TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
SPSC [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-07-28
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- System Names
- Government Accounting
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Grants and Contributions Delivery System
1, fiche 1, Anglais, Grants%20and%20Contributions%20Delivery%20System
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- GCDS 1, fiche 1, Anglais, GCDS
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Comptabilité publique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Système de prestation des subventions et contributions
1, fiche 1, Français, Syst%C3%A8me%20de%20prestation%20des%20subventions%20et%20contributions
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- SPSC 1, fiche 1, Français, SPSC
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2013-05-01
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Standards
- The Product (Marketing)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- United Nations Standard Products and Services Code
1, fiche 2, Anglais, United%20Nations%20Standard%20Products%20and%20Services%20Code
correct, international
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- UNSPSC® 1, fiche 2, Anglais, UNSPSC%C2%AE
correct, marque de commerce, international
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- United Nations Common Coding System 2, fiche 2, Anglais, United%20Nations%20Common%20Coding%20System
ancienne désignation, correct, international
- UNCCS 2, fiche 2, Anglais, UNCCS
ancienne désignation, correct, international
- UNCCS 2, fiche 2, Anglais, UNCCS
- Standard Products and Services Code 3, fiche 2, Anglais, Standard%20Products%20and%20Services%20Code
ancienne désignation, correct
- SPSC 3, fiche 2, Anglais, SPSC
ancienne désignation, correct
- SPSC 3, fiche 2, Anglais, SPSC
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The UNSPSC® is a hierarchical convention that is used to classify all products and services. It is the most efficient, accurate and flexible classification system available today for achieving company-wide visibility of spend analysis, enabling procurement to deliver on cost-effectiveness demands and allowing full exploitation of electronic commerce capabilities. It was jointly developed by the United Nations Development Programme (UNDP) and Dun & Bradstreet Corporation (D & B) in 1998. United Nations Development Programme (UNDP). UNSPSC® is a registered trademark of UNDP. 3, fiche 2, Anglais, - United%20Nations%20Standard%20Products%20and%20Services%20Code
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Translations are one of our most requested enhancements. We are working to provide translations of the Unified codeset (V6.0315) and subsequent releases. More information will be available on translations shortly, as we finalize plans to provide updated translations as well as increase the number of languages for which we provide codeset translation. As should be expected, increasing levels of accuracy will be achieved through constant revision. We look to members to provide an invaluable contribution by providing feedback to us on variations in meaning resulting from language conversion. 3, fiche 2, Anglais, - United%20Nations%20Standard%20Products%20and%20Services%20Code
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
The new system is the result of a merger of the UN's Common Coding System (UNCCS) with Dun & Bradstreet's Standard Products and Services Codes (SPSC). 2, fiche 2, Anglais, - United%20Nations%20Standard%20Products%20and%20Services%20Code
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Standard Products Code
- Standard Services Code
- Universal Standard Products and Services Code
- Standard Products and Services Code
- Universal Standard Products and Services Classification
- UNSPC
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de normes
- Produit (Commercialisation)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- United Nations Standard Products and Services Code
1, fiche 2, Français, United%20Nations%20Standard%20Products%20and%20Services%20Code
correct, international
Fiche 2, Les abréviations, Français
- UNSPSC® 2, fiche 2, Français, UNSPSC%C2%AE
correct, international
Fiche 2, Les synonymes, Français
- classification UNSPSC(R) des produits et services 3, fiche 2, Français, classification%20UNSPSC%28R%29%20des%20produits%20et%20services
correct, nom féminin, international
- classification UNSPSC(R) 3, fiche 2, Français, classification%20UNSPSC%28R%29
- United Nations Common Coding System 2, fiche 2, Français, United%20Nations%20Common%20Coding%20System
ancienne désignation, correct, international
- Standard Products and Services Code 4, fiche 2, Français, Standard%20Products%20and%20Services%20Code
ancienne désignation, correct
- SPSC 4, fiche 2, Français, SPSC
ancienne désignation, correct
- SPSC 4, fiche 2, Français, SPSC
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
UNSPSC® est une marque de commerce de la UNDP. 5, fiche 2, Français, - United%20Nations%20Standard%20Products%20and%20Services%20Code
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
«Gencod EAN France vient d'être choisi par les Nations Unies pour être correspondant unique en charge de la traduction en français de la classification UNSPSC® des produits et services». 3, fiche 2, Français, - United%20Nations%20Standard%20Products%20and%20Services%20Code
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Système de codage de produits et de services
- Système commun de codification des Nations Unies
- Code de classification des produits et services des Nations Unies
- UNSPC
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2012-01-18
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Officers
Universal entry(ies) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- SCAN Coordination
1, fiche 3, Anglais, SCAN%20Coordination
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
72.A1: occupational specialty qualification code for officers. 2, fiche 3, Anglais, - SCAN%20Coordination
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Title and code of occupational specialty qualification officially approved by the Department of National Defence. 2, fiche 3, Anglais, - SCAN%20Coordination
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires des officiers
Entrée(s) universelle(s) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Service de préparation à une seconde carrière(SPSC)-Coordination
1, fiche 3, Français, Service%20de%20pr%C3%A9paration%20%C3%A0%20une%20seconde%20carri%C3%A8re%28SPSC%29%2DCoordination
correct
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
72.A1 : code de qualification de spécialiste pour officiers. 2, fiche 3, Français, - Service%20de%20pr%C3%A9paration%20%C3%A0%20une%20seconde%20carri%C3%A8re%28SPSC%29%2DCoordination
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Titre et code de qualification de spécialiste officialisés par le ministère de la Défense nationale. 2, fiche 3, Français, - Service%20de%20pr%C3%A9paration%20%C3%A0%20une%20seconde%20carri%C3%A8re%28SPSC%29%2DCoordination
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
Les titres et codes de qualifications de spécialistes en anglais et en français figureront dans la version mise à jour de la CFP-A-PD-150-001. 2, fiche 3, Français, - Service%20de%20pr%C3%A9paration%20%C3%A0%20une%20seconde%20carri%C3%A8re%28SPSC%29%2DCoordination
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2011-09-21
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Labour and Employment
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Second Career Assistance Network
1, fiche 4, Anglais, Second%20Career%20Assistance%20Network
correct, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- SCAN 2, fiche 4, Anglais, SCAN
correct, Canada
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Canadian Armed Forces program for retiring personnel. 1, fiche 4, Anglais, - Second%20Career%20Assistance%20Network
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Travail et emploi
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Service de préparation à une seconde carrière
1, fiche 4, Français, Service%20de%20pr%C3%A9paration%20%C3%A0%20une%20seconde%20carri%C3%A8re
correct, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Français
- SPSC 2, fiche 4, Français, SPSC
correct, Canada
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Défense nationale. 1, fiche 4, Français, - Service%20de%20pr%C3%A9paration%20%C3%A0%20une%20seconde%20carri%C3%A8re
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2004-03-23
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- System Names
- Customer Relations
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Client Service Delivery System
1, fiche 5, Anglais, Client%20Service%20Delivery%20System
correct, Nouveau-Brunswick
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- CSDS 1, fiche 5, Anglais, CSDS
correct, Nouveau-Brunswick
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
New Brunswick - Health and Community Services. 1, fiche 5, Anglais, - Client%20Service%20Delivery%20System
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Relations avec la clientèle
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Système de prestation de services aux clients
1, fiche 5, Français, Syst%C3%A8me%20de%20prestation%20de%20services%20aux%20clients
correct, nom masculin, Nouveau-Brunswick
Fiche 5, Les abréviations, Français
- SPSC 1, fiche 5, Français, SPSC
correct, nom masculin, Nouveau-Brunswick
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Santé et Services communautaires du Nouveau-Brunswick. 1, fiche 5, Français, - Syst%C3%A8me%20de%20prestation%20de%20services%20aux%20clients
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1996-03-15
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Surrey Pre-Trial Services Centre
1, fiche 6, Anglais, Surrey%20Pre%2DTrial%20Services%20Centre
correct, Colombie-Britannique
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- SPSC 1, fiche 6, Anglais, SPSC
correct, Colombie-Britannique
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
The Surrey Pre-Trial Services Centre established in 1991, houses 160 inmates awaiting arraignment or trial. 1, fiche 6, Anglais, - Surrey%20Pre%2DTrial%20Services%20Centre
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Surrey Pre-Trial Services Centre
1, fiche 6, Français, Surrey%20Pre%2DTrial%20Services%20Centre
correct, Colombie-Britannique
Fiche 6, Les abréviations, Français
- SPSC 1, fiche 6, Français, SPSC
correct, Colombie-Britannique
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Le Surrey Pre-Trial Services Centre, créé en 1991, loge 160 détenus en attente de leur interpellation ou de leur procès. 1, fiche 6, Français, - Surrey%20Pre%2DTrial%20Services%20Centre
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :