TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
SPORT AMATEUR [47 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-09-20
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Organizations and Associations (Admin.)
- Taxation
- Various Sports
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- registered Canadian amateur athletic association
1, fiche 1, Anglais, registered%20Canadian%20amateur%20athletic%20association
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- RCAAA 2, fiche 1, Anglais, RCAAA
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et associations (Admin.)
- Fiscalité
- Sports divers
Fiche 1, La vedette principale, Français
- association canadienne enregistrée de sport amateur
1, fiche 1, Français, association%20canadienne%20enregistr%C3%A9e%20de%20sport%20amateur
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- ACESA 2, fiche 1, Français, ACESA
correct, nom féminin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Pour devenir une association canadienne enregistrée de sport amateur, une association doit être constituée au Canada et y résider. De plus, l'association doit avoir comme but exclusif et fonction exclusive la promotion du sport amateur à l'échelle du Canada, et doit y consacrer l'ensemble de ses ressources. 2, fiche 1, Français, - association%20canadienne%20enregistr%C3%A9e%20de%20sport%20amateur
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-04-03
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Physical Education, Coaching and Sport Psychology
- Sports (General)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- National Advisory Council on Fitness and Amateur Sport
1, fiche 2, Anglais, National%20Advisory%20Council%20on%20Fitness%20and%20Amateur%20Sport
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- NACFAS 2, fiche 2, Anglais, NACFAS
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Legal name for the purposes of the Federal Identity Program (FIP). 2, fiche 2, Anglais, - National%20Advisory%20Council%20on%20Fitness%20and%20Amateur%20Sport
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
This organization has no approved applied title. 2, fiche 2, Anglais, - National%20Advisory%20Council%20on%20Fitness%20and%20Amateur%20Sport
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Advisory Council on Fitness and Amateur Sport
- Canadian Advisory Council on Fitness and Amateur Sport
- National Advisory Council on Fitness and Amateur Sports
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Éducation physique, entraînement des athlètes et psychologie du sport
- Sports (Généralités)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Conseil consultatif national de la Condition physique et du Sport amateur
1, fiche 2, Français, Conseil%20consultatif%20national%20de%20la%20Condition%20physique%20et%20du%20Sport%20amateur
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- CCNCS 1, fiche 2, Français, CCNCS
correct, nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Français
- Conseil consultatif national de la santé et du sport amateur 2, fiche 2, Français, Conseil%20consultatif%20national%20de%20la%20sant%C3%A9%20et%20du%20sport%20amateur
ancienne désignation, correct, voir observation, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Appellation légale aux fins du Programme de coordination de l'image de marque. 1, fiche 2, Français, - Conseil%20consultatif%20national%20de%20la%20Condition%20physique%20et%20du%20Sport%20amateur
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
«Conseil consultatif national de la santé et du sport amateur» : Ancienne appellation et ancien titre d'usage aux fins du Programme de coordination de l'image de marque. 1, fiche 2, Français, - Conseil%20consultatif%20national%20de%20la%20Condition%20physique%20et%20du%20Sport%20amateur
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
Cet organisme n'a pas de titre d'usage approuvé. 1, fiche 2, Français, - Conseil%20consultatif%20national%20de%20la%20Condition%20physique%20et%20du%20Sport%20amateur
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Conseil consultatif de la santé et du sport amateur
- Conseil consultatif canadien de la santé et du sport amateur
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme externe 2023-02-07
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- amateur sport manager
1, fiche 3, Anglais, amateur%20sport%20manager
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- directeur de sport amateur
1, fiche 3, Français, directeur%20de%20sport%20amateur
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- directrice de sport amateur 1, fiche 3, Français, directrice%20de%20sport%20amateur
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme externe 2023-01-31
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- amateur sports team coach
1, fiche 4, Anglais, amateur%20sports%20team%20coach
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- entraîneur d’équipe de sport amateur
1, fiche 4, Français, entra%C3%AEneur%20d%26rsquo%3B%C3%A9quipe%20de%20sport%20amateur
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- entraîneuse d’équipe de sport amateur 1, fiche 4, Français, entra%C3%AEneuse%20d%26rsquo%3B%C3%A9quipe%20de%20sport%20amateur
correct, nom féminin
- entraîneur d’équipe de sportifs amateurs 1, fiche 4, Français, entra%C3%AEneur%20d%26rsquo%3B%C3%A9quipe%20de%20sportifs%20amateurs
correct, nom masculin
- entraîneuse d’équipe de sportifs amateurs 1, fiche 4, Français, entra%C3%AEneuse%20d%26rsquo%3B%C3%A9quipe%20de%20sportifs%20amateurs
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2018-08-01
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Sports (General)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- amateur sport manager
1, fiche 5, Anglais, amateur%20sport%20manager
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Sports (Généralités)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- directeur de sport amateur
1, fiche 5, Français, directeur%20de%20sport%20amateur
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- directrice de sport amateur 1, fiche 5, Français, directrice%20de%20sport%20amateur
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2018-05-15
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Dance
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- DanceSport Alberta Association
1, fiche 6, Anglais, DanceSport%20Alberta%20Association
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- DSAB 1, fiche 6, Anglais, DSAB
correct
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- DanceSport Alberta 2, fiche 6, Anglais, DanceSport%20Alberta
correct
- Alberta Amateur DanceSport Association 1, fiche 6, Anglais, Alberta%20Amateur%20DanceSport%20Association
ancienne désignation, correct
- AADA 1, fiche 6, Anglais, AADA
ancienne désignation, correct
- AADA 1, fiche 6, Anglais, AADA
- Alberta Amateur Sport Dancers Association 1, fiche 6, Anglais, Alberta%20Amateur%20Sport%20Dancers%20Association
ancienne désignation, correct
- AASDA 1, fiche 6, Anglais, AASDA
ancienne désignation, correct
- AASDA 1, fiche 6, Anglais, AASDA
- Alberta Amateur Ballroom Dancers Association 1, fiche 6, Anglais, Alberta%20Amateur%20Ballroom%20Dancers%20Association
ancienne désignation, correct
- AABDA 1, fiche 6, Anglais, AABDA
ancienne désignation, correct
- AABDA 1, fiche 6, Anglais, AABDA
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
DSAB is a non-profit amateur association whose main goal is to promote and encourage recreational dancing and DanceSport within Alberta, Saskatchewan and Northwest Territories (the Jurisdiction). [The association] is the governing body of DanceSport in the Jurisdiction and provides rules and regulations for competitions (e.g. syllabus, costumes, ranking) as well as approving (sanctioning) competitions within the Jurisdiction... 3, fiche 6, Anglais, - DanceSport%20Alberta%20Association
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
[The association has] had a few name changes along the way which reflect the changing face of dancesport in the world. The Alberta Amateur Ballroom Dancers Association (AABDA) became Alberta Amateur Sport Dancers Association (AASDA) in 1990, then the, Alberta Amateur DanceSport Association (AADA) in 1999, and finally settled on DanceSport Alberta Association (DSAB) in January of 2001. 3, fiche 6, Anglais, - DanceSport%20Alberta%20Association
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- Alberta DanceSport
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Danse
Fiche 6, La vedette principale, Français
- DanceSport Alberta Association
1, fiche 6, Français, DanceSport%20Alberta%20Association
correct
Fiche 6, Les abréviations, Français
- DSAB 1, fiche 6, Français, DSAB
correct
Fiche 6, Les synonymes, Français
- DanceSport Alberta 2, fiche 6, Français, DanceSport%20Alberta
correct
- Alberta Amateur DanceSport Association 1, fiche 6, Français, Alberta%20Amateur%20DanceSport%20Association
ancienne désignation, correct
- AADA 1, fiche 6, Français, AADA
ancienne désignation, correct
- AADA 1, fiche 6, Français, AADA
- Alberta Amateur Sport Dancers Association 1, fiche 6, Français, Alberta%20Amateur%20Sport%20Dancers%20Association
ancienne désignation, correct
- AASDA 1, fiche 6, Français, AASDA
ancienne désignation, correct
- AASDA 1, fiche 6, Français, AASDA
- Alberta Amateur Ballroom Dancers Association 1, fiche 6, Français, Alberta%20Amateur%20Ballroom%20Dancers%20Association
ancienne désignation, correct
- AABDA 1, fiche 6, Français, AABDA
ancienne désignation, correct
- AABDA 1, fiche 6, Français, AABDA
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- Alberta DanceSport
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2018-04-25
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Physical Education, Coaching and Sport Psychology
- Sports (General)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- amateur sports team coach
1, fiche 7, Anglais, amateur%20sports%20team%20coach
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Éducation physique, entraînement des athlètes et psychologie du sport
- Sports (Généralités)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- entraîneur d’équipe de sport amateur
1, fiche 7, Français, entra%C3%AEneur%20d%26rsquo%3B%C3%A9quipe%20de%20sport%20amateur
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- entraîneuse d’équipe de sport amateur 1, fiche 7, Français, entra%C3%AEneuse%20d%26rsquo%3B%C3%A9quipe%20de%20sport%20amateur
correct, nom féminin
- entraîneur d’équipe de sportifs amateurs 1, fiche 7, Français, entra%C3%AEneur%20d%26rsquo%3B%C3%A9quipe%20de%20sportifs%20amateurs
correct, nom masculin
- entraîneuse d’équipe de sportifs amateurs 1, fiche 7, Français, entra%C3%AEneuse%20d%26rsquo%3B%C3%A9quipe%20de%20sportifs%20amateurs
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2016-02-29
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Sports (General)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Fitness and Amateur Sport Act
1, fiche 8, Anglais, Fitness%20and%20Amateur%20Sport%20Act
correct, Canada
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- FAS Act 2, fiche 8, Anglais, FAS%20Act
correct, Canada
- An Act to encourage fitness and amateur sport 1, fiche 8, Anglais, An%20Act%20to%20encourage%20fitness%20and%20amateur%20sport
correct, Canada
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Sports (Généralités)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Loi sur la condition physique et le sport amateur
1, fiche 8, Français, Loi%20sur%20la%20condition%20physique%20et%20le%20sport%20amateur
correct, nom féminin, Canada
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- Loi favorisant la condition physique et la pratique du sport amateur 2, fiche 8, Français, Loi%20favorisant%20la%20condition%20physique%20et%20la%20pratique%20du%20sport%20amateur
correct, nom féminin, Canada
- Loi favorisant la santé et la pratique du sport 3, fiche 8, Français, Loi%20favorisant%20la%20sant%C3%A9%20et%20la%20pratique%20du%20sport
ancienne désignation, correct, nom féminin, Canada
- Loi sur la santé et le sport amateur 4, fiche 8, Français, Loi%20sur%20la%20sant%C3%A9%20et%20le%20sport%20amateur
ancienne désignation, correct, nom féminin, Canada
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2011-11-14
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Titles of Reports
- Sports (General)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- A Win-Win Solution: Creating a National Alternate Dispute Resolution System For Amateur Sport in Canada
1, fiche 9, Anglais, A%20Win%2DWin%20Solution%3A%20Creating%20a%20National%20Alternate%20Dispute%20Resolution%20System%20For%20Amateur%20Sport%20in%20Canada
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Report of the Work Group to the Secretary of State (Amateur Sport) - May 2000. 2, fiche 9, Anglais, - A%20Win%2DWin%20Solution%3A%20Creating%20a%20National%20Alternate%20Dispute%20Resolution%20System%20For%20Amateur%20Sport%20in%20Canada
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Titres de rapports
- Sports (Généralités)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Une solution gagnante : Créer un système national de règlement extrajudiciaire des différends pour le sport amateur au Canada
1, fiche 9, Français, Une%20solution%20gagnante%20%3A%20Cr%C3%A9er%20un%20syst%C3%A8me%20national%20de%20r%C3%A8glement%20extrajudiciaire%20des%20diff%C3%A9rends%20pour%20le%20sport%20amateur%20au%20Canada
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Rapport du Groupe de travail au secrétaire d'État (Sport amateur) - Mai 2000. 2, fiche 9, Français, - Une%20solution%20gagnante%20%3A%20Cr%C3%A9er%20un%20syst%C3%A8me%20national%20de%20r%C3%A8glement%20extrajudiciaire%20des%20diff%C3%A9rends%20pour%20le%20sport%20amateur%20au%20Canada
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2008-09-16
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Games and Competitions (Sports)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Alternative Dispute Resolution for Sport Program
1, fiche 10, Anglais, Alternative%20Dispute%20Resolution%20for%20Sport%20Program
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
The Alternative Dispute Resolution for Sport Program was established in January 2002 to ensure a timely, equitable and unbiased resolution of disputes between athletes and their national sport organizations. 1, fiche 10, Anglais, - Alternative%20Dispute%20Resolution%20for%20Sport%20Program
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Jeux et compétitions (Sports)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Règlement extrajudiciaire des différends dans le sport amateur
1, fiche 10, Français, R%C3%A8glement%20extrajudiciaire%20des%20diff%C3%A9rends%20dans%20le%20sport%20amateur
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Le Règlement extrajudiciaire des différends dans le sport amateur a été mis sur pied en janvier 2002. Il a pour objectif de régler de façon opportune, équitable et impartiale les litiges entre les athlètes et leurs organismes nationaux de sport. 1, fiche 10, Français, - R%C3%A8glement%20extrajudiciaire%20des%20diff%C3%A9rends%20dans%20le%20sport%20amateur
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2007-04-12
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Federal Administration
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Fitness and Amateur Sport Branch
1, fiche 11, Anglais, Fitness%20and%20Amateur%20Sport%20Branch
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- Fitness and Amateur Sport 2, fiche 11, Anglais, Fitness%20and%20Amateur%20Sport
correct
- FAS 2, fiche 11, Anglais, FAS
correct
- FAS 2, fiche 11, Anglais, FAS
- Government of Canada Fitness and Amateur Sport 3, fiche 11, Anglais, Government%20of%20Canada%20Fitness%20and%20Amateur%20Sport
correct, voir observation
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Legal title. 1, fiche 11, Anglais, - Fitness%20and%20Amateur%20Sport%20Branch
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
for "Government of Canada Fitness and Amateur Sport" : Applied title for the purposes of the Federal Identity Program (FIP). 1, fiche 11, Anglais, - Fitness%20and%20Amateur%20Sport%20Branch
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration fédérale
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Direction générale de la Condition physique et du Sport amateur
1, fiche 11, Français, Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20de%20la%20Condition%20physique%20et%20du%20Sport%20amateur
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- Condition physique et sport amateur 2, fiche 11, Français, Condition%20physique%20et%20sport%20amateur
correct
- CPSA 2, fiche 11, Français, CPSA
correct
- CPSA 2, fiche 11, Français, CPSA
- Gouvernement du Canada Condition physique et Sport amateur 1, fiche 11, Français, Gouvernement%20du%20Canada%20Condition%20physique%20et%20Sport%20amateur
correct, voir observation
- Direction générale de la Santé et du Sport Amateur 3, fiche 11, Français, Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20de%20la%20Sant%C3%A9%20et%20du%20Sport%20Amateur
correct, voir observation, nom féminin
- Gouvernement du Canada Santé et Sport Amateur 3, fiche 11, Français, Gouvernement%20du%20Canada%20Sant%C3%A9%20et%20Sport%20Amateur
correct, voir observation
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Appellation légale. 4, fiche 11, Français, - Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20de%20la%20Condition%20physique%20et%20du%20Sport%20amateur
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
«Gouvernement du Canada Condition physique et Sport amateur» : Titre d'usage aux fins du Programme de coordination de l'image de marque. 4, fiche 11, Français, - Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20de%20la%20Condition%20physique%20et%20du%20Sport%20amateur
Record number: 11, Textual support number: 3 OBS
«Direction générale de la Santé et du Sport Amateur» : Ancienne appellation légale. 3, fiche 11, Français, - Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20de%20la%20Condition%20physique%20et%20du%20Sport%20amateur
Record number: 11, Textual support number: 4 OBS
«Gouvernement du Canada Santé et Sport Amateur» : Ancienne appellation d'usage. 3, fiche 11, Français, - Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20de%20la%20Condition%20physique%20et%20du%20Sport%20amateur
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- Conditionnement physique et sport amateur
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2007-04-12
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Federal Administration
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Amateur Sport Branch
1, fiche 12, Anglais, Amateur%20Sport%20Branch
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Canadian Heritage. 1, fiche 12, Anglais, - Amateur%20Sport%20Branch
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration fédérale
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Direction générale Sport amateur
1, fiche 12, Français, Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20Sport%20amateur
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Patrimoine canadien. 1, fiche 12, Français, - Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20Sport%20amateur
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2006-10-24
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Team Sports
- Various Sports
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Sport Newfoundland and Labrador
1, fiche 13, Anglais, Sport%20Newfoundland%20and%20Labrador
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- Newfoundland and Labrador Amateur Sports Federation 2, fiche 13, Anglais, Newfoundland%20and%20Labrador%20Amateur%20Sports%20Federation
ancienne désignation, correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Organization which is established in St. John's, Newfoundland. 1, fiche 13, Anglais, - Sport%20Newfoundland%20and%20Labrador
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- Newfoundland and Labrador Sport
- Amateur Sports Federation of Newfoundland and Labrador
- Newfoundland and Labrador Federation of Amateur Sports
- Federation of Amateur Sports of Newfoundland and Labrador
- Sports Newfoundland and Labrador
- Newfoundland and Labrador Sports
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Sports d'équipe
- Sports divers
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Sport Newfoundland and Labrador
1, fiche 13, Français, Sport%20Newfoundland%20and%20Labrador
correct
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- Newfoundland and Labrador Amateur Sports Federation 1, fiche 13, Français, Newfoundland%20and%20Labrador%20Amateur%20Sports%20Federation
ancienne désignation, correct, nom féminin
- Fédération des sports amateurs de Terre-Neuve-et-Labrador 2, fiche 13, Français, F%C3%A9d%C3%A9ration%20des%20sports%20amateurs%20de%20Terre%2DNeuve%2Det%2DLabrador
ancienne désignation, non officiel, nom féminin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Organisme établi à St. John's (Terre-Neuve). 1, fiche 13, Français, - Sport%20Newfoundland%20and%20Labrador
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- Sport Terre-Neuve et Labrador
- Fédération du sport amateur de Terre-Neuve et du Labrador
- Sports Terre-Neuve et Labrador
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2006-10-24
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Various Proper Names
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- A Challenge to the Nation: Fitness and Amateur Sport in the 80s
1, fiche 14, Anglais, A%20Challenge%20to%20the%20Nation%3A%20Fitness%20and%20Amateur%20Sport%20in%20the%2080s
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- Fitness and Amateur Sport in the 80's, A Challenge to the Nation 2, fiche 14, Anglais, Fitness%20and%20Amateur%20Sport%20in%20the%2080%27s%2C%20A%20Challenge%20to%20the%20Nation
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Document by Fitness and Amateur Sport (now Sport Canada). 1, fiche 14, Anglais, - A%20Challenge%20to%20the%20Nation%3A%20Fitness%20and%20Amateur%20Sport%20in%20the%2080s
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Appellations diverses
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Relevons le défi : Condition physique et sport amateur dans les années 80
1, fiche 14, Français, Relevons%20le%20d%C3%A9fi%20%3A%20Condition%20physique%20et%20sport%20amateur%20dans%20les%20ann%C3%A9es%2080
correct
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- Condition physique et Sport amateur dans les années 80-Relevons le défi 2, fiche 14, Français, Condition%20physique%20et%20Sport%20amateur%20dans%20les%20ann%C3%A9es%2080%2DRelevons%20le%20d%C3%A9fi
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Document de Condition physique et Sport amateur (aujourd'hui Sport Canada). 1, fiche 14, Français, - Relevons%20le%20d%C3%A9fi%20%3A%20Condition%20physique%20et%20sport%20amateur%20dans%20les%20ann%C3%A9es%2080
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2006-10-24
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Sports (General)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Canadian Sport Council
1, fiche 15, Anglais, Canadian%20Sport%20Council
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
- CSC 2, fiche 15, Anglais, CSC
correct
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- Sports Federation of Canada 3, fiche 15, Anglais, Sports%20Federation%20of%20Canada
ancienne désignation, correct
- SFC 2, fiche 15, Anglais, SFC
ancienne désignation, correct
- SFC 2, fiche 15, Anglais, SFC
- Canadian Amateur Sports Federation 4, fiche 15, Anglais, Canadian%20Amateur%20Sports%20Federation
ancienne désignation, correct
- Canadian Sports Advisory Council 5, fiche 15, Anglais, Canadian%20Sports%20Advisory%20Council
ancienne désignation, correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
The Federation today is a non-governmental association comprised of nearly all national sport-governing bodies and includes the games associations, the provincial sport federation and the recreation and sport support agencies. [It] was incorporated under the Canada Corporations Act, in 1951 as a non-profit association called the Canadian Sports Advisory Council. [It] was changed in 1963 to the Canadian Amateur Sports Federation. 5, fiche 15, Anglais, - Canadian%20Sport%20Council
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Sports (Généralités)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Conseil canadien du sport
1, fiche 15, Français, Conseil%20canadien%20du%20sport
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
- CCS 2, fiche 15, Français, CCS
correct, nom masculin
Fiche 15, Les synonymes, Français
- Fédération des sports du Canada 3, fiche 15, Français, F%C3%A9d%C3%A9ration%20des%20sports%20du%20Canada
ancienne désignation, correct, nom féminin
- FSC 2, fiche 15, Français, FSC
ancienne désignation, correct, nom féminin
- FSC 2, fiche 15, Français, FSC
- Fédération canadienne du sport amateur 4, fiche 15, Français, F%C3%A9d%C3%A9ration%20canadienne%20du%20sport%20amateur
ancienne désignation, correct, nom féminin
- Conseil consultatif canadien des sports 4, fiche 15, Français, Conseil%20consultatif%20canadien%20des%20sports
ancienne désignation, correct, nom masculin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Les synonymes «Fédération canadienne du sport amateur» et «Conseil consultatif canadien des sports» sont périmés. 5, fiche 15, Français, - Conseil%20canadien%20du%20sport
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- Fédération canadienne des sports
- Fédération canadienne des sports amateurs
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2006-05-02
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Titles of Reports
- Sports (General)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Sport for All: Report on the Round Table on Equity and Inclusion in Amateur Sport
1, fiche 16, Anglais, Sport%20for%20All%3A%20Report%20on%20the%20Round%20Table%20on%20Equity%20and%20Inclusion%20in%20Amateur%20Sport
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Titres de rapports
- Sports (Généralités)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Sport pour tous : Rapport de la table ronde sur l'équité et l'inclusion dans le sport amateur
1, fiche 16, Français, Sport%20pour%20tous%20%3A%20Rapport%20de%20la%20table%20ronde%20sur%20l%27%C3%A9quit%C3%A9%20et%20l%27inclusion%20dans%20le%20sport%20amateur
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2006-01-13
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Sports (General)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- amateur sport
1, fiche 17, Anglais, amateur%20sport
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
... sport in which the participants receive no remuneration. 2, fiche 17, Anglais, - amateur%20sport
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
In furtherance of the objects of this Act, the Minister may, with the approval of the Governor in Council, make grants to any agency, organization or institution that is carrying on activities in the field or amateur sport. 3, fiche 17, Anglais, - amateur%20sport
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- sport amateur
1, fiche 17, Français, sport%20amateur
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
[...] sport auquel la participation n'est pas rémunérée. 2, fiche 17, Français, - sport%20amateur
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Pour l'application de la présente loi, le ministre peut, avec l'approbation du gouverneur en conseil, accorder des subventions à tout organisme, toute association ou toute institution qui s'occupe activement de la condition physique ou du sport amateur. 3, fiche 17, Français, - sport%20amateur
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Lexique du CRTC [Conseil de la radiodiffusion et des télécommunications canadiennes]. 4, fiche 17, Français, - sport%20amateur
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Deportes (Generalidades)
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- deporte amateur
1, fiche 17, Espagnol, deporte%20amateur
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2005-09-26
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Titles of Reports
- Sports (General)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Annual Report of the Advisory Committee to the Secretary of State (Amateur Sport)
1, fiche 18, Anglais, Annual%20Report%20of%20the%20Advisory%20Committee%20to%20the%20Secretary%20of%20State%20%28Amateur%20Sport%29
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Titres de rapports
- Sports (Généralités)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- Rapport annuel du comité consultatif au secrétaire d’État au sport amateur
1, fiche 18, Français, Rapport%20annuel%20du%20comit%C3%A9%20consultatif%20au%20secr%C3%A9taire%20d%26rsquo%3B%C3%89tat%20au%20sport%20amateur
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2005-09-21
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Government Positions
- Sports (General)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Secretary of State (Amateur Sport)
1, fiche 19, Anglais, Secretary%20of%20State%20%28Amateur%20Sport%29
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- Secretary of State for Amateur Sport 2, fiche 19, Anglais, Secretary%20of%20State%20for%20Amateur%20Sport
correct
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Sport Policy has grown out of an extensive consultation process launched in January 2000 by the federal Secretary of State (Amateur Sport). Federal, provincial and territorial governments worked together to ensure the involvement of major stakeholders at all levels of sport. 1, fiche 19, Anglais, - Secretary%20of%20State%20%28Amateur%20Sport%29
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
- Sports (Généralités)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- Secrétaire d’État au sport amateur
1, fiche 19, Français, Secr%C3%A9taire%20d%26rsquo%3B%C3%89tat%20au%20sport%20amateur
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
La Politique canadienne du sport est le fruit d'un vaste processus de consultation amorcé en janvier 2000 par le secrétaire fédéral d'État au Sport amateur. Les gouvernements fédéral, provinciaux et territoriaux ont collaboré pour assurer la participation des principaux intervenants de tous les niveaux du système sportif à cette consultation. 2, fiche 19, Français, - Secr%C3%A9taire%20d%26rsquo%3B%C3%89tat%20au%20sport%20amateur
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2005-09-19
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Sports (General)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- ADR Program for Amateur Sport, Rules for Arbitration
1, fiche 20, Anglais, ADR%20Program%20for%20Amateur%20Sport%2C%20Rules%20for%20Arbitration
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
1996. 1, fiche 20, Anglais, - ADR%20Program%20for%20Amateur%20Sport%2C%20Rules%20for%20Arbitration
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
ADR: Alternate Dispute Resolution. 2, fiche 20, Anglais, - ADR%20Program%20for%20Amateur%20Sport%2C%20Rules%20for%20Arbitration
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Sports (Généralités)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- Programme de RED pour le sport amateur, Règles d’arbitrage
1, fiche 20, Français, Programme%20de%20RED%20pour%20le%20sport%20amateur%2C%20R%C3%A8gles%20d%26rsquo%3Barbitrage
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
RED : règlement extrajudiciaire des différends. 2, fiche 20, Français, - Programme%20de%20RED%20pour%20le%20sport%20amateur%2C%20R%C3%A8gles%20d%26rsquo%3Barbitrage
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2004-12-08
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Titles of Reports
- Sports (General)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Violence in Canadian Amateur Sport: A Review of Literature
1, fiche 21, Anglais, Violence%20in%20Canadian%20Amateur%20Sport%3A%20A%20Review%20of%20Literature
correct, Canada
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Published by the Commission for Fair Play in 1987. 1, fiche 21, Anglais, - Violence%20in%20Canadian%20Amateur%20Sport%3A%20A%20Review%20of%20Literature
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Titres de rapports
- Sports (Généralités)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- La violence dans le sport amateur canadien : Recension de la documentation
1, fiche 21, Français, La%20violence%20dans%20le%20sport%20amateur%20canadien%20%3A%20Recension%20de%20la%20documentation
correct, Canada
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Publié par la Commission pour l'esprit sportif en 1987. 1, fiche 21, Français, - La%20violence%20dans%20le%20sport%20amateur%20canadien%20%3A%20Recension%20de%20la%20documentation
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2000-06-15
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Taxation
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- Registered Canadian Amateur Athletic Association Return of Information
1, fiche 22, Anglais, Registered%20Canadian%20Amateur%20Athletic%20Association%20Return%20of%20Information
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Form T2052, Revenue Canada Taxation. 1, fiche 22, Anglais, - Registered%20Canadian%20Amateur%20Athletic%20Association%20Return%20of%20Information
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Fiscalité
Fiche 22, La vedette principale, Français
- Association canadienne enregistrée de sport amateur, déclaration de renseignements
1, fiche 22, Français, Association%20canadienne%20enregistr%C3%A9e%20de%20sport%20amateur%2C%20d%C3%A9claration%20de%20renseignements
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Formule T2052, Revenu Canada Impôt. 1, fiche 22, Français, - Association%20canadienne%20enregistr%C3%A9e%20de%20sport%20amateur%2C%20d%C3%A9claration%20de%20renseignements
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2000-06-07
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Titles of Forms
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- Appeal From Minister's Refusal to Register as a Charity or Canadian Amateur Athletic Association
1, fiche 23, Anglais, Appeal%20From%20Minister%27s%20Refusal%20to%20Register%20as%20a%20Charity%20or%20Canadian%20Amateur%20Athletic%20Association
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Form T285, Revenue Canada Taxation. 1, fiche 23, Anglais, - Appeal%20From%20Minister%27s%20Refusal%20to%20Register%20as%20a%20Charity%20or%20Canadian%20Amateur%20Athletic%20Association
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
Fiche 23, La vedette principale, Français
- Appel relatif à un refus d’enregistrement en tant qu'organisme de bienfaisance ou d’association canadienne de sport amateur
1, fiche 23, Français, Appel%20relatif%20%C3%A0%20un%20refus%20d%26rsquo%3Benregistrement%20en%20tant%20qu%27organisme%20de%20bienfaisance%20ou%20d%26rsquo%3Bassociation%20canadienne%20de%20sport%20amateur
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- Appel relatif à un refus d’enregistrement en tant qu'organisme de charité ou association canadienne de sport amateur 2, fiche 23, Français, Appel%20relatif%20%C3%A0%20un%20refus%20d%26rsquo%3Benregistrement%20en%20tant%20qu%27organisme%20de%20charit%C3%A9%20ou%20association%20canadienne%20de%20sport%20amateur
ancienne désignation, correct, nom masculin
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Formule T285, Revenu Canada Impôt. 2, fiche 23, Français, - Appel%20relatif%20%C3%A0%20un%20refus%20d%26rsquo%3Benregistrement%20en%20tant%20qu%27organisme%20de%20bienfaisance%20ou%20d%26rsquo%3Bassociation%20canadienne%20de%20sport%20amateur
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2000-03-14
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Titles of National Programs (Canadian)
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- Air Canada Amateur Sports Awards
1, fiche 24, Anglais, Air%20Canada%20Amateur%20Sports%20Awards
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Titres de programmes nationaux canadiens
Fiche 24, La vedette principale, Français
- Programme de prix d’Air Canada au sport amateur
1, fiche 24, Français, Programme%20de%20prix%20d%26rsquo%3BAir%20Canada%20au%20sport%20amateur
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2000-03-13
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- Fitness and Amateur Sport Directorate
1, fiche 25, Anglais, Fitness%20and%20Amateur%20Sport%20Directorate
correct, Canada
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Department of National Health and Welfare. 1, fiche 25, Anglais, - Fitness%20and%20Amateur%20Sport%20Directorate
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
Fiche 25, La vedette principale, Français
- Direction de la santé et du sport amateur
1, fiche 25, Français, Direction%20de%20la%20sant%C3%A9%20et%20du%20sport%20amateur
correct, nom féminin, Canada
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Ministère de la Santé nationale et du Bien-être social. 1, fiche 25, Français, - Direction%20de%20la%20sant%C3%A9%20et%20du%20sport%20amateur
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2000-03-07
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Taxation
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- Application for Income Tax Registration for Canadian Amateur Athletic Associations and Canadian Charities
1, fiche 26, Anglais, Application%20for%20Income%20Tax%20Registration%20for%20Canadian%20Amateur%20Athletic%20Associations%20and%20Canadian%20Charities
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Publication number T2050 E of Revenue Canada. 1, fiche 26, Anglais, - Application%20for%20Income%20Tax%20Registration%20for%20Canadian%20Amateur%20Athletic%20Associations%20and%20Canadian%20Charities
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Fiscalité
Fiche 26, La vedette principale, Français
- Demande d’enregistrement aux fins de l'impôt sur le revenu pour les associations canadiennes de sport amateur et les organismes de charité canadiens
1, fiche 26, Français, Demande%20d%26rsquo%3Benregistrement%20aux%20fins%20de%20l%27imp%C3%B4t%20sur%20le%20revenu%20pour%20les%20associations%20canadiennes%20de%20sport%20amateur%20et%20les%20organismes%20de%20charit%C3%A9%20canadiens
correct, nom féminin, Canada
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Publication numéro T2050 F de Revenu Canada. 1, fiche 26, Français, - Demande%20d%26rsquo%3Benregistrement%20aux%20fins%20de%20l%27imp%C3%B4t%20sur%20le%20revenu%20pour%20les%20associations%20canadiennes%20de%20sport%20amateur%20et%20les%20organismes%20de%20charit%C3%A9%20canadiens
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2000-03-07
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Taxation
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- Application to Register a Canadian Amateur Athletic Association Under the Income Tax Act
1, fiche 27, Anglais, Application%20to%20Register%20a%20Canadian%20Amateur%20Athletic%20Association%20Under%20the%20Income%20Tax%20Act
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Publication number T1189 E of Revenue Canada. 1, fiche 27, Anglais, - Application%20to%20Register%20a%20Canadian%20Amateur%20Athletic%20Association%20Under%20the%20Income%20Tax%20Act
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Fiscalité
Fiche 27, La vedette principale, Français
- Demande d’enregistrement d’une association canadienne de sport amateur en vertu de la Loi de l'impôt sur le revenu
1, fiche 27, Français, Demande%20d%26rsquo%3Benregistrement%20d%26rsquo%3Bune%20association%20canadienne%20de%20sport%20amateur%20en%20vertu%20de%20la%20Loi%20de%20l%27imp%C3%B4t%20sur%20le%20revenu
correct, nom féminin, Canada
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Publication numéro T1189 F de Revenu Canada. 1, fiche 27, Français, - Demande%20d%26rsquo%3Benregistrement%20d%26rsquo%3Bune%20association%20canadienne%20de%20sport%20amateur%20en%20vertu%20de%20la%20Loi%20de%20l%27imp%C3%B4t%20sur%20le%20revenu
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1999-10-25
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Public Administration (General)
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- Order Designating the Minister of Health as Minister for Purposes of the Act Respecting Fitness and the Minister of Canadian Heritage as Minister for Purposes of the Act
1, fiche 28, Anglais, Order%20Designating%20the%20Minister%20of%20Health%20as%20Minister%20for%20Purposes%20of%20the%20Act%20Respecting%20Fitness%20and%20the%20Minister%20of%20Canadian%20Heritage%20as%20Minister%20for%20Purposes%20of%20the%20Act
correct, Canada
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Pursuant to the Fitness and Amateur Sport Act. 1, fiche 28, Anglais, - Order%20Designating%20the%20Minister%20of%20Health%20as%20Minister%20for%20Purposes%20of%20the%20Act%20Respecting%20Fitness%20and%20the%20Minister%20of%20Canadian%20Heritage%20as%20Minister%20for%20Purposes%20of%20the%20Act
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Administration publique (Généralités)
Fiche 28, La vedette principale, Français
- Décret chargeant le ministre de la Santé de l'application de la Loi en ce qui a trait à la condition physique et le ministre du Patrimoine canadien de l'application de la Loi en ce qui a trait au sport amateur
1, fiche 28, Français, D%C3%A9cret%20chargeant%20le%20ministre%20de%20la%20Sant%C3%A9%20de%20l%27application%20de%20la%20Loi%20en%20ce%20qui%20a%20trait%20%C3%A0%20la%20condition%20physique%20et%20le%20ministre%20du%20Patrimoine%20canadien%20de%20l%27application%20de%20la%20Loi%20en%20ce%20qui%20a%20trait%20au%20sport%20amateur
correct, nom masculin, Canada
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
En vertu de la Loi sur la condition physique et le sport amateur. 1, fiche 28, Français, - D%C3%A9cret%20chargeant%20le%20ministre%20de%20la%20Sant%C3%A9%20de%20l%27application%20de%20la%20Loi%20en%20ce%20qui%20a%20trait%20%C3%A0%20la%20condition%20physique%20et%20le%20ministre%20du%20Patrimoine%20canadien%20de%20l%27application%20de%20la%20Loi%20en%20ce%20qui%20a%20trait%20au%20sport%20amateur
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1998-04-23
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
- Sports (General)
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- Fitness and Amateur Sport Act
1, fiche 29, Anglais, Fitness%20and%20Amateur%20Sport%20Act
correct, Manitoba
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
- Sports (Généralités)
Fiche 29, La vedette principale, Français
- Loi sur la santé et le sport amateur
1, fiche 29, Français, Loi%20sur%20la%20sant%C3%A9%20et%20le%20sport%20amateur
correct, nom féminin, Manitoba
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1997-07-14
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Government Positions
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- Minister of State for Youth and Fitness and Amateur Sport 1, fiche 30, Anglais, Minister%20of%20State%20for%20Youth%20and%20Fitness%20and%20Amateur%20Sport
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
Fiche 30, La vedette principale, Français
- ministre d’État à la Jeunesse et ministre d’État(Condition physique et Sport amateur) 1, fiche 30, Français, ministre%20d%26rsquo%3B%C3%89tat%20%C3%A0%20la%20Jeunesse%20et%20ministre%20d%26rsquo%3B%C3%89tat%28Condition%20physique%20et%20Sport%20amateur%29
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1996-08-08
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Physical Fitness Training and Bodybuilding
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- Parliamentary Sub-Committee on Fitness and Amateur Sport 1, fiche 31, Anglais, Parliamentary%20Sub%2DCommittee%20on%20Fitness%20and%20Amateur%20Sport
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Conditionnement physique et culturisme
Fiche 31, La vedette principale, Français
- Sous-comité parlementaire de la condition physique et du sport amateur 1, fiche 31, Français, Sous%2Dcomit%C3%A9%20parlementaire%20de%20la%20condition%20physique%20et%20du%20sport%20amateur
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1996-01-04
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- Committee on Doping in Amateur Sport (SMCC) 1, fiche 32, Anglais, Committee%20on%20Doping%20in%20Amateur%20Sport%20%28SMCC%29
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 32, La vedette principale, Français
- Comité du CCMS sur l'antidopage dans le sport amateur 1, fiche 32, Français, Comit%C3%A9%20du%20CCMS%20sur%20l%27antidopage%20dans%20le%20sport%20amateur
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1995-12-04
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Sports (General)
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- Banned, Restricted and Permissible Use of Drugs in Amateur Sport 1, fiche 33, Anglais, Banned%2C%20Restricted%20and%20Permissible%20Use%20of%20Drugs%20in%20Amateur%20Sport
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Sports (Généralités)
Fiche 33, La vedette principale, Français
- Les médicaments proscrits, acceptables et déclarables dans le sport amateur 1, fiche 33, Français, Les%20m%C3%A9dicaments%20proscrits%2C%20acceptables%20et%20d%C3%A9clarables%20dans%20le%20sport%20amateur
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 1993-07-29
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- Order Assigning the Honourable Marcel Danis to Assist the Minister of National Health and Welfare Respecting Fitness and Amateur Sport
1, fiche 34, Anglais, Order%20Assigning%20the%20Honourable%20Marcel%20Danis%20to%20Assist%20the%20Minister%20of%20National%20Health%20and%20Welfare%20Respecting%20Fitness%20and%20Amateur%20Sport
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Ministries and Ministers of State Act 1, fiche 34, Anglais, - Order%20Assigning%20the%20Honourable%20Marcel%20Danis%20to%20Assist%20the%20Minister%20of%20National%20Health%20and%20Welfare%20Respecting%20Fitness%20and%20Amateur%20Sport
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 34, La vedette principale, Français
- Décret déléguant l'honorable Marcel Danis auprès du ministre de la Santé nationale et du Bien-être social relativement à la condition physique et le sport amateur
1, fiche 34, Français, D%C3%A9cret%20d%C3%A9l%C3%A9guant%20l%27honorable%20Marcel%20Danis%20aupr%C3%A8s%20du%20ministre%20de%20la%20Sant%C3%A9%20nationale%20et%20du%20Bien%2D%C3%AAtre%20social%20relativement%20%C3%A0%20la%20condition%20physique%20et%20le%20sport%20amateur
correct
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Loi sur les départements et ministres d'État 1, fiche 34, Français, - D%C3%A9cret%20d%C3%A9l%C3%A9guant%20l%27honorable%20Marcel%20Danis%20aupr%C3%A8s%20du%20ministre%20de%20la%20Sant%C3%A9%20nationale%20et%20du%20Bien%2D%C3%AAtre%20social%20relativement%20%C3%A0%20la%20condition%20physique%20et%20le%20sport%20amateur
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 1993-07-23
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- Order Assigning the Honourable Pierre Cadieux to Assist the Minister of National Health and Welfare Respecting Fitness and Amateur Sport and to Assist the Minister of Employment and Immigration Respecting the Youth of Canada, and Terminating the Assignments of the Honourable Marcel Danis
1, fiche 35, Anglais, Order%20Assigning%20the%20Honourable%20Pierre%20Cadieux%20to%20Assist%20the%20Minister%20of%20National%20Health%20and%20Welfare%20Respecting%20Fitness%20and%20Amateur%20Sport%20and%20to%20Assist%20the%20Minister%20of%20Employment%20and%20Immigration%20Respecting%20the%20Youth%20of%20Canada%2C%20and%20Terminating%20the%20Assignments%20of%20the%20Honourable%20Marcel%20Danis
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 35, La vedette principale, Français
- Décret déléguant l'honorable Pierre Cadieux auprès du ministre de la Santé nationale et du Bien-être social relativement à la condition physique et au sport amateur et auprès du ministre de l'Emploi et de l'Immigration relativement à la jeunesse du Canada, et mettant fin aux délégations de l'honorable Marcel Danis
1, fiche 35, Français, D%C3%A9cret%20d%C3%A9l%C3%A9guant%20l%27honorable%20Pierre%20Cadieux%20aupr%C3%A8s%20du%20ministre%20de%20la%20Sant%C3%A9%20nationale%20et%20du%20Bien%2D%C3%AAtre%20social%20relativement%20%C3%A0%20la%20condition%20physique%20et%20au%20sport%20amateur%20et%20aupr%C3%A8s%20du%20ministre%20de%20l%27Emploi%20et%20de%20l%27Immigration%20relativement%20%C3%A0%20la%20jeunesse%20du%20Canada%2C%20et%20mettant%20fin%20aux%20d%C3%A9l%C3%A9gations%20de%20l%27honorable%20Marcel%20Danis
correct
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 1993-02-25
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Drugs and Drug Addiction
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- Dubin Commission into drug use in amateur sport
1, fiche 36, Anglais, Dubin%20Commission%20into%20drug%20use%20in%20amateur%20sport
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Drogues et toxicomanie
Fiche 36, La vedette principale, Français
- Commission d’enquête Dubin sur le dopage dans le sport amateur 1, fiche 36, Français, Commission%20d%26rsquo%3Benqu%C3%AAte%20Dubin%20sur%20le%20dopage%20dans%20le%20sport%20amateur
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 1992-03-26
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Titles of Forms
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- Canadian Charities and Canadian Amateur Athletic Associations Application for Registration
1, fiche 37, Anglais, Canadian%20Charities%20and%20Canadian%20Amateur%20Athletic%20Associations%20Application%20for%20Registration
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Form T2050, Revenue Canada Taxation. 2, fiche 37, Anglais, - Canadian%20Charities%20and%20Canadian%20Amateur%20Athletic%20Associations%20Application%20for%20Registration
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
Fiche 37, La vedette principale, Français
- Organismes de charité canadiens et associations canadiennes de sport amateur, demande d’enregistrement
1, fiche 37, Français, Organismes%20de%20charit%C3%A9%20canadiens%20et%20associations%20canadiennes%20de%20sport%20amateur%2C%20demande%20d%26rsquo%3Benregistrement
correct
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Formule T2050, Revenu Canada Impôt. 2, fiche 37, Français, - Organismes%20de%20charit%C3%A9%20canadiens%20et%20associations%20canadiennes%20de%20sport%20amateur%2C%20demande%20d%26rsquo%3Benregistrement
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 1991-08-01
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Position Titles
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- Minister of State (Fitness and Amateur Sport)
1, fiche 38, Anglais, Minister%20of%20State%20%28Fitness%20and%20Amateur%20Sport%29
correct, Canada
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
- Minister of State Fitness and Amateur Sport 2, fiche 38, Anglais, Minister%20of%20State%20Fitness%20and%20Amateur%20Sport
correct, Canada
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Titres de postes
Fiche 38, La vedette principale, Français
- Ministre d’État(Condition physique et Sport amateur)
1, fiche 38, Français, Ministre%20d%26rsquo%3B%C3%89tat%28Condition%20physique%20et%20Sport%20amateur%29
correct, Canada
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
- Ministre d’État Santé et Sport amateur 2, fiche 38, Français, Ministre%20d%26rsquo%3B%C3%89tat%20Sant%C3%A9%20et%20Sport%20amateur
correct, Canada
Fiche 38, Justifications, Français
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 1990-05-02
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- Advisory Committee on Drug Abuse in Amateur Sport
1, fiche 39, Anglais, Advisory%20Committee%20on%20Drug%20Abuse%20in%20Amateur%20Sport
Canada
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
- MSCC Advisory Committee on Drug Abuse in Amateur Sport 1, fiche 39, Anglais, MSCC%20Advisory%20Committee%20on%20Drug%20Abuse%20in%20Amateur%20Sport
Canada
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
From The Sport Medicine Council. 1, fiche 39, Anglais, - Advisory%20Committee%20on%20Drug%20Abuse%20in%20Amateur%20Sport
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 39, La vedette principale, Français
- Comité consultatif de l'abus des drogues dans le sport amateur
1, fiche 39, Français, Comit%C3%A9%20consultatif%20de%20l%27abus%20des%20drogues%20dans%20le%20sport%20amateur
Canada
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
- Comité consultatif de l'abus des drogues dans le sport amateur du CCMS 1, fiche 39, Français, Comit%C3%A9%20consultatif%20de%20l%27abus%20des%20drogues%20dans%20le%20sport%20amateur%20du%20CCMS
Canada
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Renseignement obtenu du Conseil Canadien de la médecine sportive. 1, fiche 39, Français, - Comit%C3%A9%20consultatif%20de%20l%27abus%20des%20drogues%20dans%20le%20sport%20amateur
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 1990-02-19
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- Sub-Committee on Fitness and Amateur Sport
1, fiche 40, Anglais, Sub%2DCommittee%20on%20Fitness%20and%20Amateur%20Sport
correct, Canada
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
House of Commons 1, fiche 40, Anglais, - Sub%2DCommittee%20on%20Fitness%20and%20Amateur%20Sport
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 40, La vedette principale, Français
- Sous-comité sur la condition physique et le sport amateur
1, fiche 40, Français, Sous%2Dcomit%C3%A9%20sur%20la%20condition%20physique%20et%20le%20sport%20amateur
correct, Canada
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Renseignement confirmé avec le greffier du Sous-comité. 2, fiche 40, Français, - Sous%2Dcomit%C3%A9%20sur%20la%20condition%20physique%20et%20le%20sport%20amateur
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 1989-12-15
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- Fitness and Amateur Sport Program
1, fiche 41, Anglais, Fitness%20and%20Amateur%20Sport%20Program
correct, Canada
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Health and Welfare Canada 1989-90 Estimates, Part III. 2, fiche 41, Anglais, - Fitness%20and%20Amateur%20Sport%20Program
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
Fiche 41, La vedette principale, Français
- Programme de la condition physique et du sport amateur
1, fiche 41, Français, Programme%20de%20la%20condition%20physique%20et%20du%20sport%20amateur
correct, nom masculin, Canada
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Santé et Bien-être social Budget des dépenses 1989-1990 Partie III. 1, fiche 41, Français, - Programme%20de%20la%20condition%20physique%20et%20du%20sport%20amateur
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 1988-03-25
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Sports (General)
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- Amateur Sport Branch
1, fiche 42, Anglais, Amateur%20Sport%20Branch
correct, Nouveau-Brunswick
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
- Sport Branch 1, fiche 42, Anglais, Sport%20Branch
correct, Nouveau-Brunswick
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Tourism, Recreation and Heritage. 2, fiche 42, Anglais, - Amateur%20Sport%20Branch
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Sports (Généralités)
Fiche 42, La vedette principale, Français
- Direction du sport amateur
1, fiche 42, Français, Direction%20du%20sport%20amateur
correct, Nouveau-Brunswick
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
- Direction du sport 2, fiche 42, Français, Direction%20du%20sport
correct, Nouveau-Brunswick
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Tourisme, Loisirs et Patrimoine. 3, fiche 42, Français, - Direction%20du%20sport%20amateur
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 1987-08-27
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- amateur athletic association
1, fiche 43, Anglais, amateur%20athletic%20association
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Source: Income Tax Act, S. 110(8)(b). 2, fiche 43, Anglais, - amateur%20athletic%20association
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 43, La vedette principale, Français
- association de sport amateur
1, fiche 43, Français, association%20de%20sport%20amateur
correct, nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Source : Loi de l'impôt sur le revenu, art. 110(8)(b). 2, fiche 43, Français, - association%20de%20sport%20amateur
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 1987-03-20
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Sports (General)
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- Advisory Committee on Doping in Amateur Sport
1, fiche 44, Anglais, Advisory%20Committee%20on%20Doping%20in%20Amateur%20Sport
correct, Canada
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Sports (Généralités)
Fiche 44, La vedette principale, Français
- Comité consultatif sur le dopage dans le sport amateur
1, fiche 44, Français, Comit%C3%A9%20consultatif%20sur%20le%20dopage%20dans%20le%20sport%20amateur
correct, Canada
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 1986-05-30
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Drugs and Drug Addiction
- Sports (General)
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- Committee on Doping in Amateur Sport
1, fiche 45, Anglais, Committee%20on%20Doping%20in%20Amateur%20Sport
correct, Canada
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Drogues et toxicomanie
- Sports (Généralités)
Fiche 45, La vedette principale, Français
- Comité sur le dopage dans le sport amateur
1, fiche 45, Français, Comit%C3%A9%20sur%20le%20dopage%20dans%20le%20sport%20amateur
correct, Canada
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 1984-09-13
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- National Amateur Athletic Association 1, fiche 46, Anglais, National%20Amateur%20Athletic%20Association
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 46, La vedette principale, Français
- Association nationale de sport amateur 1, fiche 46, Français, Association%20nationale%20de%20sport%20amateur
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
(propositions de réforme fiscale no 219) 1, fiche 46, Français, - Association%20nationale%20de%20sport%20amateur
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- sportswoman 1, fiche 47, Anglais, sportswoman
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 47, La vedette principale, Français
- femme amateur du sport 1, fiche 47, Français, femme%20amateur%20du%20sport
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
- femme sportive 1, fiche 47, Français, femme%20sportive
Fiche 47, Justifications, Français
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :