TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
STIPULE [12 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2004-05-20
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Botany
- Grain Growing
- Horticulture
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- stipule
1, fiche 1, Anglais, stipule
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A small structure or appendage at the base of some kinds of leaves. 2, fiche 1, Anglais, - stipule
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Botanique
- Culture des céréales
- Horticulture
Fiche 1, La vedette principale, Français
- stipule
1, fiche 1, Français, stipule
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Petite structure ou appendice à la base d'un grand nombre de feuilles. 2, fiche 1, Français, - stipule
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Botánica
- Cultivo de cereales
- Horticultura
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- estípula
1, fiche 1, Espagnol, est%C3%ADpula
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Apéndice laminar que se forma a los lados de la base foliar. 1, fiche 1, Espagnol, - est%C3%ADpula
Fiche 2 - données d’organisme interne 2002-01-16
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Pharmacology
- Special Packaging
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- undersize package 1, fiche 2, Anglais, undersize%20package
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Pharmacologie
- Emballages spéciaux
Fiche 2, La vedette principale, Français
- conditionnement plus petit que ce qui est stipulé
1, fiche 2, Français, conditionnement%20plus%20petit%20que%20ce%20qui%20est%20stipul%C3%A9
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Farmacología
- Embalajes especiales
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- envase menor de lo estipulado
1, fiche 2, Espagnol, envase%20menor%20de%20lo%20estipulado
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2002-01-16
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Pharmacology
- Special Packaging
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- oversize package 1, fiche 3, Anglais, oversize%20package
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Pharmacologie
- Emballages spéciaux
Fiche 3, La vedette principale, Français
- conditionnement plus grand que ce qui est stipulé
1, fiche 3, Français, conditionnement%20plus%20grand%20que%20ce%20qui%20est%20stipul%C3%A9
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Farmacología
- Embalajes especiales
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- envase mayor de lo estipulado
1, fiche 3, Espagnol, envase%20mayor%20de%20lo%20estipulado
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2001-04-30
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Banking
- Loans
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- stipulated repayment
1, fiche 4, Anglais, stipulated%20repayment
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Allowance of interest on stipulated repayments 1, fiche 4, Anglais, - stipulated%20repayment
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Banque
- Prêts et emprunts
Fiche 4, La vedette principale, Français
- remboursement stipulé
1, fiche 4, Français, remboursement%20stipul%C3%A9
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Allocation d'intérêt sur les remboursements stipulés 1, fiche 4, Français, - remboursement%20stipul%C3%A9
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1998-12-10
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Insurance
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- agreed amount clause
1, fiche 5, Anglais, agreed%20amount%20clause
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- guaranteed amount clause 2, fiche 5, Anglais, guaranteed%20amount%20clause
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Policy provision in which the holder agrees to carry a stated or determinable amount of insurance. An amount of insurance specified in the contract as being sufficient to nullify the effect of coinsurance, average, or contribution clause of the contact. 3, fiche 5, Anglais, - agreed%20amount%20clause
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Assurances
Fiche 5, La vedette principale, Français
- règle proportionnelle à montant stipulé
1, fiche 5, Français, r%C3%A8gle%20proportionnelle%20%C3%A0%20montant%20stipul%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Il ne faut pas confondre l'expression «agreed value» avec «agreed amount clause» ou la «guaranteed amount clause», qui indiquent le montant que l'assuré a convenu de souscrire pour suspendre l'application de la règle proportionnelle. 2, fiche 5, Français, - r%C3%A8gle%20proportionnelle%20%C3%A0%20montant%20stipul%C3%A9
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1996-08-29
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Investment
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- stated interest rate 1, fiche 6, Anglais, stated%20interest%20rate
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Investissements et placements
Fiche 6, La vedette principale, Français
- taux d’intérêt stipulé
1, fiche 6, Français, taux%20d%26rsquo%3Bint%C3%A9r%C3%AAt%20stipul%C3%A9
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1995-06-01
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Law of Obligations (civil law)
- Law of Contracts (common law)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- covenanted benefit 1, fiche 7, Anglais, covenanted%20benefit
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Droit des obligations (droit civil)
- Droit des contrats (common law)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- secours stipulé
1, fiche 7, Français, secours%20stipul%C3%A9
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1995-06-01
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- covenanted
1, fiche 8, Anglais, covenanted
adjectif
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
Fiche 8, La vedette principale, Français
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1988-08-01
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Fire, Accidents, Miscellaneous Risks (Insur.)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- specific amount 1, fiche 9, Anglais, specific%20amount
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Incendies, accidents et risques divers (Assur.)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- montant expressément stipulé
1, fiche 9, Français, montant%20express%C3%A9ment%20stipul%C3%A9
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1986-02-14
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Insurance
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- stated amount coinsurance clause 1, fiche 10, Anglais, stated%20amount%20coinsurance%20clause
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Assurances
Fiche 10, La vedette principale, Français
- règle proportionnelle à montant stipulé
1, fiche 10, Français, r%C3%A8gle%20proportionnelle%20%C3%A0%20montant%20stipul%C3%A9
nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
(Lexique des assurances I.A.R.D., Office de la langue française) 1, fiche 10, Français, - r%C3%A8gle%20proportionnelle%20%C3%A0%20montant%20stipul%C3%A9
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Laws and Legal Documents
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- provided for 1, fiche 11, Anglais, provided%20for
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Lois et documents juridiques
Fiche 11, La vedette principale, Français
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Law of Obligations (civil law)
- Law of Contracts (common law)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- if the price is agreed upon 1, fiche 12, Anglais, if%20the%20price%20is%20agreed%20upon
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Droit des obligations (droit civil)
- Droit des contrats (common law)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- si le prix est stipulé 1, fiche 12, Français, si%20le%20prix%20est%20stipul%C3%A9
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


