TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

SOLUTION BASE [11 fiches]

Fiche 1 2011-09-20

Anglais

Subject field(s)
  • Scientific Instruments
  • Equipment (Chemistry)
  • Bioengineering
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Instruments scientifiques
  • Équipement (Chimie)
  • Technique biologique
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2011-09-19

Anglais

Subject field(s)
  • Medical Instruments and Devices
  • Blood
  • Bioengineering
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Instruments et appareillages médicaux
  • Sang
  • Technique biologique
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2011-09-19

Anglais

Subject field(s)
  • Equipment (Chemistry)
  • Bioengineering
  • Medical Instruments and Devices
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Équipement (Chimie)
  • Technique biologique
  • Instruments et appareillages médicaux
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2011-09-19

Anglais

Subject field(s)
  • Scientific Instruments
  • Equipment (Chemistry)
  • Bioengineering
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Instruments scientifiques
  • Équipement (Chimie)
  • Technique biologique
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2004-05-06

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Courses
  • Training of Personnel

Français

Domaine(s)
  • Titres de cours
  • Perfectionnement et formation du personnel
OBS

Calendrier des cours et programmes, Septième partie, 1979-1980.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2003-11-10

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Engineering
  • Biotechnology

Français

Domaine(s)
  • Génie chimique
  • Biotechnologie

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Ingenieria química
  • Biotecnología
Conserver la fiche 6

Fiche 7 2002-09-11

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Chemical Engineering
OBS

Glycero-coca's: contains 0.5% sodium chloride, 0.275% sodium bicarbonate and 50% glycerin per volume as preservative. It is an extracting fluid.

CONT

Mite extracts in 50% Glycero-Coca's solution ...

CONT

[Among the] methods of describing allergenic product concentration [is the] Weight by volume (W/V) [method, which] describes the weight of allergenic source material added to a given volume of extracting fluid. A 1:10 W/V extract, e.g., indicates that the solution contains the extractable material from one gram of raw material added to each 10 mL Glycero-Coca's or 10 mL Coca's extracting fluid. The amount and composition of extracted materials will vary with the type of antigen, the extracting fluid, duration of extraction, pH, temperature, and other variables. Pollens are typically extracted at a 1:20 W/V ratio in Glycero-Coca's while Coca's extracts are 1:10 W/V. Epidermal, environmental, regular molds and insect products are typically extracted at 1:10 W/V.

OBS

glycero-coca's: commercial designation.

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Génie chimique
OBS

Désignation commerciale; solution à base de glycérol et d'extraits de coca.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2001-07-23

Anglais

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
  • Telephone Switching
CONT

The $8,669, or 53 percent, revenue growth in 2000 compared to 1999, was largely driven by substantial growth in sales of optical networking solutions, mobility solutions, and high-speed Internet access solutions, and significant growth in sales of core switching solutions.

Français

Domaine(s)
  • Internet et télématique
  • Commutation téléphonique
CONT

La croissance de 8 669 $, soit 53 p. 100, des produits d'exploitation en 2000 par rapport à 1999 est en grande partie attribuable à l'augmentation considérable des ventes des solutions de réseau optique, des solutions de communication mobile et des solutions d'accès Internet haute vitesse ainsi qu'à la croissance importante des ventes de solutions de commutation de base.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2001-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Telecommunications
  • Informatics
CONT

Novell Small Business Suite 5.1 includes the core networking solutions to help growing businesses with up to 50 concurrent users easily manage and organize their business resources while providing a foundation for accessing the power of the Internet.

Français

Domaine(s)
  • Télécommunications
  • Informatique
CONT

A titre de comme revendeur à valeur ajoutée, nous sommes fiers d'entretenir d'excellentes relations avec un fabricant international comme Cisco Systems, qui offre à des clients comme UCNet des composants leur permettant de bâtir des solutions de réseau de base haut de gamme, déclare M. Mike Meathrel, directeur, ventes et marketing, ICS.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 1990-12-19

Anglais

Subject field(s)
  • Artificial Intelligence

Français

Domaine(s)
  • Intelligence artificielle

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 1981-05-08

Anglais

Subject field(s)
  • Winemaking
OBS

A standard solution very carefully prepared and used to determine the strength of solutions used in analyses.

Terme(s)-clé(s)
  • basal standard solution
  • primary standard solution

Français

Domaine(s)
  • Industrie vinicole
OBS

Liqueur de concentration connue, soigneusement et rigoureusement préparée, destinée à déterminer ou ajuster le titre des solutions employées dans les analyses.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :