TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
SPS [37 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-05-30
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Penal Administration
- Drugs and Drug Addiction
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Overdose Prevention Service
1, fiche 1, Anglais, Overdose%20Prevention%20Service
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- OPS 1, fiche 1, Anglais, OPS
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The OPS [Overdose Prevention Service] is another harm reduction measure available to incarcerated individuals to manage their health needs. Its objectives are to prevent fatal and non-fatal overdoses of incarcerated individuals who use substances in federal penitentiaries, prevent the sharing of non-sterile needles among incarcerated individuals, limit the transmission of blood-borne infectious diseases and facilitate referrals to other health care services and programs. 1, fiche 1, Anglais, - Overdose%20Prevention%20Service
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration pénitentiaire
- Drogues et toxicomanie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Service de prévention des surdoses
1, fiche 1, Français, Service%20de%20pr%C3%A9vention%20des%20surdoses
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- SPS 1, fiche 1, Français, SPS
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le SPS [Service de prévention des surdoses] est une autre mesure de réduction des méfaits offerte aux personnes incarcérées afin de gérer leurs besoins en matière de santé. Ses objectifs sont de prévenir les surdoses mortelles et non mortelles des personnes incarcérées qui utilisent des substances dans les pénitenciers fédéraux, de prévenir le partage de seringues non stériles entre les personnes incarcérées, de limiter la transmission de maladies infectieuses transmises par le sang et de faciliter les aiguillages vers d'autres services et programmes de soins de santé. 1, fiche 1, Français, - Service%20de%20pr%C3%A9vention%20des%20surdoses
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2023-08-31
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Marketing
- Internet and Telematics
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- product-service system
1, fiche 2, Anglais, product%2Dservice%20system
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- PSS 1, fiche 2, Anglais, PSS
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
A product-service system (PSS) can be defined as "an integrated combination of products and services"... to be "jointly capable of fulfilling specific customer needs" ... Selling the use is more emphasized than selling the product itself. 2, fiche 2, Anglais, - product%2Dservice%20system
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Commercialisation
- Internet et télématique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- système produit-service
1, fiche 2, Français, syst%C3%A8me%20produit%2Dservice
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- SPS 1, fiche 2, Français, SPS
correct, nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[...] les entreprises transforment leur modèle d'affaires en partant de la production et de la vente de biens matériels vers une offre de produit-service (PS), soit une combinaison de produits tangibles et de services intangibles conçus et combinés afin qu'ils répondent conjointement aux besoins des consommateurs [...] Dans le cas d'un système-produit-service (SPS), le produit-service inclut un réseau, une infrastructure numérique et une structure de gouvernance nécessaire pour gérer ce produit-service […] 2, fiche 2, Français, - syst%C3%A8me%20produit%2Dservice
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Comercialización
- Internet y telemática
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- sistema producto-servicio
1, fiche 2, Espagnol, sistema%20producto%2Dservicio
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
- SPS 1, fiche 2, Espagnol, SPS
correct, nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Los sistemas producto-servicio son soluciones integradas de productos y servicios que buscan satisfacer las necesidades de un usuario a través de su función (uso), más que de un producto; por lo tanto, tienen un enfoque predominante de servicio (diseño de oferta integrada); su implementación obliga a generar redes de trabajo entre diferentes empresas y actores, para lo cual requiere una estructura, basada en tecnología escalable y flexible (diseño de redes). Debido a su nivel de desmaterialización y forma de consumo diferente de la tradicional (renta, leasing, pago por uso), son soluciones con alto potencial de beneficios ambientales y sociales […] 1, fiche 2, Espagnol, - sistema%20producto%2Dservicio
Fiche 3 - données d’organisme externe 2022-10-06
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Deputy Criminal Operations Officer, Specialized Policing Services 1, fiche 3, Anglais, Deputy%20Criminal%20Operations%20Officer%2C%20Specialized%20Policing%20Services
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- Deputy CROPS Officer, Specialized Policing Services 1, fiche 3, Anglais, Deputy%20CROPS%20Officer%2C%20Specialized%20Policing%20Services
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
"E" Division (British Columbia). 1, fiche 3, Anglais, - Deputy%20Criminal%20Operations%20Officer%2C%20Specialized%20Policing%20Services
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Deputy Criminal Operations Officer, Specialised Policing Services
- Deputy Criminal Operations Officer, SPS
- Deputy CROPS Officer, Specialised Policing Services
- Deputy CROPS Officer, SPS
- D/CROPS Officer, Specialized Policing Services
- D/CROPS Officer, SPS
- Deputy CROPS, Specialized Policing Services
- Deputy CROPS, Specialised Policing Services
- D/CROPS, Specialised Policing Services
- D/CROPS, SPS
- D/CROPSO, Specialised Policing Services
- DCROPSO, Specialised Policing Services
- D/CROPSO, SPS
- DCROPSO, SPS
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- officier responsable en second des Enquêtes criminelles des Services de police spécialisés
1, fiche 3, Français, officier%20responsable%20en%20second%20des%20Enqu%C3%AAtes%20criminelles%20des%20Services%20de%20police%20sp%C3%A9cialis%C3%A9s
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- officière responsable en second des Enquêtes criminelles des Services de police spécialisés 1, fiche 3, Français, offici%C3%A8re%20responsable%20en%20second%20des%20Enqu%C3%AAtes%20criminelles%20des%20Services%20de%20police%20sp%C3%A9cialis%C3%A9s
nom féminin
- OREC en second, Services de police spécialisés 1, fiche 3, Français, OREC%20en%20second%2C%20Services%20de%20police%20sp%C3%A9cialis%C3%A9s
nom masculin et féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Division E (Colombie-Britannique). 1, fiche 3, Français, - officier%20responsable%20en%20second%20des%20Enqu%C3%AAtes%20criminelles%20des%20Services%20de%20police%20sp%C3%A9cialis%C3%A9s
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- officier responsable en second des Enquêtes criminelles, SPS
- officière responsable en second des Enquêtes criminelles, SPS
- OREC en second, SPS
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme externe 2022-10-06
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Executive Assistant to the Deputy Criminal Operations Officer, Specialized Policing Services 1, fiche 4, Anglais, Executive%20Assistant%20to%20the%20Deputy%20Criminal%20Operations%20Officer%2C%20Specialized%20Policing%20Services
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- Executive Assistant to the Deputy CROPS Officer, Specialized Policing Services 1, fiche 4, Anglais, Executive%20Assistant%20to%20the%20Deputy%20CROPS%20Officer%2C%20Specialized%20Policing%20Services
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
"E" Division (British Columbia). 1, fiche 4, Anglais, - Executive%20Assistant%20to%20the%20Deputy%20Criminal%20Operations%20Officer%2C%20Specialized%20Policing%20Services
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- Executive Assistant to the Deputy Criminal Operations Officer, Specialised Policing Services
- Executive Assistant to the Deputy CROPS Officer, Specialised Policing Services
- Executive Assistant to the Deputy Criminal Operations Officer, SPS
- Executive Assistant to the Deputy CROPS Officer, SPS
- Executive Assistant to the D/CROPS Officer, Specialized Policing Services
- Executive Assistant to the D/CROPS Officer, Specialised Policing Services
- Executive Assistant to the D/CROPS Officer, SPS
- Executive Assistant to the D/CROPSO, Specialized Policing Services
- Executive Assistant to the D/CROPSO, Specialised Policing Services
- Executive Assistant to the D/CROPSO, SPS
- Executive Assistant to the DCROPSO, Specialized Policing Services
- Executive Assistant to the DCROPSO, Specialised Policing Services
- Executive Assistant to the DCROPSO, SPS
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- adjoint de direction à l’officier responsable en second des Enquêtes criminelles des Services de police spécialisés
1, fiche 4, Français, adjoint%20de%20direction%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Bofficier%20responsable%20en%20second%20des%20Enqu%C3%AAtes%20criminelles%20des%20Services%20de%20police%20sp%C3%A9cialis%C3%A9s
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- adjointe de direction à l’officier responsable en second des Enquêtes criminelles des Services de police spécialisés 1, fiche 4, Français, adjointe%20de%20direction%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Bofficier%20responsable%20en%20second%20des%20Enqu%C3%AAtes%20criminelles%20des%20Services%20de%20police%20sp%C3%A9cialis%C3%A9s
nom féminin
- adjoint de direction à l’OREC en second, Services de police spécialisés 1, fiche 4, Français, adjoint%20de%20direction%20%C3%A0%20l%26rsquo%3BOREC%20en%20second%2C%20Services%20de%20police%20sp%C3%A9cialis%C3%A9s
nom masculin
- adjointe de direction à l’OREC en second, Services de police spécialisés 1, fiche 4, Français, adjointe%20de%20direction%20%C3%A0%20l%26rsquo%3BOREC%20en%20second%2C%20Services%20de%20police%20sp%C3%A9cialis%C3%A9s
nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Division E (Colombie-Britannique). 1, fiche 4, Français, - adjoint%20de%20direction%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Bofficier%20responsable%20en%20second%20des%20Enqu%C3%AAtes%20criminelles%20des%20Services%20de%20police%20sp%C3%A9cialis%C3%A9s
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- adjoint de direction à l'officier responsable en second des Enquêtes criminelles, SPS
- adjointe de direction à l'officier responsable en second des Enquêtes criminelles, SPS
- adjoint de direction à l'OREC en second, SPS
- adjointe de direction à l'OREC en second, SPS
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme externe 2022-10-04
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Advisory NCO to the Deputy Criminal Operations Officer, Specialized Policing Services 1, fiche 5, Anglais, Advisory%20NCO%20to%20the%20Deputy%20Criminal%20Operations%20Officer%2C%20Specialized%20Policing%20Services
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- Advisory NCO to the Deputy CROPS Officer, SPS 1, fiche 5, Anglais, Advisory%20NCO%20to%20the%20Deputy%20CROPS%20Officer%2C%20SPS
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
NCO: non-commissioned officer. 1, fiche 5, Anglais, - Advisory%20NCO%20to%20the%20Deputy%20Criminal%20Operations%20Officer%2C%20Specialized%20Policing%20Services
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
"E" Division (British Columbia). 1, fiche 5, Anglais, - Advisory%20NCO%20to%20the%20Deputy%20Criminal%20Operations%20Officer%2C%20Specialized%20Policing%20Services
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- Advisory NCO to the Deputy Criminal Operations Officer, SPS
- Advisory Non-Commissioned Officer to the Deputy Criminal Operations Officer, SPS
- Advisory Non-Commissioned Officer to the Deputy Criminal Operations Officer, Specialized Policing Services
- Advisory Non-Commissioned Officer to the Deputy Criminal Operations Officer, Specialised Policing Services
- Advisory NCO to the Deputy CROPS Officer, Specialized Policing Services
- Advisory NCO to the Deputy CROPS Officer, Specialised Policing Services
- Advisory Non-Commissioned Officer to the Deputy CROPS Officer, SPS
- Advisory Non-Commissioned Officer to the Deputy CROPS Officer, Specialized Policing Services
- Advisory Non-Commissioned Officer to the Deputy CROPS Officer, Specialised Policing Services
- ANCO to the Deputy Criminal Operations Officer, Specialized Policing Services
- ANCO to the Deputy CROPS Officer, Specialized Policing Services
- ANCO to the Deputy Criminal Operations Officer, SPS
- ANCO to the Deputy CROPS Officer, SPS
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- sous-officier-conseiller auprès de l’officier responsable en second des Enquêtes criminelles des Services de police spécialisés
1, fiche 5, Français, sous%2Dofficier%2Dconseiller%20aupr%C3%A8s%20de%20l%26rsquo%3Bofficier%20responsable%20en%20second%20des%20Enqu%C3%AAtes%20criminelles%20des%20Services%20de%20police%20sp%C3%A9cialis%C3%A9s
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- sous-officière-conseillère auprès de l’officier responsable en second des Enquêtes criminelles des Services de police spécialisés 1, fiche 5, Français, sous%2Doffici%C3%A8re%2Dconseill%C3%A8re%20aupr%C3%A8s%20de%20l%26rsquo%3Bofficier%20responsable%20en%20second%20des%20Enqu%C3%AAtes%20criminelles%20des%20Services%20de%20police%20sp%C3%A9cialis%C3%A9s
nom féminin
- s.-off.-cons. auprès de l'OREC en second, SPS 1, fiche 5, Français, s%2E%2Doff%2E%2Dcons%2E%20aupr%C3%A8s%20de%20l%27OREC%20en%20second%2C%20SPS
nom masculin et féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Division E (Colombie-Britannique). 1, fiche 5, Français, - sous%2Dofficier%2Dconseiller%20aupr%C3%A8s%20de%20l%26rsquo%3Bofficier%20responsable%20en%20second%20des%20Enqu%C3%AAtes%20criminelles%20des%20Services%20de%20police%20sp%C3%A9cialis%C3%A9s
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- sous-officier-conseiller auprès de l'officier responsable en second des Enquêtes criminelles des SPS
- sous-officière-conseillère auprès de l'officier responsable en second des Enquêtes criminelles des SPS
- sous-officier-conseiller auprès de l’OREC en second, Services de police spécialisés
- sous-officière-conseillère auprès de l’OREC en second, Services de police spécialisés
- sous-officier-conseiller auprès de l'OREC en second, SPS
- sous-officière-conseillère auprès de l'OREC en second, SPS
- s.-off.-cons. auprès de l’officier responsable en second des Enquêtes criminelles, Services de police spécialisés
- s.-off.-cons. auprès de l'officier responsable en second des Enquêtes criminelles, SPS
- s.-off.-cons. auprès de l’OREC en second, Services de police spécialisés
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme externe 2022-03-22
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Specialized Policing Services
1, fiche 6, Anglais, Specialized%20Policing%20Services
correct, pluriel
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- SPS 1, fiche 6, Anglais, SPS
pluriel
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- Policing Support Services 1, fiche 6, Anglais, Policing%20Support%20Services
ancienne désignation, pluriel
- PSS 1, fiche 6, Anglais, PSS
ancienne désignation, pluriel
- PSS 1, fiche 6, Anglais, PSS
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Effective date of Specialized Policing Services: July 1st, 2012. 1, fiche 6, Anglais, - Specialized%20Policing%20Services
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- Specialised Policing Services
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Services de police spécialisés
1, fiche 6, Français, Services%20de%20police%20sp%C3%A9cialis%C3%A9s
correct, nom masculin pluriel
Fiche 6, Les abréviations, Français
- SPS 1, fiche 6, Français, SPS
nom masculin pluriel
Fiche 6, Les synonymes, Français
- Soutien aux services de police 1, fiche 6, Français, Soutien%20aux%20services%20de%20police
ancienne désignation, nom masculin
- SSP 1, fiche 6, Français, SSP
ancienne désignation, nom masculin
- SSP 1, fiche 6, Français, SSP
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Date d'entrée en vigueur des Services de police spécialisés : 1er juillet 2012. 1, fiche 6, Français, - Services%20de%20police%20sp%C3%A9cialis%C3%A9s
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme externe 2022-03-03
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Deputy Commissioner of Specialized Policing Services 1, fiche 7, Anglais, Deputy%20Commissioner%20of%20Specialized%20Policing%20Services
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- Deputy Commissioner, Specialized Policing Services 1, fiche 7, Anglais, Deputy%20Commissioner%2C%20Specialized%20Policing%20Services
- D/Commr., SPS 1, fiche 7, Anglais, D%2FCommr%2E%2C%20SPS
- Deputy Commissioner of Policing Support Services 1, fiche 7, Anglais, Deputy%20Commissioner%20of%20Policing%20Support%20Services
ancienne désignation
- Deputy Commissioner, Policing Support Services 1, fiche 7, Anglais, Deputy%20Commissioner%2C%20Policing%20Support%20Services
ancienne désignation
- D/Commr. (PSS) 1, fiche 7, Anglais, D%2FCommr%2E%20%28PSS%29
ancienne désignation
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
The Specialized Policing Services exist since July 1st, 2012. 1, fiche 7, Anglais, - Deputy%20Commissioner%20of%20Specialized%20Policing%20Services
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- Deputy Commissioner of Specialised Policing Services
- Deputy Commissioner, SPS
- D/Commr., Specialized Policing Services
- D/Commr., Specialised Policing Services
- Deputy Commissioner, PSS
- D/Commr., Policing Support Services
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- sous-commissaire aux Services de police spécialisés
1, fiche 7, Français, sous%2Dcommissaire%20aux%20Services%20de%20police%20sp%C3%A9cialis%C3%A9s
nom masculin et féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- sous-commissaire, Services de police spécialisés 1, fiche 7, Français, sous%2Dcommissaire%2C%20Services%20de%20police%20sp%C3%A9cialis%C3%A9s
nom masculin et féminin
- s.-comm., SPS 1, fiche 7, Français, s%2E%2Dcomm%2E%2C%20SPS
nom masculin et féminin
- sous-commissaire du Soutien aux services de police 1, fiche 7, Français, sous%2Dcommissaire%20du%20Soutien%20aux%20services%20de%20police
ancienne désignation, nom masculin et féminin
- sous-commissaire, Soutien aux services de police 1, fiche 7, Français, sous%2Dcommissaire%2C%20Soutien%20aux%20services%20de%20police
ancienne désignation, nom masculin et féminin
- s.-comm. - SSP 1, fiche 7, Français, s%2E%2Dcomm%2E%20%2D%20SSP
ancienne désignation, nom masculin et féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Les Services de police spécialisés existent depuis le 1er juillet 2012. 1, fiche 7, Français, - sous%2Dcommissaire%20aux%20Services%20de%20police%20sp%C3%A9cialis%C3%A9s
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- sous-commissaire, SPS
- s.-comm., Services de police spécialisés
- sous-commissaire, SSP
- s.-comm., Soutien aux services de police
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme externe 2021-09-09
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- OIC, Specialized Police Services 1, fiche 8, Anglais, OIC%2C%20Specialized%20Police%20Services
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- OIC, SPS 1, fiche 8, Anglais, OIC%2C%20SPS
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
OIC: officer in charge. 1, fiche 8, Anglais, - OIC%2C%20Specialized%20Police%20Services
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
A public service employee position. 1, fiche 8, Anglais, - OIC%2C%20Specialized%20Police%20Services
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
"J" Division (New Brunswick). 1, fiche 8, Anglais, - OIC%2C%20Specialized%20Police%20Services
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- Officer in Charge, Specialized Police Services
- OIC, Specialised Police Services
- Officer in Charge, Specialised Police Services
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- chef des Services de police spécialisés
1, fiche 8, Français, chef%20des%20Services%20de%20police%20sp%C3%A9cialis%C3%A9s
nom masculin et féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- chef, SPS 1, fiche 8, Français, chef%2C%20SPS
nom masculin et féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Poste d'employé de la fonction publique. 1, fiche 8, Français, - chef%20des%20Services%20de%20police%20sp%C3%A9cialis%C3%A9s
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Division J (Nouveau-Brunswick). 1, fiche 8, Français, - chef%20des%20Services%20de%20police%20sp%C3%A9cialis%C3%A9s
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- cheffe des Services de police spécialisés
- cheffe, SPS
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme externe 2021-09-09
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Director, Specialized Police Services 1, fiche 9, Anglais, Director%2C%20Specialized%20Police%20Services
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- Director, SPS 1, fiche 9, Anglais, Director%2C%20SPS
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
"J" Division (New Brunswick). 1, fiche 9, Anglais, - Director%2C%20Specialized%20Police%20Services
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- Director, Specialised Police Services
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- directeur des Services de police spécialisés
1, fiche 9, Français, directeur%20des%20Services%20de%20police%20sp%C3%A9cialis%C3%A9s
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- directrice des Services de police spécialisés 1, fiche 9, Français, directrice%20des%20Services%20de%20police%20sp%C3%A9cialis%C3%A9s
nom féminin
- directeur, SPS 1, fiche 9, Français, directeur%2C%20SPS
nom masculin
- directrice, SPS 1, fiche 9, Français, directrice%2C%20SPS
nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Division J (Nouveau-Brunswick). 1, fiche 9, Français, - directeur%20des%20Services%20de%20police%20sp%C3%A9cialis%C3%A9s
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2018-01-08
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- System Names
- Remuneration (Personnel Management)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Salary Forecasting System
1, fiche 10, Anglais, Salary%20Forecasting%20System
correct, Canada
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- SFS 1, fiche 10, Anglais, SFS
correct, Canada
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Salary Forecasting System (SFS) was the management tool in use until March 31, 2008, for forecasting and monitoring actual personnel costs on an employee-by-employee basis. 1, fiche 10, Anglais, - Salary%20Forecasting%20System
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Rémunération (Gestion du personnel)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Système des prévisions salariales
1, fiche 10, Français, Syst%C3%A8me%20des%20pr%C3%A9visions%20salariales
correct, nom masculin, Canada
Fiche 10, Les abréviations, Français
- SPS 1, fiche 10, Français, SPS
correct, nom masculin, Canada
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Le Système de prévisions salariales (SPS) était l'outil de gestion utilisé jusqu'au 31 mars 2008 aux fins de la prévision et du suivi des coûts rattachés à chaque employé. 1, fiche 10, Français, - Syst%C3%A8me%20des%20pr%C3%A9visions%20salariales
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2015-09-23
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Titles of International Programs
- Labour and Employment
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Social Protection Floor
1, fiche 11, Anglais, Social%20Protection%20Floor
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
- SPF 2, fiche 11, Anglais, SPF
correct
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- Social Protection Floor Initiative 3, fiche 11, Anglais, Social%20Protection%20Floor%20Initiative
correct
- SPF-I 3, fiche 11, Anglais, SPF%2DI
correct
- SPF-I 3, fiche 11, Anglais, SPF%2DI
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
[Initiative] adopted by the Chief Executives Board of the United Nations in April 2009 as response to the crisis. The ILO [International Labour Organization] and the World Health Organization (WHO) are leading the initiative. The Social Protection Floor was subsequently integrated as a key element of the Global Jobs Pact adopted by the International Labour Conference 2009. 3, fiche 11, Anglais, - Social%20Protection%20Floor
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Titres de programmes internationaux
- Travail et emploi
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Socle de protection sociale
1, fiche 11, Français, Socle%20de%20protection%20sociale
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
- SPS 2, fiche 11, Français, SPS
correct, nom masculin
Fiche 11, Les synonymes, Français
- Initiative du socle de protection sociale 2, fiche 11, Français, Initiative%20du%20socle%20de%20protection%20sociale
correct, nom féminin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
L’Initiative du socle de protection sociale a été lancée en avril 2009 comme l’une des initiatives du Conseil des chefs de secrétariats des Nations Unies retenues pour faire face à la crise, en réponse à la demande réitérée des États membres d’un appui technique, logistique et financier en période de crise mieux coordonné entre les organismes du système des Nations Unies. Coordonnée conjointement par l’OIT [Organisation internationale du Travail] et l’OMS [Organisation mondiale de la Santé], l’Initiative est en train de créer une coalition mondiale composée d’organismes des Nations Unies. 2, fiche 11, Français, - Socle%20de%20protection%20sociale
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas internacionales
- Trabajo y empleo
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- Piso de Protección Social
1, fiche 11, Espagnol, Piso%20de%20Protecci%C3%B3n%20Social
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
- Iniciativa del Piso de Protección Social 1, fiche 11, Espagnol, Iniciativa%20del%20Piso%20de%20Protecci%C3%B3n%20Social
correct, nom féminin
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
[Iniciativa] adoptada por la Junta de Jefes Ejecutivos del Sistema de las Naciones Unidas en abril de 2009 en respuesta a la crisis. La OIT [Organización Internacional del Trabajo] y la Organización Mundial de la Salud (OMS) lideran la iniciativa. [...] El Piso de Protección Social fue integrado posteriormente al Pacto Mundial para el Empleo, adoptado por la Conferencia Internacional del Trabajo en 2009. 1, fiche 11, Espagnol, - Piso%20de%20Protecci%C3%B3n%20Social
Fiche 12 - données d’organisme interne 2014-06-16
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Scholarships and Research Grants
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Strategic Project Grants
1, fiche 12, Anglais, Strategic%20Project%20Grants
correct, pluriel
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
- SPG 1, fiche 12, Anglais, SPG
correct, pluriel
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- Strategic Project Grants Program 2, fiche 12, Anglais, Strategic%20Project%20Grants%20Program
ancienne désignation, correct
- SPG Program 2, fiche 12, Anglais, SPG%20Program
ancienne désignation, correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Grants offered by the Natural Sciences and Engineering Research Council of Canada. 3, fiche 12, Anglais, - Strategic%20Project%20Grants
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- Strategic Project Grants Programme
- SPG Programme
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Bourses d'études et subventions de recherche
Fiche 12, La vedette principale, Français
- subventions de projets stratégiques
1, fiche 12, Français, subventions%20de%20projets%20strat%C3%A9giques
correct, voir observation, nom féminin, pluriel
Fiche 12, Les abréviations, Français
- SPS 1, fiche 12, Français, SPS
correct, voir observation, nom féminin, pluriel
Fiche 12, Les synonymes, Français
- Programme de subventions de projets stratégiques 2, fiche 12, Français, Programme%20de%20subventions%20de%20projets%20strat%C3%A9giques
ancienne désignation, correct, nom masculin
- Programme de SPS 2, fiche 12, Français, Programme%20de%20SPS
ancienne désignation, correct, nom masculin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
subventions de projets stratégiques; SPS : titre (sans majuscule initiale) et abréviation utilisés au Conseil de recherches en sciences naturelles et en génie du Canada. 3, fiche 12, Français, - subventions%20de%20projets%20strat%C3%A9giques
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2014-02-21
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Ship's Organization (Military)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- upper deck sentry
1, fiche 13, Anglais, upper%20deck%20sentry
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
- UDS 2, fiche 13, Anglais, UDS
correct
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Organisation du navire (Militaire)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- sentinelle de pont supérieur
1, fiche 13, Français, sentinelle%20de%20pont%20sup%C3%A9rieur
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
- SPS 2, fiche 13, Français, SPS
correct, nom féminin
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2013-02-22
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Regulations (Water Transport)
- Safety (Water Transport)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Code of Safety for Special Purpose Ships, 2008 (2008 SPS Code)
1, fiche 14, Anglais, Code%20of%20Safety%20for%20Special%20Purpose%20Ships%2C%202008%20%282008%20SPS%20Code%29
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- Code of Safety for Special Purpose Ships, 2008
- 2008 SPS Code
- Code of Safety for Special Purpose Ships
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Réglementation (Transport par eau)
- Sécurité (Transport par eau)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Recueil de règles de sécurité applicables aux navires spéciaux, 2008(Recueil SPS de 2008)
1, fiche 14, Français, Recueil%20de%20r%C3%A8gles%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20applicables%20aux%20navires%20sp%C3%A9ciaux%2C%202008%28Recueil%20SPS%20de%202008%29
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- Recueil de règles de sécurité applicables aux navires spéciaux, 2008
- Recueil SPS de 2008
- Recueil de règles de sécurité applicables aux navires spéciaux
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2011-12-14
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies) Fiche 15
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- AN/SPS 502 Surface Warning Radar Operation and Maintenance
1, fiche 15, Anglais, AN%2FSPS%20502%20Surface%20Warning%20Radar%20Operation%20and%20Maintenance
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
272.06: trade specialty qualification code. 2, fiche 15, Anglais, - AN%2FSPS%20502%20Surface%20Warning%20Radar%20Operation%20and%20Maintenance
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
Replaces "AN/SPS 502 Radar Maintenance". 2, fiche 15, Anglais, - AN%2FSPS%20502%20Surface%20Warning%20Radar%20Operation%20and%20Maintenance
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- AN/SPS 502 Radar Maintenance
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s) Fiche 15
Fiche 15, La vedette principale, Français
- AN/SPS 502 Radar de veille de surface-Fonctionnement et maintenance
1, fiche 15, Français, AN%2FSPS%20502%20Radar%20de%20veille%20de%20surface%2DFonctionnement%20et%20maintenance
correct
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
272.06 : code de qualification de spécialiste (métiers). 2, fiche 15, Français, - AN%2FSPS%20502%20Radar%20de%20veille%20de%20surface%2DFonctionnement%20et%20maintenance
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2011-08-10
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Education (General)
- Political Science (General)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- School of Policy Studies
1, fiche 16, Anglais, School%20of%20Policy%20Studies
correct, Ontario
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
- SPS 2, fiche 16, Anglais, SPS
correct, Ontario
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
The School of Policy Studies at Queen's University, Kingston Ontario , is a leading centre for advanced education, research, debate and interaction with the non-academic world in the fields of public administration and industrial relations. Our master's programs link theory with practice to provide students with fundamental knowledge of the economic, political, social and technological forces that transform the way we live and the way we work. 2, fiche 16, Anglais, - School%20of%20Policy%20Studies
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Pédagogie (Généralités)
- Sciences politiques (Généralités)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- School of Policy Studies
1, fiche 16, Français, School%20of%20Policy%20Studies
correct, Ontario
Fiche 16, Les abréviations, Français
- SPS 2, fiche 16, Français, SPS
correct, Ontario
Fiche 16, Les synonymes, Français
- École des études sur les politiques publiques 3, fiche 16, Français, %C3%89cole%20des%20%C3%A9tudes%20sur%20les%20politiques%20publiques
non officiel, voir observation, nom féminin, Ontario
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Bien que cette école n'ait pas de nom français officiel, «École des études sur les politiques publiques» est d'usage courant dans les textes. 4, fiche 16, Français, - School%20of%20Policy%20Studies
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
La School of Policy Studies de la Queen's University, à Kingston (Ontario), est vouée à l'avancement de la formation et de la recherche en matière d'administration et de politique publiques. Les connaissances et l'expérience de son corps professoral et de ses professeurs invités couvrent un large éventail de disciplines et de problèmes. L'École tire également sa force de la collaboration qu'elle établit entre le milieu universitaire et le secteur public. 5, fiche 16, Français, - School%20of%20Policy%20Studies
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- École d’études sur les politiques
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2010-08-23
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- System Names
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Products and Services System 1, fiche 17, Anglais, Products%20and%20Services%20System
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
The PASS system is designed to aid a user of Census data to easily formulate a request for a tabulation prior to incurring any costs. The system will allow the user to see what the table would look like 1, fiche 17, Anglais, - Products%20and%20Services%20System
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Noms de systèmes
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Système de produits et de services
1, fiche 17, Français, Syst%C3%A8me%20de%20produits%20et%20de%20services
nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
- SPS 1, fiche 17, Français, SPS
nom masculin
Fiche 17, Les synonymes, Français
- Système Produits et services 2, fiche 17, Français, Syst%C3%A8me%20Produits%20et%20services
nom masculin
- SPES 2, fiche 17, Français, SPES
nom masculin
- SPES 2, fiche 17, Français, SPES
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2008-11-18
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Protection of Life
- Occupational Health and Safety
- Non-Surgical Treatment
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- first aid room
1, fiche 18, Anglais, first%20aid%20room
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- first-aid room 2, fiche 18, Anglais, first%2Daid%20room
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
a room used exclusively for first aid or medical purposes. [Source: Canada Labour Code. Occupational Safety and Health Regulations.] 1, fiche 18, Anglais, - first%20aid%20room
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Sécurité des personnes
- Santé et sécurité au travail
- Traitements non chirurgicaux
Fiche 18, La vedette principale, Français
- salle de premiers soins
1, fiche 18, Français, salle%20de%20premiers%20soins
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2008-03-17
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Titles of International Programs
- Postal Administration
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Seoul Postal Strategy
1, fiche 19, Anglais, Seoul%20Postal%20Strategy
correct, Europe
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
- SPS 1, fiche 19, Anglais, SPS
correct, Europe
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
As a result of the General Debate held at 1994 Seoul Congress, the UPU (Universal Postal Union) adopted an ambitious blueprint for change known as the Seoul Postal Strategy (SPS). 1, fiche 19, Anglais, - Seoul%20Postal%20Strategy
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Titres de programmes internationaux
- Administration postale
Fiche 19, La vedette principale, Français
- Stratégie postale de Séoul
1, fiche 19, Français, Strat%C3%A9gie%20postale%20de%20S%C3%A9oul
correct, nom féminin, Europe
Fiche 19, Les abréviations, Français
- SPS 1, fiche 19, Français, SPS
correct, nom féminin, Europe
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2007-03-27
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Hygiene and Health
- Foreign Trade
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- Agreement on the Application of Sanitary and Phytosanitary Measures
1, fiche 20, Anglais, Agreement%20on%20the%20Application%20of%20Sanitary%20and%20Phytosanitary%20Measures
correct, international
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- Agreement on the Application of SPS Measures 2, fiche 20, Anglais, Agreement%20on%20the%20Application%20of%20SPS%20Measures
correct, international
- SPS Agreement 3, fiche 20, Anglais, SPS%20Agreement
correct, international
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
World Trade Organization. 4, fiche 20, Anglais, - Agreement%20on%20the%20Application%20of%20Sanitary%20and%20Phytosanitary%20Measures
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Hygiène et santé
- Commerce extérieur
Fiche 20, La vedette principale, Français
- Accord sur l’application des mesures sanitaires et phytosanitaires
1, fiche 20, Français, Accord%20sur%20l%26rsquo%3Bapplication%20des%20mesures%20sanitaires%20et%20phytosanitaires
correct, nom masculin, international
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- Accord sur l'application des mesures SPS 2, fiche 20, Français, Accord%20sur%20l%27application%20des%20mesures%20SPS
correct, nom masculin, international
- Accord MSP 3, fiche 20, Français, Accord%20MSP
correct, nom masculin, international
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Organisation mondiale du commerce. 4, fiche 20, Français, - Accord%20sur%20l%26rsquo%3Bapplication%20des%20mesures%20sanitaires%20et%20phytosanitaires
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
- Higiene y Salud
- Comercio exterior
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- Acuerdo sobre la Aplicación de Medidas Sanitarias y Fitosanitarias
1, fiche 20, Espagnol, Acuerdo%20sobre%20la%20Aplicaci%C3%B3n%20de%20Medidas%20Sanitarias%20y%20Fitosanitarias
correct, nom masculin, international
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
- Acuerdo MSF 1, fiche 20, Espagnol, Acuerdo%20MSF
correct, nom masculin, international
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Organización Mundial del Comercio. 2, fiche 20, Espagnol, - Acuerdo%20sobre%20la%20Aplicaci%C3%B3n%20de%20Medidas%20Sanitarias%20y%20Fitosanitarias
Fiche 21 - données d’organisme interne 2006-09-13
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Names of Special Years, Weeks, Days
- Sociology (General)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Semaine de prévention du suicide
1, fiche 21, Anglais, Semaine%20de%20pr%C3%A9vention%20du%20suicide
correct, Québec
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
- SPS 1, fiche 21, Anglais, SPS
correct, Québec
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Title and abbreviation confirmed by the Association québécoise de prévention du suicide. 2, fiche 21, Anglais, - Semaine%20de%20pr%C3%A9vention%20du%20suicide
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
- Sociologie (Généralités)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- Semaine de prévention du suicide
1, fiche 21, Français, Semaine%20de%20pr%C3%A9vention%20du%20suicide
correct, nom féminin, Québec
Fiche 21, Les abréviations, Français
- SPS 1, fiche 21, Français, SPS
correct, nom féminin, Québec
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Association québécoise de prévention du suicide. La Semaine de prévention du suicide (SPS) est l'une des occasions de mobiliser le plus grand nombre d'acteurs possibles, dont vous. En joignant vos compétences, votre créativité et vos énergies à celles de centaines d'organismes et d'intervenants, vous contribuez ainsi à la prévention du suicide! 1, fiche 21, Français, - Semaine%20de%20pr%C3%A9vention%20du%20suicide
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2006-05-01
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Spacecraft
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- satellite positioning system
1, fiche 22, Anglais, satellite%20positioning%20system
correct, uniformisé
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
- SPS 2, fiche 22, Anglais, SPS
correct, uniformisé
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- satellite position system 3, fiche 22, Anglais, satellite%20position%20system
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Various attitude sensors, SPS (Satellite Positioning System) and data transmitting antennas are mounted on the outside surfaces of the equipment panels and the bottom deck. 2, fiche 22, Anglais, - satellite%20positioning%20system
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
There are two methods for positioning a satellite: distance measurement from the ground station, and GPS [Global Positioning System]. 4, fiche 22, Anglais, - satellite%20positioning%20system
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
satellite positioning system; SPS: term and abbreviation officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 5, fiche 22, Anglais, - satellite%20positioning%20system
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Engins spatiaux
Fiche 22, La vedette principale, Français
- système de positionnement du satellite
1, fiche 22, Français, syst%C3%A8me%20de%20positionnement%20du%20satellite
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 22, Les abréviations, Français
- SPS 2, fiche 22, Français, SPS
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Panne du système de positionnement du satellite (reaction wheels). 3, fiche 22, Français, - syst%C3%A8me%20de%20positionnement%20du%20satellite
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
système de positionnement du satellite; SPS : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR). 2, fiche 22, Français, - syst%C3%A8me%20de%20positionnement%20du%20satellite
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2005-07-26
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Citizenship and Immigration
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- service delivery specialist
1, fiche 23, Anglais, service%20delivery%20specialist
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
- SDS 1, fiche 23, Anglais, SDS
correct
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 2, fiche 23, Anglais, - service%20delivery%20specialist
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 23, La vedette principale, Français
- spécialiste de la prestation des services
1, fiche 23, Français, sp%C3%A9cialiste%20de%20la%20prestation%20des%20services
correct, nom masculin et féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
- SPS 1, fiche 23, Français, SPS
correct
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Agent d'un niveau supérieur à celui de SDA dans les Centres de traitement des demandes. 2, fiche 23, Français, - sp%C3%A9cialiste%20de%20la%20prestation%20des%20services
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 2, fiche 23, Français, - sp%C3%A9cialiste%20de%20la%20prestation%20des%20services
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2004-12-09
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Weapon Systems
- Security
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- self-protection system
1, fiche 24, Anglais, self%2Dprotection%20system
correct, OTAN
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
- SPS 1, fiche 24, Anglais, SPS
correct, OTAN
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- SP system 2, fiche 24, Anglais, SP%20system
correct
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- self protection system
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Systèmes d'armes
- Sécurité
Fiche 24, La vedette principale, Français
- système d’autoprotection
1, fiche 24, Français, syst%C3%A8me%20d%26rsquo%3Bautoprotection
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 24, Les abréviations, Français
- SPS 1, fiche 24, Français, SPS
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2004-04-01
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Hygiene and Health
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- Preventive Health Services Division
1, fiche 25, Anglais, Preventive%20Health%20Services%20Division
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
National Health and Welfare Canada. 1, fiche 25, Anglais, - Preventive%20Health%20Services%20Division
Fiche 25, Terme(s)-clé(s)
- PHS
- Preventive Health Services
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Hygiène et santé
Fiche 25, La vedette principale, Français
- Division des services préventifs de santé
1, fiche 25, Français, Division%20des%20services%20pr%C3%A9ventifs%20de%20sant%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Santé et Bien-être Social Canada. 1, fiche 25, Français, - Division%20des%20services%20pr%C3%A9ventifs%20de%20sant%C3%A9
Fiche 25, Terme(s)-clé(s)
- SPS
- Services préventifs de santé
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2002-09-16
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Air Transport Personnel and Services
- Air Navigation Aids
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- standard positioning service
1, fiche 26, Anglais, standard%20positioning%20service
correct, uniformisé
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
- SPS 1, fiche 26, Anglais, SPS
correct, uniformisé
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
The specified level of positioning, velocity and timing accuracy that is available to any global positioning system (GPS) user on a continuous worldwide basis. [Definition officially approved by ICAO.] 1, fiche 26, Anglais, - standard%20positioning%20service
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
standard positioning service; SPS: term and abbreviation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 26, Anglais, - standard%20positioning%20service
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Personnel et services (Transport aérien)
- Aides à la navigation aérienne
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 26, La vedette principale, Français
- service de localisation standard
1, fiche 26, Français, service%20de%20localisation%20standard
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 26, Les abréviations, Français
- SPS 1, fiche 26, Français, SPS
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Niveau de précision en positionnement, en vitesse et en temps assuré à tout utilisateur du système mondial de localisation (GPS), quel que soit le point du globe considéré. [Définition uniformisée par l'OACI.] 1, fiche 26, Français, - service%20de%20localisation%20standard
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
service de localisation standard; SPS : terme et abréviation uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 26, Français, - service%20de%20localisation%20standard
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Personal y servicios (Transporte aéreo)
- Ayuda para la navegación aérea
- Pilotaje y navegación aérea
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- servicio de determinación de la posición normalizado
1, fiche 26, Espagnol, servicio%20de%20determinaci%C3%B3n%20de%20la%20posici%C3%B3n%20normalizado
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
- SPS 1, fiche 26, Espagnol, SPS
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Nivel especificado de la exactitud en cuanto a la posición, velocidad y tiempo de que dispone continuamente en todo el mundo cualquier usuario del sistema mundial de determinación de la posición (GPS). [Definición aceptada oficialmente por la OACI.] 1, fiche 26, Espagnol, - servicio%20de%20determinaci%C3%B3n%20de%20la%20posici%C3%B3n%20normalizado
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
servicio de determinación de la posición normalizado; SPS: término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 26, Espagnol, - servicio%20de%20determinaci%C3%B3n%20de%20la%20posici%C3%B3n%20normalizado
Fiche 27 - données d’organisme interne 2002-04-25
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Military Administration
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- special-purpose segment
1, fiche 27, Anglais, special%2Dpurpose%20segment
correct, OTAN
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
- SPS 1, fiche 27, Anglais, SPS
correct, OTAN
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- special purpose segment
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Administration militaire
Fiche 27, La vedette principale, Français
- segment à usage spécial
1, fiche 27, Français, segment%20%C3%A0%20usage%20sp%C3%A9cial
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 27, Les abréviations, Français
- SPS 1, fiche 27, Français, SPS
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2002-04-25
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Remote Sensing
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- standard position system
1, fiche 28, Anglais, standard%20position%20system
correct, OTAN
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
- SPS 1, fiche 28, Anglais, SPS
correct, OTAN
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Télédétection
Fiche 28, La vedette principale, Français
- système de positionnement normalisé
1, fiche 28, Français, syst%C3%A8me%20de%20positionnement%20normalis%C3%A9
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 28, Les abréviations, Français
- SPS 1, fiche 28, Français, SPS
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1998-05-29
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- System Names
- Corporate Structure
- Management Operations
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- Salary/Planning/Management System 1, fiche 29, Anglais, Salary%2FPlanning%2FManagement%20System
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
- SPS/SMS 1, fiche 29, Anglais, SPS%2FSMS
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Terme(s)-clé(s)
- Salary, Planning and Management System
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Structures de l'entreprise
- Opérations de la gestion
Fiche 29, La vedette principale, Français
- Système de planification salariale/Système de gestion des salaires
1, fiche 29, Français, Syst%C3%A8me%20de%20planification%20salariale%2FSyst%C3%A8me%20de%20gestion%20des%20salaires
nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
- SPS/SGS 1, fiche 29, Français, SPS%2FSGS
nom masculin
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Fiche 29, Terme(s)-clé(s)
- Système de planification salariale et Système de gestion des salaires
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1997-01-01
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- System Names
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- Selection Process System 1, fiche 30, Anglais, Selection%20Process%20System
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Noms de systèmes
Fiche 30, La vedette principale, Français
- Système de processus de sélection
1, fiche 30, Français, Syst%C3%A8me%20de%20processus%20de%20s%C3%A9lection
nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
- SPS 1, fiche 30, Français, SPS
nom masculin
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Glossaire des sigles utilisés par Revenu Canada, Impôt. 1, fiche 30, Français, - Syst%C3%A8me%20de%20processus%20de%20s%C3%A9lection
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1996-05-21
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Telecommunications
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- standard positioning service 1, fiche 31, Anglais, standard%20positioning%20service
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
vehicle location systems 3, fiche 31, Anglais, - standard%20positioning%20service
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Télécommunications
Fiche 31, La vedette principale, Français
- service de positionnement standard
1, fiche 31, Français, service%20de%20positionnement%20standard
nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1994-11-28
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Position Titles
- Federal Administration
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- Special Pay System 1, fiche 32, Anglais, Special%20Pay%20System
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Titres de postes
- Administration fédérale
Fiche 32, La vedette principale, Français
- Système de paye spécial 1, fiche 32, Français, Syst%C3%A8me%20de%20paye%20sp%C3%A9cial
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Ce système calcule les paiements à faire dans le cadre de LSPA (La stratégie de développement du poisson de fond de l'Atlantique) (Pêches). 1, fiche 32, Français, - Syst%C3%A8me%20de%20paye%20sp%C3%A9cial
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1994-03-16
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- System Names
- Taxation
- Remuneration (Personnel Management)
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- Salary Planning System 1, fiche 33, Anglais, Salary%20Planning%20System
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Fiscalité
- Rémunération (Gestion du personnel)
Fiche 33, La vedette principale, Français
- Système de planification salariale
1, fiche 33, Français, Syst%C3%A8me%20de%20planification%20salariale
nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
- SPS 1, fiche 33, Français, SPS
nom masculin
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Impôt20. 1, fiche 33, Français, - Syst%C3%A8me%20de%20planification%20salariale
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 1994-01-05
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Statistical Methods
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- re-scaled sum of scores 1, fiche 34, Anglais, re%2Dscaled%20sum%20of%20scores
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Combining z-scores and Acceptability Criteria for Lab Performance ((in the analysis of pesticides)) Individual z-scores for each lab will be combined within each round in order to produce a Re-scaled Sum of Scores (RSZ) and a Squared Sum of z-Scores (SSZ), which are both indicators of the overall lab performance. The RSZ and SSZ are complementary scores and both must be acceptable for a laboratory to pass a round of proficiency samples. The RSZ is interpreted using the same scale as for the individual z-scores. The SSZ has a chi-squared distribution and will be interpreted using a chi-squared distribution table at the 95 % confidence limit with n-1 degrees of freedom. 1, fiche 34, Anglais, - re%2Dscaled%20sum%20of%20scores
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Méthodes statistiques
Fiche 34, La vedette principale, Français
- somme pondérée des scores
1, fiche 34, Français, somme%20pond%C3%A9r%C3%A9e%20des%20scores
proposition
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Équivalent proposé par Michel Charuest, traducteur à la Direction des services de traduction centralisés - Bureau de Montréal. 1, fiche 34, Français, - somme%20pond%C3%A9r%C3%A9e%20des%20scores
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 1993-11-25
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- salary projection system 1, fiche 35, Anglais, salary%20projection%20system
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 35, La vedette principale, Français
- système de projections salariales
1, fiche 35, Français, syst%C3%A8me%20de%20projections%20salariales
proposition, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
- SPS 1, fiche 35, Français, SPS
proposition
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 1993-09-27
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Military Titles
- Operating Systems (Software)
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- Salary forecasting system
1, fiche 36, Anglais, Salary%20forecasting%20system
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
- SFS 1, fiche 36, Anglais, SFS
correct
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
The SFS is a PC spreadsheet application developed to precisely forecast person-year (PY) utilization, salary, bilingual bonus, equity pay, annual increments, collective agreement increments, and the total forecast. 1, fiche 36, Anglais, - Salary%20forecasting%20system
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Canadian International Development Agency. 1, fiche 36, Anglais, - Salary%20forecasting%20system
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Appellations militaires
- Systèmes d'exploitation (Logiciels)
Fiche 36, La vedette principale, Français
- Système de prévision des salaires
1, fiche 36, Français, Syst%C3%A8me%20de%20pr%C3%A9vision%20des%20salaires
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
- SPS 1, fiche 36, Français, SPS
correct
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
le SPS est un tableur de type Lotus mis au point pour prévoir avec précision l'utilisation des années-personnes (A-P), les salaires, les primes au bilinguisme, les paiements de compensation, les augmentations annuelles, les augmentations prévues aux conventions collectives, les autres prévisions (temps supplémentaire) ainsi que les totaux. 1, fiche 36, Français, - Syst%C3%A8me%20de%20pr%C3%A9vision%20des%20salaires
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Agence Canadienne de développement international. 1, fiche 36, Français, - Syst%C3%A8me%20de%20pr%C3%A9vision%20des%20salaires
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 1984-07-10
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Programming Languages
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- Symbolic Programming System 1, fiche 37, Anglais, Symbolic%20Programming%20System
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Langages de programmation
Fiche 37, La vedette principale, Français
- langage SPS 1, fiche 37, Français, langage%20SPS
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :