TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
SORTIE DONNEES [27 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-02-29
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Rights and Freedoms
- IT Security
- Information Processing (Informatics)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- output data privacy
1, fiche 1, Anglais, output%20data%20privacy
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- output privacy 2, fiche 1, Anglais, output%20privacy
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The guarantee that the output of a model is not visible by anyone except for the user whose data is being inferred upon. 3, fiche 1, Anglais, - output%20data%20privacy
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Droits et libertés
- Sécurité des TI
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- confidentialité des données de sortie
1, fiche 1, Français, confidentialit%C3%A9%20des%20donn%C3%A9es%20de%20sortie
proposition, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2023-05-16
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- output production 1, fiche 2, Anglais, output%20production
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- génération de données de sortie
1, fiche 2, Français, g%C3%A9n%C3%A9ration%20de%20donn%C3%A9es%20de%20sortie
proposition, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2023-05-16
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- output delivery 1, fiche 3, Anglais, output%20delivery
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- transmission de données de sortie
1, fiche 3, Français, transmission%20de%20donn%C3%A9es%20de%20sortie
proposition, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme externe 2022-08-09
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- output operator - typesetting
1, fiche 4, Anglais, output%20operator%20%2D%20typesetting
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- préposé à la sortie des données-composition
1, fiche 4, Français, pr%C3%A9pos%C3%A9%20%C3%A0%20la%20sortie%20des%20donn%C3%A9es%2Dcomposition
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- préposée à la sortie des données-composition 1, fiche 4, Français, pr%C3%A9pos%C3%A9e%20%C3%A0%20la%20sortie%20des%20donn%C3%A9es%2Dcomposition
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2013-10-16
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Information Technology (Informatics)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- output data
1, fiche 5, Anglais, output%20data
correct, voir observation, nom, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- output 2, fiche 5, Anglais, output
correct, nom, normalisé
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Data being produced or to be produced by a computer or one of its components. 3, fiche 5, Anglais, - output%20data
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
The plural form "data," which is commonly used in this field, is often perceived as a collective noun, which takes a singular verb. 4, fiche 5, Anglais, - output%20data
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
output data; output: terms standardized by ISO and the International Electrotechnical Commission (IEC). 4, fiche 5, Anglais, - output%20data
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
output data; output: terms and definition standardized by the Canadian Standards Association (CSA) and reproduced with its permission. 4, fiche 5, Anglais, - output%20data
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Technologie de l'information (Informatique)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- données de sortie
1, fiche 5, Français, donn%C3%A9es%20de%20sortie
correct, nom féminin, pluriel, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- résultats 2, fiche 5, Français, r%C3%A9sultats
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Données qu'un ordinateur ou l'une de ses parties émet ou doit émettre. 3, fiche 5, Français, - donn%C3%A9es%20de%20sortie
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
données de sortie : terme normalisé par l'ISO et par la Commission électrotechnique internationale (CEI); définition normalisée par l'ISO. 4, fiche 5, Français, - donn%C3%A9es%20de%20sortie
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
données de sortie : terme et définition normalisés par l'Association canadienne de normalisation (CSA) et reproduits avec son autorisation. 4, fiche 5, Français, - donn%C3%A9es%20de%20sortie
Record number: 5, Textual support number: 1 PHR
Résultats d'un traitement, d'une interrogation. 2, fiche 5, Français, - donn%C3%A9es%20de%20sortie
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Tecnología de la información (Informática)
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- datos de salida
1, fiche 5, Espagnol, datos%20de%20salida
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- salida 1, fiche 5, Espagnol, salida
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Datos que un sistema de procesamiento de información o cualquiera de sus partes transfiere fuera de ese sistema o parte. 1, fiche 5, Espagnol, - datos%20de%20salida
Fiche 6 - données d’organisme externe 2011-06-20
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- output data
1, fiche 6, Anglais, output%20data
correct, nom, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- output 1, fiche 6, Anglais, output
correct, nom, normalisé
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
<preparation and handling of data> data being produced or to be produced by any component part of a computer 1, fiche 6, Anglais, - output%20data
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
output; output data: terms and definition standardized by ISO/IEC [ISO 2382-6:1987]. 2, fiche 6, Anglais, - output%20data
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Français
- données de sortie
1, fiche 6, Français, donn%C3%A9es%20de%20sortie
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
<préparation et manipulation des données> données qu'un ordinateur ou l'une de ses parties émet ou doit émettre 1, fiche 6, Français, - donn%C3%A9es%20de%20sortie
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
données de sortie : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO 2382-6:1987]. 2, fiche 6, Français, - donn%C3%A9es%20de%20sortie
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme externe 2011-06-20
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- output data
1, fiche 7, Anglais, output%20data
correct, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- output 1, fiche 7, Anglais, output
correct, normalisé
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
<fundamental terms> data that an information processing system, or any of its parts, transfers outside of that system or part 1, fiche 7, Anglais, - output%20data
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
output; output data: terms and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-1:1993]. 2, fiche 7, Anglais, - output%20data
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Français
- données de sortie
1, fiche 7, Français, donn%C3%A9es%20de%20sortie
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
<termes fondamentaux> données qu'un système de traitement de l'information ou l'une de ses parties émet ou doit émettre 1, fiche 7, Français, - donn%C3%A9es%20de%20sortie
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
données de sortie : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-1:1993]. 2, fiche 7, Français, - donn%C3%A9es%20de%20sortie
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2010-12-06
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Operating Systems (Software)
- Information Processing (Informatics)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- output process
1, fiche 8, Anglais, output%20process
correct, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- data output 2, fiche 8, Anglais, data%20output
correct
- output 3, fiche 8, Anglais, output
correct, nom, normalisé
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
The process by which a functional unit transfers data outside of that unit. 4, fiche 8, Anglais, - output%20process
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
output process; output: terms and definition standardized by ISO/IEC [International Electrotechnical Commission]; term standardized by CSA International. 5, fiche 8, Anglais, - output%20process
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Systèmes d'exploitation (Logiciels)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- sortie
1, fiche 8, Français, sortie
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- sortie de données 2, fiche 8, Français, sortie%20de%20donn%C3%A9es
correct, nom féminin
- sortie des données 3, fiche 8, Français, sortie%20des%20donn%C3%A9es
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Processus par lequel une unité fonctionnelle transfère des données à l'extérieur de cette unité. 4, fiche 8, Français, - sortie
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Vous devez [...] fournir le même type de renseignements pour la sortie des données (à l'écran, à l'imprimante ou à l'aide d'un autre périphérique). 3, fiche 8, Français, - sortie
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
sortie : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [Commission électrotechnique internationale]; terme normalisé par la CSA International. 5, fiche 8, Français, - sortie
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Sistemas operativos (Soporte lógico)
- Tratamiento de la información (Informática)
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- salida
1, fiche 8, Espagnol, salida
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
- proceso de salida 2, fiche 8, Espagnol, proceso%20de%20salida
correct, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2004-09-23
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Computer Memories
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- extended data out SRAM
1, fiche 9, Anglais, extended%20data%20out%20SRAM
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- EDOSRAM 1, fiche 9, Anglais, EDOSRAM
correct
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
SRAM: static random access memory. 2, fiche 9, Anglais, - extended%20data%20out%20SRAM
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- EDO SRAM
- EDO-SRAM
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Mémoires (Informatique)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- SRAM en sortie étendue
1, fiche 9, Français, SRAM%20en%20sortie%20%C3%A9tendue
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
- EDOSRAM 1, fiche 9, Français, EDOSRAM
correct, nom féminin
Fiche 9, Les synonymes, Français
- RAM statique de données en sortie étendue 1, fiche 9, Français, RAM%20statique%20de%20donn%C3%A9es%20en%20sortie%20%C3%A9tendue
correct, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
RAM : mémoire vive. 2, fiche 9, Français, - SRAM%20en%20sortie%20%C3%A9tendue
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- EDO SRAM
- EDO-SRAM
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2003-02-05
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Storage Media (Data Processing)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- output media
1, fiche 10, Anglais, output%20media
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Reports, documents, and punched cards or tape generated as information is transferred from a storage device or computer. 2, fiche 10, Anglais, - output%20media
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Supports d'information (Informatique)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- support de données à la sortie
1, fiche 10, Français, support%20de%20donn%C3%A9es%20%C3%A0%20la%20sortie
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Medios de almacenamiento (Procesamiento de datos)
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- medio de salida
1, fiche 10, Espagnol, medio%20de%20salida
nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
- material de salida 2, fiche 10, Espagnol, material%20de%20salida
nom masculin
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Informes, documentos y tarjetas (fichas) o cintas perforadas generados como salida de una computadora (ordenador). 1, fiche 10, Espagnol, - medio%20de%20salida
Fiche 11 - données d’organisme interne 2001-09-24
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Government Accounting
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- RG-GL output
1, fiche 11, Anglais, RG%2DGL%20output
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
There are four types of outputs from the RG-GL, as follows: a) RG-GL Control Data Report (CDR); b) RG-GL Control Account Balance Report (CABR) and RG-GL Final Control Account Balance Report (FCABR); c) RG-GL Control Data File (CDF); and, d) RG-GL Internal Journal Vouchers Report (IJVR). 2, fiche 11, Anglais, - RG%2DGL%20output
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
RG-GL: Receiver General-General Ledger 2, fiche 11, Anglais, - RG%2DGL%20output
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- RG GL output
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Comptabilité publique
Fiche 11, La vedette principale, Français
- données de sortie du GLG-RG
1, fiche 11, Français, donn%C3%A9es%20de%20sortie%20du%20GLG%2DRG
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Il existe quatre catégories de données de sortie du GLG-RG comme suit : a) Rapport des données de contrôle (RDC) du GLG-RG; b) Rapport du solde des comptes de contrôle (RSCC) du GLG-RG et Rapport final du solde des comptes de contrôle (RFSCC) du GLG-RG; c) Fichier des données de contrôle (FDC) du GLG-RG; et d) Rapport des pièces de journal internes (RPJI) du GLG-RG. 2, fiche 11, Français, - donn%C3%A9es%20de%20sortie%20du%20GLG%2DRG
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
GLG-RG : grand livre général du receveur général 2, fiche 11, Français, - donn%C3%A9es%20de%20sortie%20du%20GLG%2DRG
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- données de sortie du GLG RG
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2001-01-01
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Informatics
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- output operator
1, fiche 12, Anglais, output%20operator
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
In the National Occupational Classification (NOC), an official occupational title in Group 1423 - Desktop Publishing Operators and Related Occupations. 2, fiche 12, Anglais, - output%20operator
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Informatique
Fiche 12, La vedette principale, Français
- préposé à la sortie des données
1, fiche 12, Français, pr%C3%A9pos%C3%A9%20%C3%A0%20la%20sortie%20des%20donn%C3%A9es
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- préposée à la sortie des données 1, fiche 12, Français, pr%C3%A9pos%C3%A9e%20%C3%A0%20la%20sortie%20des%20donn%C3%A9es
correct, nom féminin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Dans la Classification nationale des professions (CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 1423 - Opérateurs/opératrices d'équipement d'éditique et personnel assimilé. 2, fiche 12, Français, - pr%C3%A9pos%C3%A9%20%C3%A0%20la%20sortie%20des%20donn%C3%A9es
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1999-09-16
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Receiver General FIS Input-Output Requirements for Departments
1, fiche 13, Anglais, Receiver%20General%20FIS%20Input%2DOutput%20Requirements%20for%20Departments
correct, Canada
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Public Works and Government Services Canada. 1, fiche 13, Anglais, - Receiver%20General%20FIS%20Input%2DOutput%20Requirements%20for%20Departments
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Titres de monographies
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Exigences de la SIF du Receveur général en matière de données d’entrée et de sortie à l'intention des ministères
1, fiche 13, Français, Exigences%20de%20la%20SIF%20du%20Receveur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20en%20mati%C3%A8re%20de%20donn%C3%A9es%20d%26rsquo%3Bentr%C3%A9e%20et%20de%20sortie%20%C3%A0%20l%27intention%20des%20minist%C3%A8res
correct, Canada
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 1, fiche 13, Français, - Exigences%20de%20la%20SIF%20du%20Receveur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20en%20mati%C3%A8re%20de%20donn%C3%A9es%20d%26rsquo%3Bentr%C3%A9e%20et%20de%20sortie%20%C3%A0%20l%27intention%20des%20minist%C3%A8res
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1999-08-25
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- output control
1, fiche 14, Anglais, output%20control
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- security measure for data output 2, fiche 14, Anglais, security%20measure%20for%20data%20output
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Checklist for managers assessing security requirements ... 11. Have output security controls been planned? 2, fiche 14, Anglais, - output%20control
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Compare with "input control" and "processing control". 3, fiche 14, Anglais, - output%20control
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- output security control
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 14, La vedette principale, Français
- contrôle sur les sorties
1, fiche 14, Français, contr%C3%B4le%20sur%20les%20sorties
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- contrôle sur les résultats 1, fiche 14, Français, contr%C3%B4le%20sur%20les%20r%C3%A9sultats
correct, nom masculin
- contrôle des données à la sortie 2, fiche 14, Français, contr%C3%B4le%20des%20donn%C3%A9es%20%C3%A0%20la%20sortie
correct, nom masculin
- mesure de sécurité pour la sortie des données 3, fiche 14, Français, mesure%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20pour%20la%20sortie%20des%20donn%C3%A9es
nom féminin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Contrôle informatique permettant d'acquérir l'assurance que les résultats du traitement sont exacts et complets, que seules les personnes autorisées ont accès aux résultats, et que les rapports sont remis avec promptitude aux personnes autorisées. 1, fiche 14, Français, - contr%C3%B4le%20sur%20les%20sorties
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
[Sécurité informatique] Il faut distinguer deux types de contrôles: les contrôles des données à l'entrée de l'exploitation, les contrôles des données à la sortie (résultats). 3, fiche 14, Français, - contr%C3%B4le%20sur%20les%20sorties
Record number: 14, Textual support number: 2 CONT
Liste de contrôle à l'intention des gestionnaires pour l'évaluation des besoins de protection (...) 11. A-t-on prévu des mesures de sécurité pour la sortie des données? 3, fiche 14, Français, - contr%C3%B4le%20sur%20les%20sorties
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- contrôle des données à la sortie de l'exploitation
- contrôle de sécurité pour la sortie des données
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1999-02-23
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Remuneration (Personnel Management)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- output delivery 1, fiche 15, Anglais, output%20delivery
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Rémunération (Gestion du personnel)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- livraison des données de sortie
1, fiche 15, Français, livraison%20des%20donn%C3%A9es%20de%20sortie
nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Relatif à la paye. 1, fiche 15, Français, - livraison%20des%20donn%C3%A9es%20de%20sortie
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1997-11-27
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- output feedback
1, fiche 16, Anglais, output%20feedback
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- output feedback mode 1, fiche 16, Anglais, output%20feedback%20mode
correct
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
In cryptography, a stream cipher DES [Data Encryption Standard] mode of operation [in which] a cryptographic bit stream is "exclusive or-ed" with the plaintext to produce the ciphertext at the transmitter. An identical system at the receiver, equipped with the same cryptographic key, produces the same cryptographic bit stream that is "exclusive or-ed" with ciphertext to reveal the original plaintext. 1, fiche 16, Anglais, - output%20feedback
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 16, La vedette principale, Français
- mode à rebouclage par la sortie
1, fiche 16, Français, mode%20%C3%A0%20rebouclage%20par%20la%20sortie
nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- mode à retour des données de sortie 2, fiche 16, Français, mode%20%C3%A0%20retour%20des%20donn%C3%A9es%20de%20sortie
nom masculin
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1993-03-24
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Informatics
- Auditing (Accounting)
- Government Accounting
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- output data disposition
1, fiche 17, Anglais, output%20data%20disposition
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- output disposition 1, fiche 17, Anglais, output%20disposition
correct
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Informatique
- Vérification (Comptabilité)
- Comptabilité publique
Fiche 17, La vedette principale, Français
- arrangement des données de sortie
1, fiche 17, Français, arrangement%20des%20donn%C3%A9es%20de%20sortie
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1992-12-13
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Informatics
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- output data table name 1, fiche 18, Anglais, output%20data%20table%20name
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- output table name 1, fiche 18, Anglais, output%20table%20name
- out data table name 1, fiche 18, Anglais, out%20data%20table%20name
- out table name 1, fiche 18, Anglais, out%20table%20name
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Informatique
Fiche 18, La vedette principale, Français
- nom de table de données de sortie
1, fiche 18, Français, nom%20de%20table%20de%20donn%C3%A9es%20de%20sortie
nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- nom de table de sortie 1, fiche 18, Français, nom%20de%20table%20de%20sortie
nom masculin
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1992-12-13
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Informatics
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- output data table 1, fiche 19, Anglais, output%20data%20table
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- output table 1, fiche 19, Anglais, output%20table
- out data table 1, fiche 19, Anglais, out%20data%20table
- out table 1, fiche 19, Anglais, out%20table
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Informatique
Fiche 19, La vedette principale, Français
- table de données de sortie
1, fiche 19, Français, table%20de%20donn%C3%A9es%20de%20sortie
nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- table de sortie 1, fiche 19, Français, table%20de%20sortie
nom féminin
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1992-09-17
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Government Positions
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- Data Input/Output Clerk
1, fiche 20, Anglais, Data%20Input%2FOutput%20Clerk
voir observation, Canada
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
In use at the Department of Indian Affairs and Northern Development. 2, fiche 20, Anglais, - Data%20Input%2FOutput%20Clerk
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
Fiche 20, La vedette principale, Français
- Commis aux données d’entrée et de sortie
1, fiche 20, Français, Commis%20aux%20donn%C3%A9es%20d%26rsquo%3Bentr%C3%A9e%20et%20de%20sortie
voir observation, Canada
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
En usage au ministère des Affaires indiennes et du Nord canadien. 2, fiche 20, Français, - Commis%20aux%20donn%C3%A9es%20d%26rsquo%3Bentr%C3%A9e%20et%20de%20sortie
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1992-09-17
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Data Input/Output Control
1, fiche 21, Anglais, Data%20Input%2FOutput%20Control
voir observation, Canada
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
In use at the Department of Indian Affairs and Northern Development. 2, fiche 21, Anglais, - Data%20Input%2FOutput%20Control
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- Contrôle des données d’entrée et de sortie
1, fiche 21, Français, Contr%C3%B4le%20des%20donn%C3%A9es%20d%26rsquo%3Bentr%C3%A9e%20et%20de%20sortie
voir observation, Canada
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
En usage au ministère des Affaires indiennes et du Nord canadien. 2, fiche 21, Français, - Contr%C3%B4le%20des%20donn%C3%A9es%20d%26rsquo%3Bentr%C3%A9e%20et%20de%20sortie
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1990-05-10
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Informatics
- Computer Graphics
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- angular output 1, fiche 22, Anglais, angular%20output
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Informatique
- Infographie
Fiche 22, La vedette principale, Français
- données de sortie angulaire
1, fiche 22, Français, donn%C3%A9es%20de%20sortie%20angulaire
nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1989-09-01
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Position Titles
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- Input-output clerk
1, fiche 23, Anglais, Input%2Doutput%20clerk
correct, voir observation
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
In use at the Department of Indian Affairs and Northern Development. 2, fiche 23, Anglais, - Input%2Doutput%20clerk
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Titres de postes
Fiche 23, La vedette principale, Français
- Commis aux données d’entrée et de sortie
1, fiche 23, Français, Commis%20aux%20donn%C3%A9es%20d%26rsquo%3Bentr%C3%A9e%20et%20de%20sortie
correct, voir observation
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
En usage au ministère des Affaires indiennes et du Nord canadien. 2, fiche 23, Français, - Commis%20aux%20donn%C3%A9es%20d%26rsquo%3Bentr%C3%A9e%20et%20de%20sortie
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1988-06-08
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Forms Design
- Annuities (Insurance)
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- cancellation of annuities exit data form 1, fiche 24, Anglais, cancellation%20of%20annuities%20exit%20data%20form
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Imprimés et formules
- Rentes (Assurances)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- annulation de rentes-données de sortie
1, fiche 24, Français, annulation%20de%20rentes%2Ddonn%C3%A9es%20de%20sortie
nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
EMP 2930 1, fiche 24, Français, - annulation%20de%20rentes%2Ddonn%C3%A9es%20de%20sortie
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Mathematics
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- digital readout measuring system 1, fiche 25, Anglais, digital%20readout%20measuring%20system
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Mathématiques
Fiche 25, La vedette principale, Français
- système de mesure de données numériques de sortie 1, fiche 25, Français, syst%C3%A8me%20de%20mesure%20de%20donn%C3%A9es%20num%C3%A9riques%20de%20sortie
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Financial Accounting
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- accounts output control 1, fiche 26, Anglais, accounts%20output%20control
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Comptabilité générale
Fiche 26, La vedette principale, Français
- mise à jour des données de sortie des comptes 1, fiche 26, Français, mise%20%C3%A0%20jour%20des%20donn%C3%A9es%20de%20sortie%20des%20comptes
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Financial Accounting
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- account output 1, fiche 27, Anglais, account%20output
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Comptabilité générale
Fiche 27, La vedette principale, Français
- données de sortie des comptes 1, fiche 27, Français, donn%C3%A9es%20de%20sortie%20des%20comptes
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :