TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
SOLUTION AFFAIRES ELECTRONIQUES [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2005-01-21
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Electronic Commerce
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- e-business solution
1, fiche 1, Anglais, e%2Dbusiness%20solution
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- electronic business solution
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Commerce électronique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- solution d'affaires électroniques
1, fiche 1, Français, solution%20d%27affaires%20%C3%A9lectroniques
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Comercio electrónico
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- solución de negocios electrónicos
1, fiche 1, Espagnol, soluci%C3%B3n%20de%20negocios%20electr%C3%B3nicos
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2005-01-21
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Electronic Commerce
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- e-business front office solution
1, fiche 2, Anglais, e%2Dbusiness%20front%20office%20solution
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- eBusiness front office solution 2, fiche 2, Anglais, eBusiness%20front%20office%20solution
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Maximizer SA, a leading provider of Multiactive Software's e-business front office solutions, announced an upgrade to its comprehensive front office e-business solution, Entice! 1.5. 3, fiche 2, Anglais, - e%2Dbusiness%20front%20office%20solution
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Commerce électronique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- solution de guichet client pour les affaires électroniques
1, fiche 2, Français, solution%20de%20guichet%20client%20pour%20les%20affaires%20%C3%A9lectroniques
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Clarify Inc. («Clarify») était un fournisseur de solutions de guichet client pour les affaires électroniques. Dans le cadre de l'acquisition, la Société a émis environ 31,7 millions d'actions ordinaires et pris en charge l'équivalent d'environ 8,8 millions d'options d'achat d'actions ordinaires de la Société. 2, fiche 2, Français, - solution%20de%20guichet%20client%20pour%20les%20affaires%20%C3%A9lectroniques
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Comercio electrónico
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- solución "front office" para los negocios electrónicos
1, fiche 2, Espagnol, soluci%C3%B3n%20%5C%22front%20office%5C%22%20para%20los%20negocios%20electr%C3%B3nicos
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :