technician
1, fiche 6, Anglais, emergency%20medical%20technician
correct, Alberta, Nouveau-Brunswick, Nouvelle-Écosse, Nunavut, Québec, Saskatchewan, Terre-Neuve-et-Labrador, Territoires du Nord-Ouest, États-Unis, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- EMT 2, fiche 6, Anglais, EMT
correct, Alberta, Nouveau-Brunswick, Nouvelle-Écosse, Nunavut, Québec, Saskatchewan, Terre-Neuve-et-Labrador, Territoires du Nord-Ouest, États-Unis, normalisé
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- emergency medical attendant 3, fiche 6, Anglais, emergency%20medical%20attendant
correct, Manitoba, Ontario, Terre-Neuve-et-Labrador, Yukon, normalisé
- EMA 4, fiche 6, Anglais, EMA
correct, Manitoba, Ontario, Terre-Neuve-et-Labrador, Yukon, normalisé
- EMA 4, fiche 6, Anglais, EMA
- emergency medical assistant 3, fiche 6, Anglais, emergency%20medical%20assistant
correct, Colombie-Britannique, normalisé
- EMA 5, fiche 6, Anglais, EMA
correct, Colombie-Britannique, normalisé
- EMA 5, fiche 6, Anglais, EMA
- ambulance technician 6, fiche 6, Anglais, ambulance%20technician
- paramedic emergency medical technician 7, fiche 6, Anglais, paramedic%20emergency%20medical%20technician
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A specially trained medical technician certified to provide basic emergency services (such as cardiopulmonary resuscitation) before and during transportation to a hospital. 8, fiche 6, Anglais, - emergency%20medical%20technician
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
The provinces and territories have their own systems; therefore, designations and tasks performed by medical technicians may vary. 9, fiche 6, Anglais, - emergency%20medical%20technician
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
emergency medical technician; EMT; emergency medical attendant; emergency medical assistant; EMA: designations standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau. 10, fiche 6, Anglais, - emergency%20medical%20technician
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Personnel para-médical
Fiche 6, La vedette principale, Français
- technicien en soins médicaux d’urgence
1, fiche 6, Français, technicien%20en%20soins%20m%C3%A9dicaux%20d%26rsquo%3Burgence
correct, nom masculin, Nouvelle-Écosse, Saskatchewan, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
- EMT 2, fiche 6, Français, EMT
correct, nom masculin, Nouvelle-Écosse, Saskatchewan, normalisé
Fiche 6, Les synonymes, Français
- technicienne en soins médicaux d’urgence 1, fiche 6, Français, technicienne%20en%20soins%20m%C3%A9dicaux%20%20d%26rsquo%3Burgence
correct, nom féminin, Nouvelle-Écosse, Saskatchewan, normalisé
- EMT 2, fiche 6, Français, EMT
correct, nom féminin, Nouvelle-Écosse, Saskatchewan, normalisé
- EMT 2, fiche 6, Français, EMT
- assistant en soins médicaux d’urgence 1, fiche 6, Français, assistant%20en%20soins%20m%C3%A9dicaux%20%20d%26rsquo%3Burgence
correct, nom masculin, Alberta, Yukon, normalisé
- EMA 2, fiche 6, Français, EMA
correct, nom masculin, Alberta, Yukon, normalisé
- EMA 2, fiche 6, Français, EMA
- assistante en soins médicaux d’urgence 1, fiche 6, Français, assistante%20en%20soins%20m%C3%A9dicaux%20%20d%26rsquo%3Burgence
correct, nom féminin, Alberta, Yukon, normalisé
- EMA 2, fiche 6, Français, EMA
correct, nom féminin, Alberta, Yukon, normalisé
- EMA 2, fiche 6, Français, EMA
- assistant médical d’urgence 3, fiche 6, Français, assistant%20m%C3%A9dical%20d%26rsquo%3Burgence
correct, nom masculin, Colombie-Britannique
- EMA 4, fiche 6, Français, EMA
correct, nom masculin, Colombie-Britannique, normalisé
- EMA 4, fiche 6, Français, EMA
- assistante médicale d’urgence 3, fiche 6, Français, assistante%20m%C3%A9dicale%20d%26rsquo%3Burgence
correct, nom féminin, Colombie-Britannique
- EMA 4, fiche 6, Français, EMA
correct, nom féminin, Colombie-Britannique, normalisé
- EMA 4, fiche 6, Français, EMA
- technicien ambulancier paramédical 2, fiche 6, Français, technicien%20ambulancier%20param%C3%A9dical
correct, nom masculin, Québec, normalisé
- TAP 2, fiche 6, Français, TAP
correct, nom masculin, Québec, normalisé
- TAP 2, fiche 6, Français, TAP
- technicienne ambulancière paramédicale 2, fiche 6, Français, technicienne%20ambulanci%C3%A8re%20param%C3%A9dicale
correct, nom féminin, Québec, normalisé
- TAP 2, fiche 6, Français, TAP
correct, nom féminin, Québec, normalisé
- TAP 2, fiche 6, Français, TAP
- technicien d’urgence médicale 2, fiche 6, Français, technicien%20d%26rsquo%3Burgence%20m%C3%A9dicale
correct, nom masculin, Nouveau-Brunswick, normalisé
- TUM 2, fiche 6, Français, TUM
correct, nom masculin, Nouveau-Brunswick, normalisé
- TUM 2, fiche 6, Français, TUM
- technicienne d’urgence médicale 2, fiche 6, Français, technicienne%20d%26rsquo%3Burgence%20m%C3%A9dicale
correct, nom féminin, Nouveau-Brunswick, normalisé
- TUM 2, fiche 6, Français, TUM
correct, nom féminin, Nouveau-Brunswick, normalisé
- TUM 2, fiche 6, Français, TUM
- technicien en soins ambulanciers 5, fiche 6, Français, technicien%20en%20soins%20ambulanciers
correct, nom masculin
- technicienne en soins ambulanciers 5, fiche 6, Français, technicienne%20en%20soins%20ambulanciers
correct, nom féminin
- technicien ambulancier 2, fiche 6, Français, technicien%20ambulancier
correct, nom masculin, normalisé
- technicienne ambulancière 2, fiche 6, Français, technicienne%20ambulanci%C3%A8re
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Technicien médical ayant une formation spécialisée qui est autorisé à fournir des services d'urgence de base (notamment la réanimation cardiopulmonaire) avant et pendant le transport du patient vers un hôpital. 6, fiche 6, Français, - technicien%20en%20soins%20m%C3%A9dicaux%20d%26rsquo%3Burgence
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Les provinces et les territoires ont leur propre système et, par conséquent, les désignations établies pour les techniciens médicaux ainsi que l'étendue des tâches de ces derniers peuvent varier. 6, fiche 6, Français, - technicien%20en%20soins%20m%C3%A9dicaux%20d%26rsquo%3Burgence
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
EMT; EMA : Dans les provinces où il n'y a pas d'équivalent français officiel, les acronymes anglais «EMT» et «EMA» sont couramment utilisés. 2, fiche 6, Français, - technicien%20en%20soins%20m%C3%A9dicaux%20d%26rsquo%3Burgence
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
technicien en soins médicaux d'urgence; technicienne en soins médicaux d'urgence; EMT; assistant en soins médicaux d'urgence; assistante en soins médicaux d'urgence; EMA; technicien ambulancier paramédical; technicienne ambulancière paramédicale; TAP; technicien d'urgence médicale; technicienne d'urgence médicale; TUM; technicien ambulancier; technicienne ambulancière : désignations normalisées par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction. 4, fiche 6, Français, - technicien%20en%20soins%20m%C3%A9dicaux%20d%26rsquo%3Burgence
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Personal paramédico
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- técnico de emergencias médicas
1, fiche 6, Espagnol, t%C3%A9cnico%20de%20emergencias%20m%C3%A9dicas
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
- T.E.M. 1, fiche 6, Espagnol, T%2EE%2EM%2E
correct, nom masculin
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2018-07-20
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Paramedical Staff
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- newborn emergency medical care technician
1, fiche 7, Anglais, newborn%20emergency%20medical%20care%20technician
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Personnel para-médical
Fiche 7, La vedette principale, Français
- technicien en soins médicaux d’urgence aux nouveau-nés
1, fiche 7, Français, technicien%20en%20soins%20m%C3%A9dicaux%20d%26rsquo%3Burgence%20aux%20nouveau%2Dn%C3%A9s
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- technicienne en soins médicaux d’urgence aux nouveau-nés 1, fiche 7, Français, technicienne%20en%20soins%20m%C3%A9dicaux%20%20d%26rsquo%3Burgence%20aux%20nouveau%2Dn%C3%A9s
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- technicien en soins médicaux d’urgence au nouveau-né
- technicienne en soins médicaux d’urgence au nouveau-né
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2018-07-20
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Paramedical Staff
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- advanced emergency medical assistant
1, fiche 8, Anglais, advanced%20emergency%20medical%20assistant
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Personnel para-médical
Fiche 8, La vedette principale, Français
- assistant en soins médicaux avancés d’urgence
1, fiche 8, Français, assistant%20en%20soins%20m%C3%A9dicaux%20avanc%C3%A9s%20d%26rsquo%3Burgence
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- assistante en soins médicaux avancés d’urgence 1, fiche 8, Français, assistante%20en%20soins%20m%C3%A9dicaux%20avanc%C3%A9s%20d%26rsquo%3Burgence
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2013-09-13
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
- Paramedical Staff
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Emergency Medical Aid Ordinance 1, fiche 9, Anglais, Emergency%20Medical%20Aid%20Ordinance
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
- Personnel para-médical
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Ordonnance sur les soins médicaux d’urgence
1, fiche 9, Français, Ordonnance%20sur%20les%20soins%20m%C3%A9dicaux%20d%26rsquo%3Burgence
nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2012-10-18
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Paramedical Staff
- Emergency Management
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- emergency medical care assistant
1, fiche 10, Anglais, emergency%20medical%20care%20assistant
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- EMCA 1, fiche 10, Anglais, EMCA
correct
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- emergency medical care attendant 1, fiche 10, Anglais, emergency%20medical%20care%20attendant
à éviter, voir observation
- EMCA 1, fiche 10, Anglais, EMCA
à éviter, voir observation
- EMCA 1, fiche 10, Anglais, EMCA
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
An accreditation level of the paramedical profession mainly found in Ontario. 2, fiche 10, Anglais, - emergency%20medical%20care%20assistant
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Since both titles coexist to designate the same reality, which can create confusion, the most frequently found title "emergency medical care assistant" is to be used to avoid confusion. These titles are not to be confused with emergency medical attendant and emergency medical assistant, which designate specific paramedic classifications in some provinces. 2, fiche 10, Anglais, - emergency%20medical%20care%20assistant
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Personnel para-médical
- Gestion des urgences
Fiche 10, La vedette principale, Français
- préposé aux soins médicaux d’urgence
1, fiche 10, Français, pr%C3%A9pos%C3%A9%20aux%20soins%20m%C3%A9dicaux%20d%26rsquo%3Burgence
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
- PSMU 1, fiche 10, Français, PSMU
correct, nom masculin
Fiche 10, Les synonymes, Français
- préposée aux soins médicaux d’urgence 2, fiche 10, Français, pr%C3%A9pos%C3%A9e%20aux%20soins%20m%C3%A9dicaux%20%20d%26rsquo%3Burgence
correct, nom féminin
- PSMU 2, fiche 10, Français, PSMU
correct, nom féminin
- PSMU 2, fiche 10, Français, PSMU
- préposé en soins médicaux d’urgence 3, fiche 10, Français, pr%C3%A9pos%C3%A9%20en%20soins%20m%C3%A9dicaux%20%20d%26rsquo%3Burgence
correct, nom masculin, moins fréquent
- préposée en soins médicaux d’urgence 2, fiche 10, Français, pr%C3%A9pos%C3%A9e%20en%20soins%20m%C3%A9dicaux%20%20d%26rsquo%3Burgence
correct, nom féminin, moins fréquent
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Une classification d'ambulanciers dans certaines provinces. 2, fiche 10, Français, - pr%C3%A9pos%C3%A9%20aux%20soins%20m%C3%A9dicaux%20d%26rsquo%3Burgence
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
préposé aux soins médicaux d'urgence; préposée aux soins médicaux d'urgence : Ne pas confondre avec assistant en soins médicaux d'urgence; assistante en soins médicaux d'urgence, des termes qui correspondent à une classification paramédicale provinciale. 2, fiche 10, Français, - pr%C3%A9pos%C3%A9%20aux%20soins%20m%C3%A9dicaux%20d%26rsquo%3Burgence
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2012-10-18
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Paramedical Staff
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- emergency medical care assistant
1, fiche 11, Anglais, emergency%20medical%20care%20assistant
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
- EMCA 2, fiche 11, Anglais, EMCA
correct
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- emergency medical care attendant 3, fiche 11, Anglais, emergency%20medical%20care%20attendant
- EMCA 4, fiche 11, Anglais, EMCA
correct
- EMCA 4, fiche 11, Anglais, EMCA
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
In the context of the National Occupational Classification (NOC), the "emergency medical care assistant" and "emergency medical care attendant" titles are used in the nursing profession. 5, fiche 11, Anglais, - emergency%20medical%20care%20assistant
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
emergency medical care assistant; emergency medical care attendant; EMCA: In the National Occupational Classification (NOC), official occupational titles moved from Group 3234 - Ambulance Attendants and Other Paramedical Occupations to Group 3413 - Nurse aides, orderlies and patient service associates. 5, fiche 11, Anglais, - emergency%20medical%20care%20assistant
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Personnel para-médical
Fiche 11, La vedette principale, Français
- préposé aux soins médicaux d’urgence
1, fiche 11, Français, pr%C3%A9pos%C3%A9%20aux%20soins%20m%C3%A9dicaux%20d%26rsquo%3Burgence
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- préposée aux soins médicaux d’urgence 1, fiche 11, Français, pr%C3%A9pos%C3%A9e%20aux%20soins%20m%C3%A9dicaux%20%20d%26rsquo%3Burgence
correct, nom féminin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Selon la Classification nationale des professions (CNP), les titres de «préposé aux soins médicaux d'urgence» ou de «préposée aux soins médicaux d'urgence» sont utilisés dans le domaine des soins infirmiers. 2, fiche 11, Français, - pr%C3%A9pos%C3%A9%20aux%20soins%20m%C3%A9dicaux%20d%26rsquo%3Burgence
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
préposé aux soins médicaux d'urgence; préposée aux soins médicaux d'urgence : Dans la Classification nationale des professions (CNP), titre de profession officiel passé du Groupe 3234 - Personnel ambulancier et paramédical au Groupe 3413 - Aides-infirmiers/aides-infirmières, aides-soignants/aides-soignantes et préposés/préposées aux bénéficiaires. 2, fiche 11, Français, - pr%C3%A9pos%C3%A9%20aux%20soins%20m%C3%A9dicaux%20d%26rsquo%3Burgence
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2012-10-11
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Medical and Hospital Organization
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- emergency medical care
1, fiche 12, Anglais, emergency%20medical%20care
correct, normalisé
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
- EMC 1, fiche 12, Anglais, EMC
correct, normalisé
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Medical care that includes emergency hospital care provided under the direction of a physician in a hospital and prehospital care provided outside of a hospital by an ambulance attendant during emergencies. 1, fiche 12, Anglais, - emergency%20medical%20care
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
emergency medical care; EMC: term, abbreviation and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau. 2, fiche 12, Anglais, - emergency%20medical%20care
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Organisation médico-hospitalière
Fiche 12, La vedette principale, Français
- soins médicaux d'urgence
1, fiche 12, Français, soins%20m%C3%A9dicaux%20d%27urgence
correct, nom masculin, pluriel, normalisé
Fiche 12, Les abréviations, Français
- SMU 1, fiche 12, Français, SMU
correct, nom masculin, pluriel, normalisé
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Soins médicaux qui comprennent les soins hospitaliers d'urgence prodigués à l'hôpital sous la direction d'un médecin et les soins préhospitaliers fournis à l'extérieur d'un hôpital par un ambulancier lors d'urgences. 1, fiche 12, Français, - soins%20m%C3%A9dicaux%20d%27urgence
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
soins médicaux d'urgence; SMU : terme, abréviation et définition normalisés par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction. 2, fiche 12, Français, - soins%20m%C3%A9dicaux%20d%27urgence
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- soin médical d’urgence
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2011-08-12
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Titles of NATO Publications
Universal entry(ies) Fiche 13
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- First-aid kits and emergency medical care kits
1, fiche 13, Anglais, First%2Daid%20kits%20and%20emergency%20medical%20care%20kits
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
STANAGS (Standardization Agreements) are NATO publications used by the Department of National Defence as works of reference. 2, fiche 13, Anglais, - First%2Daid%20kits%20and%20emergency%20medical%20care%20kits
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
STANAG 2126: NATO standardization agreement code. 2, fiche 13, Anglais, - First%2Daid%20kits%20and%20emergency%20medical%20care%20kits
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Titres des publications de l'OTAN
Entrée(s) universelle(s) Fiche 13
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Trousses de premiers soins et trousses pour soins médicaux d’urgence
1, fiche 13, Français, Trousses%20de%20premiers%20soins%20et%20trousses%20pour%20soins%20m%C3%A9dicaux%20d%26rsquo%3Burgence
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
STANAG 2126 : code d'accord de normalisation de l'OTAN. 2, fiche 13, Français, - Trousses%20de%20premiers%20soins%20et%20trousses%20pour%20soins%20m%C3%A9dicaux%20d%26rsquo%3Burgence
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2008-08-13
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Paramedical Staff
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- emergency medical care provider
1, fiche 14, Anglais, emergency%20medical%20care%20provider
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Such procedures may be performed after the patient is observed by and when the emergency medical care provider is under the supervision of the physician, physician assistant, or registered nurse, including when the registered nurse is not acting in the capacity of a physician designee, and where the procedure may be immediately abandoned without risk to the patient. 2, fiche 14, Anglais, - emergency%20medical%20care%20provider
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Personnel para-médical
Fiche 14, La vedette principale, Français
- prestataire de soins médicaux d’urgence
1, fiche 14, Français, prestataire%20de%20soins%20m%C3%A9dicaux%20d%26rsquo%3Burgence
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Dans l'environnement pré-hospitalier, les prestataires de soins médicaux d'urgence estiment que la voie intra-osseuse est un accès veineux rapide, sûr et efficace. 2, fiche 14, Français, - prestataire%20de%20soins%20m%C3%A9dicaux%20d%26rsquo%3Burgence
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2000-11-14
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Conference Titles
- Medical and Hospital Organization
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Asia-Pacific Conference on Disaster Medicine 1, fiche 15, Anglais, Asia%2DPacific%20Conference%20on%20Disaster%20Medicine
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Titres de conférences
- Organisation médico-hospitalière
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Conférence Asie-Pacifique sur les soins médicaux en situation d’urgence
1, fiche 15, Français, Conf%C3%A9rence%20Asie%2DPacifique%20sur%20les%20soins%20m%C3%A9dicaux%20en%20situation%20d%26rsquo%3Burgence
nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2000-01-25
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Degrees and Diplomas (Educ.)
- Paramedical Staff
- Non-Surgical Treatment
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- EMT certificate 1, fiche 16, Anglais, EMT%20certificate
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Source(s): "Santé en français" text. 1, fiche 16, Anglais, - EMT%20certificate
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
EMT: emergency medical technician. 2, fiche 16, Anglais, - EMT%20certificate
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Grades et diplômes
- Personnel para-médical
- Traitements non chirurgicaux
Fiche 16, La vedette principale, Français
- certificat de technicien en soins médicaux d’urgence
1, fiche 16, Français, certificat%20de%20technicien%20en%20soins%20m%C3%A9dicaux%20d%26rsquo%3Burgence
nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Texte de «Santé en français». 1, fiche 16, Français, - certificat%20de%20technicien%20en%20soins%20m%C3%A9dicaux%20d%26rsquo%3Burgence
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1995-03-06
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Medical first aid guide for use in accidents involving dangerous goods
1, fiche 17, Anglais, Medical%20first%20aid%20guide%20for%20use%20in%20accidents%20involving%20dangerous%20goods
correct, international
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- Medical first aid guide 1, fiche 17, Anglais, Medical%20first%20aid%20guide
correct, international
- MFAG 1, fiche 17, Anglais, MFAG
correct, international
- MFAG 1, fiche 17, Anglais, MFAG
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
chemical supplement to the International Medical Guide for Ships (IMGS). London, IMO, 1982. 149 p. Information found in DOBIS 1, fiche 17, Anglais, - Medical%20first%20aid%20guide%20for%20use%20in%20accidents%20involving%20dangerous%20goods
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Guide de soins médicaux d’urgence à donner en cas d’accidents dûs à des marchandises dangereuses
1, fiche 17, Français, Guide%20de%20soins%20m%C3%A9dicaux%20d%26rsquo%3Burgence%20%C3%A0%20donner%20en%20cas%20d%26rsquo%3Baccidents%20d%C3%BBs%20%C3%A0%20des%20marchandises%20dangereuses
correct, international
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- Guide de soins médicaux d’urgence 1, fiche 17, Français, Guide%20de%20soins%20m%C3%A9dicaux%20%20d%26rsquo%3Burgence
correct, international
- GSMU 1, fiche 17, Français, GSMU
correct, international
- GSMU 1, fiche 17, Français, GSMU
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Titre au dos : Guide de soins médicaux d'urgence 1, fiche 17, Français, - Guide%20de%20soins%20m%C3%A9dicaux%20d%26rsquo%3Burgence%20%C3%A0%20donner%20en%20cas%20d%26rsquo%3Baccidents%20d%C3%BBs%20%C3%A0%20des%20marchandises%20dangereuses
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
supplément du Guide médical international de bord. (substances chimiques). Renseignements retrouvés dans DOBIS 1, fiche 17, Français, - Guide%20de%20soins%20m%C3%A9dicaux%20d%26rsquo%3Burgence%20%C3%A0%20donner%20en%20cas%20d%26rsquo%3Baccidents%20d%C3%BBs%20%C3%A0%20des%20marchandises%20dangereuses
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1992-08-10
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Canadian Forces Emergency Medical Support Plan
1, fiche 18, Anglais, Canadian%20Forces%20Emergency%20Medical%20Support%20Plan
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- Plan de soins médicaux d’urgence des Forces canadiennes
1, fiche 18, Français, Plan%20de%20soins%20m%C3%A9dicaux%20d%26rsquo%3Burgence%20des%20Forces%20canadiennes
proposition, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1991-03-26
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Surgery
- Non-Surgical Treatment
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- emergency medical assistance 1, fiche 19, Anglais, emergency%20medical%20assistance
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Chirurgie
- Traitements non chirurgicaux
Fiche 19, La vedette principale, Français
- soins médicaux d'urgence 1, fiche 19, Français, soins%20m%C3%A9dicaux%20d%27urgence
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1986-06-10
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Surgery
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- emergency health medical unit 1, fiche 20, Anglais, emergency%20health%20medical%20unit
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
jul 31 1973 1, fiche 20, Anglais, - emergency%20health%20medical%20unit
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Chirurgie
Fiche 20, La vedette principale, Français
- unité de soins médicaux d’urgence
1, fiche 20, Français, unit%C3%A9%20de%20soins%20m%C3%A9dicaux%20d%26rsquo%3Burgence
nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1986-02-13
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Medical and Hospital Organization
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- emergency medical training 1, fiche 21, Anglais, emergency%20medical%20training
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Organisation médico-hospitalière
Fiche 21, La vedette principale, Français
- formation en soins médicaux d’urgence
1, fiche 21, Français, formation%20en%20soins%20m%C3%A9dicaux%20d%26rsquo%3Burgence
nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Termes tirés d'un lexique des sigles préparé par la section de traduction Environnement le 1 janvier 1985. 1, fiche 21, Français, - formation%20en%20soins%20m%C3%A9dicaux%20d%26rsquo%3Burgence
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :