TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

STOCK FLUX [3 fiches]

Fiche 1 1999-04-08

Anglais

Subject field(s)
  • Currency and Foreign Exchange
CONT

Reductions in debt ratios have benefited in part from a number of financial operations and transactions, such as privatisation, which are reflected in the so-called "stock-flow adjustment" item.

Français

Domaine(s)
  • Politique monétaire et marché des changes
CONT

Les ratios de la dette publique ont été réduits en partie grâce à un certain nombre d'opérations et de transactions financières, notamment de privatisation, apparaissant à la rubrique «ajustement entre stock et flux».

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1999-01-21

Anglais

Subject field(s)
  • Statistics
  • Economics

Français

Domaine(s)
  • Statistique
  • Économique
OBS

Source(s): Lexique de la Division de l'organisation et des finances de l'industrie (DOFI).

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1996-09-04

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Labour and Employment
  • Social Security and Employment Insurance
OBS

Title of a paper presented at the Conference on the Canada-U.S. Unemployment Rate Gap organized in February 1996 by the Centre for the Study of Living Standards at the Chateau Laurier Hotel, Ottawa, Ontario.

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Travail et emploi
  • Sécurité sociale et assurance-emploi
OBS

Titre d'un exposé donné à la Conférence sur l'écart entre les taux de chômage au Canada et aux États-Unis organisée en février 1996 par le Centre d'étude du niveau de vie au Château Laurier à Ottawa (Ontario).

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :