TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

STOCK BASE [4 fiches]

Fiche 1 2006-06-08

Anglais

Subject field(s)
  • Financial Accounting
DEF

A cost flow method whereby the cost of items sold or consumed during a period is determined by assuming that a predetermined minimum quantity is carried in inventory permanently and at a fixed price.

Français

Domaine(s)
  • Comptabilité générale
DEF

Méthode qui consiste à déterminer le coût des articles vendus ou utilisés par l'entité au cours d'une période en posant l'hypothèse qu'elle a constamment en magasin une quantité minimale, déterminée à l'avance, d'articles évalués à un prix fixe (le plus souvent le prix le plus ancien payé pour les articles en question).

OBS

Cette méthode n'est pas autorisée en France et en Belgique.

Terme(s)-clé(s)
  • méthode du stock indispensable

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Contabilidad general
Conserver la fiche 1

Fiche 2 2000-02-17

Anglais

Subject field(s)
  • Military Materiel Management
OBS

All stocks of materiel under the control of the Base Supply Officer.

Français

Domaine(s)
  • Gestion du matériel militaire
OBS

Toutes les réserves de matériel relevant de l'officier d'approvisionnement de la base.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1993-01-13

Anglais

Subject field(s)
  • Military Materiel Management

Français

Domaine(s)
  • Gestion du matériel militaire

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1988-08-05

Anglais

Subject field(s)
  • Military Titles

Français

Domaine(s)
  • Appellations militaires
OBS

Tiré d'un modificatif datant de 1987.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :