TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
SOLANUM NIGRUM [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2021-05-12
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- black nightshade
1, fiche 1, Anglais, black%20nightshade
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- garden nightshade 2, fiche 1, Anglais, garden%20nightshade
correct
- common nightshade 3, fiche 1, Anglais, common%20nightshade
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Solanaceae. 4, fiche 1, Anglais, - black%20nightshade
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
black nightshade: preferred common name in the Inventory of Canadian Agricultural Weeds (2003). 4, fiche 1, Anglais, - black%20nightshade
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- black night shade
- garden night shade
- common night shade
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- morelle noire
1, fiche 1, Français, morelle%20noire
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- tue-chien 2, fiche 1, Français, tue%2Dchien
correct, voir observation, nom masculin
- crève-chien 3, fiche 1, Français, cr%C3%A8ve%2Dchien
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Solanaceae. 4, fiche 1, Français, - morelle%20noire
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
morelle noire : nom à privilégier selon l'Inventaire des mauvaises herbes du Canada (2003). 4, fiche 1, Français, - morelle%20noire
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
tue-chiens (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 5, fiche 1, Français, - morelle%20noire
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2021-05-12
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- garden huckleberry 1, fiche 2, Anglais, garden%20huckleberry
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Solanaceae. 2, fiche 2, Anglais, - garden%20huckleberry
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- garden huckle berry
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Solanum nigrum var. guineense
1, fiche 2, Français, Solanum%20nigrum%20var%2E%20guineense
correct, latin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Solanaceae. 2, fiche 2, Français, - Solanum%20nigrum%20var%2E%20guineense
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Solanum nigrum var. guineense : Il n'y a pas de nom commun pour désigner cette variété. 2, fiche 2, Français, - Solanum%20nigrum%20var%2E%20guineense
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


