TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

STO [17 fiches]

Fiche 1 - données d’organisme externe 2021-09-21

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Terme(s)-clé(s)
  • Operational Communications Center Operator
  • Operational Communication Centre Operator
  • Operational Communication Center Operator

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Terme(s)-clé(s)
  • station de transmissions opérationnelles - opérateur
  • station de transmissions opérationnelles - opératrice

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 - données d’organisme externe 2021-09-21

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Terme(s)-clé(s)
  • Operational Communications Center Supervisor
  • Operational Communications Centre Superviser
  • Operational Communications Center Superviser
  • Operational Communication Centre Supervisor
  • Operational Communication Center Supervisor
  • Operational Communication Centre Superviser
  • Operational Communication Center Superviser
  • Ops Communications Centre Supervisor
  • Ops Communications Center Supervisor
  • Ops Communications Centre Superviser
  • Ops Communications Center Superviser
  • Ops Communication Centre Supervisor
  • Ops Communication Center Supervisor
  • Ops Communication Centre Superviser
  • Ops Communication Center Superviser
  • OCC Superviser

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 - données d’organisme externe 2021-09-21

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Terme(s)-clé(s)
  • Telecommunications Operator, Operational Communications Center
  • Telecommunications Operator, Operational Communication Centre
  • Telecommunications Operator, Operational Communication Center
  • Telecommunications Operator, Ops Communications Centre
  • Telecommunications Operator, Ops Communications Center
  • Telecommunications Operator, Ops Communication Centre
  • Telecommunications Operator, Ops Communication Center
  • TO, Operational Communications Centre
  • TO, Operational Communications Center
  • TO, Operational Communication Centre
  • TO, Operational Communication Center
  • TO, Ops Communications Centre
  • TO, Ops Communications Center
  • TO, Ops Communication Centre
  • TO, Ops Communication Center

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Terme(s)-clé(s)
  • OT, Station de transmissions opérationnelles

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 - données d’organisme externe 2021-09-14

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
OBS

OCC: operational communications centre.

OBS

"E" Division (British Columbia).

Terme(s)-clé(s)
  • OCC Programme and Operations Advisor
  • Operational Communications Centre Program and Operations Advisor
  • Operational Communications Centre Programme and Operations Advisor
  • Operational Communications Centres Program and Operations Advisor
  • Operational Communications Centres Programme and Operations Advisor
  • Operational Communications Center Program and Operations Advisor
  • Operational Communications Center Programme and Operations Advisor
  • Operational Communications Centers Program and Operations Advisor
  • Operational Communications Centers Programme and Operations Advisor
  • OCC Program and Operations Adviser
  • OCC Programme and Operations Adviser
  • Operational Communications Centre Program and Operations Adviser
  • Operational Communications Centre Programme and Operations Adviser
  • Operational Communications Centres Program and Operations Adviser
  • Operational Communications Centres Programme and Operations Adviser
  • Operational Communications Center Program and Operations Adviser
  • Operational Communications Center Programme and Operations Adviser
  • Operational Communications Centers Program and Operations Adviser
  • Operational Communications Centers Programme and Operations Adviser

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
OBS

STO : station de transmissions opérationnelles.

OBS

Division E (Colombie-Britannique).

Terme(s)-clé(s)
  • conseiller au Programme et aux opérations des stations de transmissions opérationnelles
  • conseillère au Programme et aux opérations des stations de transmissions opérationnelles

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 - données d’organisme externe 2021-09-14

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Terme(s)-clé(s)
  • Operational Communications Centre Programme and Operations
  • Operational Communications Center Program and Operations
  • Operational Communications Center Programme and Operations
  • Operational Communications Centres Program and Operations
  • Operational Communications Centres Programme and Operations
  • Operational Communications Centers Program and Operations
  • Operational Communications Centers Programme and Operations
  • OCC Programme and Operations

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2021-07-06

Anglais

Subject field(s)
  • Research Laboratories and Centres
  • Indigenous Peoples
OBS

The Stó:lō Research and Resource Management Centre is a group of highly experienced professionals with many years of experience working within the Stó:lō community. [The Centre] maintains strong research ties to local universities and consulting firms.

Terme(s)-clé(s)
  • Stó:lō Research and Resource Management Center

Français

Domaine(s)
  • Laboratoires et centres de recherche
  • Peuples Autochtones
Terme(s)-clé(s)
  • Stó : lō Research and Resource Management Center

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2021-06-30

Anglais

Subject field(s)
  • Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Administration (Indigenous Peoples)
OBS

The Stó:lō Service Agency (SSA) is the service delivery arm of Stó:lō Nation. SSA provides services to the Stó:lō and Aboriginal communities throughout S'olh Temexw.

OBS

Mission. To support, empower, [and] ensure the well-being of citizens of member Nations; to provide leadership [and] deliver quality serices.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
  • Administration (Peuples Autochtones)

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 - données d’organisme externe 2019-11-08

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Terme(s)-clé(s)
  • Director, Operational Communication Centre Programme
  • Director, Operational Communication Centres Program
  • Director, Operational Communication Centres Programme
  • Director, Operational Communications Centre Program
  • Director, Operational Communications Centre Programme
  • Director, Operational Communications Centres Program
  • Director, Operational Communications Centres Programme
  • Director, Operational Communication Center Program
  • Director, Operational Communication Center Programme
  • Director, Operational Communication Centers Program
  • Director, Operational Communication Centers Programme
  • Director, Operational Communications Center Program
  • Director, Operational Communications Center Programme
  • Director, Operational Communications Centers Program
  • Director, Operational Communications Centers Programme
  • Director, OCC Program
  • Director, OCC Programme

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Terme(s)-clé(s)
  • directeur du Programme des STO
  • directrice du Programme des STO

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 - données d’organisme externe 2018-10-01

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Universal entry(ies)
000643
code de profession, voir observation
OBS

000643: Royal Canadian Mounted Police job code.

OBS

The member is responsible for: controlling, monitoring, and operating a police communications system to respond to requests for police assistance or information; providing a dispatch service and responding to requests for information from police partrols; processing messages and urgent CPIC (Canadian Police Information Centre) file transactions using the CPIC system; and tracking document traffic through various communication networks.

Terme(s)-clé(s)
  • Operational Communications Center Operator
  • OCC Operator

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Entrée(s) universelle(s)
000643
code de profession, voir observation
OBS

000643 : code d'emploi de la Gendarmerie royale du Canada.

OBS

Le membre remplit les fonctions suivantes : contrôler, surveiller et exploiter un système de transmissions policières afin de répondre aux demandes d'aide ou de renseignements; assurer un service de répartition et répondre aux demandes de renseignements des patrouilles policières; traiter les messages et les transactions urgentes concernant les fichiers du CIPC (Centre d'information de la police canadienne) à l'aide du système du CIPC; repérer les documents transmis sur divers réseaux de communication.

Terme(s)-clé(s)
  • station de transmissions opérationnelles - opérateur
  • station de transmissions opérationnelles - opératrice
  • opérateur de STO
  • opératrice de STO

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 - données d’organisme externe 2017-11-20

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
OBS

"E" Division (British Columbia).

Terme(s)-clé(s)
  • Kelowna Operational Communication Center
  • Kelowna Operational Communications Centre
  • Kelowna Operational Communications Center

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
OBS

Division E (Colombie-Britannique).

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2013-12-06

Anglais

Subject field(s)
  • Oceanography

Français

Domaine(s)
  • Océanographie

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2013-04-30

Anglais

Subject field(s)
  • System Names
  • Data Banks and Databases
Terme(s)-clé(s)
  • OATS Statistics Data Base System

Français

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
  • Banques et bases de données

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2013-04-29

Anglais

Subject field(s)
  • Regional and Municipal Gov. Bodies and Committees
  • Mass Transit
OBS

The various names of the bus transportation service first for the city of Hull, then for the Communauté régionale de l'Outaouais (CRO) (Outaouais Regional Community), and now for the Outaouais, the administrative region no. 07. On 1 January 2002, the CRO ceased to exist with the creation of the new city of Gatineau formed with the fusion of the cities of Hull, of Gatineau, of Aylmer, of Buckingham and of Masson-Angers.

OBS

The mission of the Société de transport de l'Outaouais is to provide residents of the municipalities in its area, which includes the Gatineau urban area as well as Cantley and Chelsea, with a reliable public transit system that meets their needs at a reasonable cost for users, taxpayers and these municipalities. Consequently, the STO places its emphasis on staying in tune with its environment, ensuring responsible leadership for public transit, and playing an active role in upholding and promoting the image of the Outaouais region through local development, growth and protection of the environment.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités de gouv. régionaux ou municipaux
  • Transports en commun
OBS

Les divers noms du service de transport en commun par autobus desservant d'abord la ville de Hull, puis la Communauté régionale de l'Outaouais (CRO), et maintenant toute la région administrative de L'Outaouais (région n° 07). Le 1 janvier 2002, la CRO a cessé d'exister avec la création de la nouvelle ville de Gatineau formée de la fusion des villes de Hull, de Gatineau, d'Aylmer, de Buckingham et de Masson-Angers.

OBS

Renseignements sur le TUH obtenus des Archives, Services d'information et de relations publiques, Ville de Hull (1980).

OBS

La Société de transport de l'Outaouais a pour mission d'offrir aux résidants des municipalités de son territoire, soit la grande ville de Gatineau ainsi que Cantley et Chelsea, un système de transport en commun fiable qui répond à leurs besoins à un prix qui convienne aux usagers, aux contribuables et à ces municipalités. À cette fin, la STO met l'accent sur l'écoute attentive de son milieu, sur un leadership pleinement assumé en matière de transport collectif et sur un partenariat actif dans l'aménagement, le développement, la protection de l'environnement et le rayonnement de l'Outaouais.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2012-07-17

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Administration (Indigenous Peoples)
OBS

Organization which is established in Sardis, British Columbia.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Administration (Peuples Autochtones)
OBS

Organisme établi à Sardis (Colombie-Britannique).

Terme(s)-clé(s)
  • Conseil tribal de Sto : lo

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 1998-10-08

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Blood

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Sang
OBS

Nouveau groupe, après toute l'histoire du sang.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 1998-02-06

Anglais

Subject field(s)
  • Military (General)

Français

Domaine(s)
  • Militaire (Généralités)

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 1988-03-22

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Transport of Goods
  • Foreign Trade
OBS

Industrial and Commercial Products Directorate, p. 4.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Transport de marchandises
  • Commerce extérieur
OBS

(Publication d'Approvisionnements et Services). Direction générale des produits industriels et commerciaux, p. 5.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :