TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
STOCK BILLETS [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2000-11-17
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- System Names
- Production Management
- Coins and Bank Notes
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Bank Note Inventory Management System
1, fiche 1, Anglais, Bank%20Note%20Inventory%20Management%20System
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Bank Note Inventory System 1, fiche 1, Anglais, Bank%20Note%20Inventory%20System
correct
- BNIS 1, fiche 1, Anglais, BNIS
correct
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Gestion de la production
- Pièces de monnaie et billets de banque
Fiche 1, La vedette principale, Français
- système de gestion du stock de billets
1, fiche 1, Français, syst%C3%A8me%20de%20gestion%20du%20stock%20de%20billets
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- SGSB 1, fiche 1, Français, SGSB
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1992-01-14
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Passenger Service (Rail Transport)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- ticket stocks 1, fiche 2, Anglais, ticket%20stocks
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- ticket stock 2, fiche 2, Anglais, ticket%20stock
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Trafic voyageurs (Transport par rail)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- stock de billets
1, fiche 2, Français, stock%20de%20billets
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1991-12-23
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Passenger Service (Rail Transport)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- ticket stock transfer advice 1, fiche 3, Anglais, ticket%20stock%20transfer%20advice
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Trafic voyageurs (Transport par rail)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- conseil pour transfert de stock de billets
1, fiche 3, Français, conseil%20pour%20transfert%20de%20stock%20de%20billets
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1985-11-04
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Water Transport
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- ticket stocks 1, fiche 4, Anglais, ticket%20stocks
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Transport par eau
Fiche 4, La vedette principale, Français
- stock de billets 1, fiche 4, Français, stock%20de%20billets
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


