TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
STOCKAGE PROFONDEUR [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2011-11-29
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Waste Management
- Nuclear Waste Materials
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- deep burial
1, fiche 1, Anglais, deep%20burial
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- deep underground storage 2, fiche 1, Anglais, deep%20underground%20storage
proposition
- deep underground disposal 3, fiche 1, Anglais, deep%20underground%20disposal
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
In 1976, the focus of AECL's waste management research shifted "underground" when the company asked the Geologic Survey of Canada (GSC) to recommend suitable types of geologic formations in Canada for deep burial of used fuel. The GSC recommended that the rock of the Canadian Shield be investigated. Another voice proposing deep underground disposal was that of Dr. Kenneth Hare ... 3, fiche 1, Anglais, - deep%20burial
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
See also "underground storage," "near-surface disposal" and "geological disposal." 2, fiche 1, Anglais, - deep%20burial
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Gestion des déchets
- Déchets nucléaires
Fiche 1, La vedette principale, Français
- enfouissement en profondeur
1, fiche 1, Français, enfouissement%20en%20profondeur
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- enfouissement à grande profondeur 1, fiche 1, Français, enfouissement%20%C3%A0%20grande%20profondeur
correct, nom masculin
- stockage en profondeur 2, fiche 1, Français, stockage%20en%20profondeur
correct, nom masculin
- stockage à grande profondeur 3, fiche 1, Français, stockage%20%C3%A0%20grande%20profondeur
correct, nom masculin
- stockage profond 4, fiche 1, Français, stockage%20profond
correct, nom masculin
- évacuation en profondeur 1, fiche 1, Français, %C3%A9vacuation%20en%20profondeur
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
En 1976, EACL s'est mise à examiner le concept d'enfouissement souterrain et a demandé à la Commission géologique du Canada (CGC) de recommander des formations géologiques au Canada qui conviendraient à l'enfouissement à grande profondeur du combustible irradié. La CGC a recommandé d'étudier la roche du bouclier canadien. 1, fiche 1, Français, - enfouissement%20en%20profondeur
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
[...] stockage à plus ou moins grande profondeur soit sur le continent, soit sous les fonds marins. 3, fiche 1, Français, - enfouissement%20en%20profondeur
Record number: 1, Textual support number: 3 CONT
[...] c'est le risque d'inhalation qui prévaut pour les stockages en surface, et le risque d'ingestion pour les stockages profondes (ou l'immersion). 3, fiche 1, Français, - enfouissement%20en%20profondeur
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le terme «évacuation» désigne en particulier les stockages permanents. Voir «disposal», «permanent disposal» et «temporary storage» dans TERMIUM. 5, fiche 1, Français, - enfouissement%20en%20profondeur
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Voir aussi «stockage souterrain», «stockage au voisinage de la surface» et «stockage dans des formations géologiques». 5, fiche 1, Français, - enfouissement%20en%20profondeur
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Gestión de los desechos
- Desechos nucleares
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- almacenamiento profundo
1, fiche 1, Espagnol, almacenamiento%20profundo
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- almacenamiento a gran profundidad 2, fiche 1, Espagnol, almacenamiento%20a%20gran%20profundidad
correct, nom masculin
- disposición a gran profundidad 3, fiche 1, Espagnol, disposici%C3%B3n%20a%20gran%20profundidad
correct, nom féminin
- enterramiento profundo 4, fiche 1, Espagnol, enterramiento%20profundo
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2010-09-27
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Waste Management
- Nuclear Waste Materials
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- shallow land storage facility
1, fiche 2, Anglais, shallow%20land%20storage%20facility
proposition
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- shallow-ground storage facility 1, fiche 2, Anglais, shallow%2Dground%20storage%20facility
proposition
- near-surface storage facility 1, fiche 2, Anglais, near%2Dsurface%20storage%20facility
proposition
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Illustration of a shallow land burial facility (engineered trench). ... Figure 9 outlines the engineered trench option. In this option, the major characteristics are that: wastes are placed below grade (in suitable hydrogeological conditions) in trenches having a specially prepared bottom that incorporates a drainage system; there is an earthen cover over the wastes that easily can incorporate additional engineered barriers; structural stability is not provided by the disposal facility; and for structural stability, voids between the waste containers are filled with sand or earthen materials - bulk wastes may be compacted. 2, fiche 2, Anglais, - shallow%20land%20storage%20facility
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- shallow-land storage facility
- shallow ground storage facility
- near surface storage facility
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Gestion des déchets
- Déchets nucléaires
Fiche 2, La vedette principale, Français
- installation de stockage à faible profondeur
1, fiche 2, Français, installation%20de%20stockage%20%C3%A0%20faible%20profondeur
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- centre de stockage de subsurface 2, fiche 2, Français, centre%20de%20stockage%20de%20subsurface
nom masculin
- installation de stockage en sub-surface 3, fiche 2, Français, installation%20de%20stockage%20en%20sub%2Dsurface
proposition, nom féminin
- installation de stockage en subsurface 3, fiche 2, Français, installation%20de%20stockage%20en%20subsurface
proposition, nom féminin
- installation de stockage au voisinage de la surface 3, fiche 2, Français, installation%20de%20stockage%20au%20voisinage%20de%20la%20surface
proposition, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Voir aussi «stockage à faible profondeur» et «enfouissement à faible profondeur». 3, fiche 2, Français, - installation%20de%20stockage%20%C3%A0%20faible%20profondeur
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Gestión de los desechos
- Desechos nucleares
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- instalación de almacenamiento a poca profundidad
1, fiche 2, Espagnol, instalaci%C3%B3n%20de%20almacenamiento%20a%20poca%20profundidad
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- instalación para el almacenamiento a poca profundidad 2, fiche 2, Espagnol, instalaci%C3%B3n%20para%20el%20almacenamiento%20a%20poca%20profundidad
nom féminin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1996-06-05
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Waste Management
- Nuclear Waste Materials
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- shallow land burial site
1, fiche 3, Anglais, shallow%20land%20burial%20site
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- shallow-ground burial site 2, fiche 3, Anglais, shallow%2Dground%20burial%20site
proposition
- near-surface burial site 2, fiche 3, Anglais, near%2Dsurface%20burial%20site
proposition
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
A review of performance history at existing shallow land burial sites in the USA provides strong evidence that structurally unstable waste contributes to rapid slumping or collapse of trench covers, with subsequent water infiltration and leaching of radioactivity from the waste. 1, fiche 3, Anglais, - shallow%20land%20burial%20site
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- shallow-land burial site
- shallow ground burial site
- near surface burial site
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Gestion des déchets
- Déchets nucléaires
Fiche 3, La vedette principale, Français
- site de stockage par enfouissement à faible profondeur
1, fiche 3, Français, site%20de%20stockage%20par%20enfouissement%20%C3%A0%20faible%20profondeur
proposition, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- site d’enfouissement au voisinage de la surface 1, fiche 3, Français, site%20d%26rsquo%3Benfouissement%20au%20voisinage%20de%20la%20surface
proposition, nom masculin
- site d’enfouissement en subsurface 1, fiche 3, Français, site%20d%26rsquo%3Benfouissement%20en%20subsurface
proposition, nom masculin
- site d’évacuation par enfouissement à faible profondeur 2, fiche 3, Français, site%20d%26rsquo%3B%C3%A9vacuation%20par%20enfouissement%20%C3%A0%20faible%20profondeur
nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Voir aussi «stockage à faible profondeur» et «enfouissement à faible profondeur». 1, fiche 3, Français, - site%20de%20stockage%20par%20enfouissement%20%C3%A0%20faible%20profondeur
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Gestión de los desechos
- Desechos nucleares
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- sitio de eliminación por enterramiento a poca profundidad
1, fiche 3, Espagnol, sitio%20de%20eliminaci%C3%B3n%20por%20enterramiento%20a%20poca%20profundidad
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- enterramiento poco profundo 1, fiche 3, Espagnol, enterramiento%20poco%20profundo
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1996-05-13
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Waste Management
- Nuclear Waste Materials
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- shallow storage
1, fiche 4, Anglais, shallow%20storage
proposition
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- shallow ground storage 1, fiche 4, Anglais, shallow%20ground%20storage
proposition
- near-surface storage 1, fiche 4, Anglais, near%2Dsurface%20storage
proposition
- near surface disposal 2, fiche 4, Anglais, near%20surface%20disposal
correct, voir observation
- near-surface disposal 2, fiche 4, Anglais, near%2Dsurface%20disposal
correct, voir observation
- shallow disposal 2, fiche 4, Anglais, shallow%20disposal
correct, voir observation
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
... within 30 m of the surface .... 2, fiche 4, Anglais, - shallow%20storage
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
The two terms "disposal" and "storage" are very often used interchangeably but they should be distinguished. "Disposal" should be used only in referring to permanent storage. 1, fiche 4, Anglais, - shallow%20storage
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
See also "shallow land burial". 1, fiche 4, Anglais, - shallow%20storage
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- shallow ground disposal
- near surface storage
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Gestion des déchets
- Déchets nucléaires
Fiche 4, La vedette principale, Français
- stockage au voisinage de la surface
1, fiche 4, Français, stockage%20au%20voisinage%20de%20la%20surface
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- stockage en subsurface 2, fiche 4, Français, stockage%20en%20subsurface
correct, nom masculin
- stockage à faible profondeur 2, fiche 4, Français, stockage%20%C3%A0%20faible%20profondeur
correct, nom masculin
- stockage près de la surface 3, fiche 4, Français, stockage%20pr%C3%A8s%20de%20la%20surface
proposition, nom masculin
- évacuation près de la surface 4, fiche 4, Français, %C3%A9vacuation%20pr%C3%A8s%20de%20la%20surface
voir observation, nom féminin
- évacuation à faible profondeur 4, fiche 4, Français, %C3%A9vacuation%20%C3%A0%20faible%20profondeur
voir observation, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Déchets à vie courte : le stockage en surface et subsurface. L'option principale retenue en France, pour les déchets de la catégorie A, dont l'essentiel de la radioactivité aura disparu dans 300 ans, est leur stockage en surface, ou à faible profondeur. Leur isolement est assuré par des barrières artificielles les protégeant notamment contre les eaux de ruissellement et souterraines. La protection contre l'action éventuelle de l'homme, et le contrôle de l'étanchéité, sont assurés par un gardiennage et une surveillance pendant une durée maximale de trois cents ans après la fermeture. 2, fiche 4, Français, - stockage%20au%20voisinage%20de%20la%20surface
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
L'étude de certaines barrières pour le stockage au voisinage de la surface de déchets de faible activité dans des structures ouvragées. 1, fiche 4, Français, - stockage%20au%20voisinage%20de%20la%20surface
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Le terme «évacuation» doit être utilisé pour désigner le stockage permanent. 3, fiche 4, Français, - stockage%20au%20voisinage%20de%20la%20surface
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Gestión de los desechos
- Desechos nucleares
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- almacenamiento cerca de la superficie
1, fiche 4, Espagnol, almacenamiento%20cerca%20de%20la%20superficie
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- almacenamiento cuasisuperficial 2, fiche 4, Espagnol, almacenamiento%20cuasisuperficial
correct, nom masculin
- evacuación cerca de la superficie 3, fiche 4, Espagnol, evacuaci%C3%B3n%20cerca%20de%20la%20superficie
nom féminin
- evacuación definitiva cuasisuperficial 2, fiche 4, Espagnol, evacuaci%C3%B3n%20definitiva%20cuasisuperficial
nom féminin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


