TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
STOCK TABAC [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 1997-06-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Tobacco Industry
- Customs and Excise
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- dry tobacco stock 1, fiche 1, Anglais, dry%20tobacco%20stock
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- tobacco stock
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Industrie du tabac
- Douanes et accise
Fiche 1, La vedette principale, Français
- stock de tabac desséché
1, fiche 1, Français, stock%20de%20tabac%20dess%C3%A9ch%C3%A9
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Lexique Douanes et Accise. 1, fiche 1, Français, - stock%20de%20tabac%20dess%C3%A9ch%C3%A9
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- stock de tabac
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1992-04-06
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Forms
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Remittance Form for Tobacco Products Inventory Tax 1, fiche 2, Anglais, Remittance%20Form%20for%20Tobacco%20Products%20Inventory%20Tax
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
GST 354 1, fiche 2, Anglais, - Remittance%20Form%20for%20Tobacco%20Products%20Inventory%20Tax
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Formule de versement pour la taxe de stock des produits tabac 1, fiche 2, Français, Formule%20de%20versement%20pour%20la%20taxe%20de%20stock%20des%20produits%20tabac
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Glossaire de formulaires de la TPS. 1, fiche 2, Français, - Formule%20de%20versement%20pour%20la%20taxe%20de%20stock%20des%20produits%20tabac
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


