TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
SUBALTERNE [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- junior leader
1, fiche 1, Anglais, junior%20leader
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- chef subalterne
1, fiche 1, Français, chef%20subalterne
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Ceremonial and Traditions (Military)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- junior colour officer
1, fiche 2, Anglais, junior%20colour%20officer
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- junior color officer
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Cérémonial et traditions (Militaire)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- porte-drapeau subalterne
1, fiche 2, Français, porte%2Ddrapeau%20subalterne
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
porte-drapeau : Celui qui porte le drapeau d'un régiment. 2, fiche 2, Français, - porte%2Ddrapeau%20subalterne
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Pluriel : des porte-drapeaux. 2, fiche 2, Français, - porte%2Ddrapeau%20subalterne
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
porte-drapeaux (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 3, fiche 2, Français, - porte%2Ddrapeau%20subalterne
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- porte drapeau subalterne
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2025-06-02
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Military Organization
- Land Forces
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- junior officer
1, fiche 3, Anglais, junior%20officer
correct, voir observation, nom, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- jr offr 2, fiche 3, Anglais, jr%20offr
correct, voir observation, nom, uniformisé
- jnr offr 3, fiche 3, Anglais, jnr%20offr
ancienne désignation, nom
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Junior officers may be officer cadets, second-lieutenants, lieutenants or captains in the army. 4, fiche 3, Anglais, - junior%20officer
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
junior officer; jr offr: The plural forms of these designations (junior officers; jr offrs) are officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 3, Anglais, - junior%20officer
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- junior officers
- jr offrs
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Forces terrestres
Fiche 3, La vedette principale, Français
- officier subalterne
1, fiche 3, Français, officier%20subalterne
correct, voir observation, nom masculin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- officière subalterne 2, fiche 3, Français, offici%C3%A8re%20subalterne
correct, nom féminin
- offr sub 3, fiche 3, Français, offr%20sub
correct, voir observation, nom masculin et féminin, uniformisé
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Les officiers subalternes peuvent être des élèves-officiers, des sous-lieutenants, des lieutenants ou des capitaines de l'armée de terre. 4, fiche 3, Français, - officier%20subalterne
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
officier subalterne; offr sub : La désignation au pluriel (officiers subalternes) et l'abréviation sont uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 2, fiche 3, Français, - officier%20subalterne
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
officier subalterne; offr sub : La désignation au pluriel (officiers subalternes) et l'abréviation sont uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 2, fiche 3, Français, - officier%20subalterne
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- officiers subalternes
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme externe 2023-05-04
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Police Dog Service Junior Trainer 1, fiche 4, Anglais, Police%20Dog%20Service%20Junior%20Trainer
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- PDS Junior Trainer 1, fiche 4, Anglais, PDS%20Junior%20Trainer
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- dresseur subalterne du Service cynophile
1, fiche 4, Français, dresseur%20subalterne%20du%20Service%20cynophile
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- dresseuse subalterne du Service cynophile 1, fiche 4, Français, dresseuse%20subalterne%20du%20Service%20cynophile
nom féminin
- dresseur subalterne du SC 1, fiche 4, Français, dresseur%20subalterne%20du%20SC
nom masculin
- dresseuse subalterne du SC 1, fiche 4, Français, dresseuse%20subalterne%20du%20SC
nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme externe 2023-04-14
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- junior engineer - water transport
1, fiche 5, Anglais, junior%20engineer%20%2D%20water%20transport
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- mécanicien subalterne-transport par voies navigables
1, fiche 5, Français, m%C3%A9canicien%20subalterne%2Dtransport%20par%20voies%20navigables
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- mécanicienne subalterne-transport par voies navigables 1, fiche 5, Français, m%C3%A9canicienne%20subalterne%2Dtransport%20par%20voies%20navigables
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme externe 2023-04-13
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- ship junior mate
1, fiche 6, Anglais, ship%20junior%20mate
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- lieutenant subalterne de navire
1, fiche 6, Français, lieutenant%20subalterne%20de%20navire
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- lieutenante subalterne de navire 1, fiche 6, Français, lieutenante%20subalterne%20de%20navire
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme externe 2022-12-21
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- junior office clerk
1, fiche 7, Anglais, junior%20office%20clerk
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- commis de bureau subalterne
1, fiche 7, Français, commis%20de%20bureau%20subalterne
correct, nom masculin et féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme externe 2022-10-25
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- junior foreman - mining
1, fiche 8, Anglais, junior%20foreman%20%2D%20mining
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- junior forewoman - mining 1, fiche 8, Anglais, junior%20forewoman%20%2D%20mining
correct
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- contremaître subalterne-exploitation minière
1, fiche 8, Français, contrema%C3%AEtre%20subalterne%2Dexploitation%20mini%C3%A8re
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- contremaîtresse subalterne-exploitation minière 1, fiche 8, Français, contrema%C3%AEtresse%20subalterne%2Dexploitation%20mini%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme externe 2022-10-04
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- junior billing clerk
1, fiche 9, Anglais, junior%20billing%20clerk
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- junior invoice clerk 1, fiche 9, Anglais, junior%20invoice%20clerk
correct
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- commis subalterne à la facturation
1, fiche 9, Français, commis%20subalterne%20%C3%A0%20la%20facturation
correct, nom masculin et féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- facturier subalterne 1, fiche 9, Français, facturier%20subalterne
correct, nom masculin
- facturière subalterne 1, fiche 9, Français, facturi%C3%A8re%20subalterne
correct, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme externe 2022-09-29
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- junior baker
1, fiche 10, Anglais, junior%20baker
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- boulanger-pâtissier subalterne
1, fiche 10, Français, boulanger%2Dp%C3%A2tissier%20subalterne
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- boulangère-pâtissière subalterne 1, fiche 10, Français, boulang%C3%A8re%2Dp%C3%A2tissi%C3%A8re%20subalterne
correct, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme externe 2022-09-23
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- junior estimator - construction
1, fiche 11, Anglais, junior%20estimator%20%2D%20construction
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- estimateur subalterne-construction
1, fiche 11, Français, estimateur%20subalterne%2Dconstruction
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- estimatrice subalterne-construction 1, fiche 11, Français, estimatrice%20subalterne%2Dconstruction
correct, nom féminin
- évaluateur subalterne-construction 1, fiche 11, Français, %C3%A9valuateur%20subalterne%2Dconstruction
correct, nom masculin
- évaluatrice subalterne-construction 1, fiche 11, Français, %C3%A9valuatrice%20subalterne%2Dconstruction
correct, nom féminin
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2022-09-08
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Military Training
- Training of Personnel
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- primary leadership qualification
1, fiche 12, Anglais, primary%20leadership%20qualification
correct, uniformisé
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
- PLQ 1, fiche 12, Anglais, PLQ
correct, uniformisé
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- junior leaders' course 2, fiche 12, Anglais, junior%20leaders%27%20course
ancienne désignation, correct
- JLC 3, fiche 12, Anglais, JLC
ancienne désignation, correct
- JLC 3, fiche 12, Anglais, JLC
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
primary leadership qualification; PLQ: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 12, Anglais, - primary%20leadership%20qualification
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Instruction du personnel militaire
- Perfectionnement et formation du personnel
Fiche 12, La vedette principale, Français
- qualification élémentaire en leadership
1, fiche 12, Français, qualification%20%C3%A9l%C3%A9mentaire%20en%20leadership
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 12, Les abréviations, Français
- QEL 1, fiche 12, Français, QEL
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 12, Les synonymes, Français
- cours de chef subalterne 2, fiche 12, Français, cours%20de%20chef%20subalterne
ancienne désignation, correct, nom masculin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
qualification élémentaire en leadership; QEL : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 3, fiche 12, Français, - qualification%20%C3%A9l%C3%A9mentaire%20en%20leadership
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2022-06-22
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Military Administration
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- senior subaltern
1, fiche 13, Anglais, senior%20subaltern
correct, uniformisé
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- sr snub 1, fiche 13, Anglais, sr%20snub
correct, uniformisé
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
senior subaltern; sr sub: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 13, Anglais, - senior%20subaltern
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Administration militaire
Fiche 13, La vedette principale, Français
- subalterne le plus ancien
1, fiche 13, Français, subalterne%20le%20plus%20ancien
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 13, Les abréviations, Français
- SPA 1, fiche 13, Français, SPA
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 13, Les synonymes, Français
- subalterne la plus ancienne 2, fiche 13, Français, subalterne%20la%20plus%20ancienne
correct, nom féminin
- SPA 2, fiche 13, Français, SPA
correct, nom féminin
- SPA 2, fiche 13, Français, SPA
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
subalterne le plus ancien; SPA : désignations uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre et par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 2, fiche 13, Français, - subalterne%20le%20plus%20ancien
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2021-11-18
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Military Organization
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- junior non-commissioned officer
1, fiche 14, Anglais, junior%20non%2Dcommissioned%20officer
correct, uniformisé
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- jr NCO 1, fiche 14, Anglais, jr%20NCO
correct, uniformisé
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
junior non-commissioned officer; jr NCO: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 14, Anglais, - junior%20non%2Dcommissioned%20officer
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Organisation militaire
Fiche 14, La vedette principale, Français
- sous-officier subalterne
1, fiche 14, Français, sous%2Dofficier%20subalterne
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- s/off sub 1, fiche 14, Français, s%2Foff%20sub
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
sous-officier subalterne; s/off sub : désignations uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre et par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 2, fiche 14, Français, - sous%2Dofficier%20subalterne
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2021-11-18
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Military Organization
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- subaltern
1, fiche 15, Anglais, subaltern
correct, nom
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Prior to the Canadian Forces unification in 1968, a term which in the Army referred to commissioned officers below the rank of captain. 1, fiche 15, Anglais, - subaltern
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Organisation militaire
Fiche 15, La vedette principale, Français
- subalterne
1, fiche 15, Français, subalterne
correct, nom masculin et féminin, uniformisé
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Terme qui, avant l'unification des Forces canadiennes en 1968, désignait dans l'Armée de terre un officier commissionné de grade inférieur à celui de capitaine. 1, fiche 15, Français, - subalterne
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
subalterne : désignation uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 2, fiche 15, Français, - subalterne
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2021-11-18
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Military Organization
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- junior
1, fiche 16, Anglais, junior
correct, adjectif, uniformisé
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
- jr 1, fiche 16, Anglais, jr
correct, adjectif, uniformisé
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
junior; jr: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 16, Anglais, - junior
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Organisation militaire
Fiche 16, La vedette principale, Français
- subalterne
1, fiche 16, Français, subalterne
correct, adjectif, uniformisé
Fiche 16, Les abréviations, Français
- sub 1, fiche 16, Français, sub
correct, adjectif, uniformisé
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
subalterne : terme employé pour qualifier une personne subordonnée à une autre dans la hiérarchie en raison de son grade ou de ses fonctions. 2, fiche 16, Français, - subalterne
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
subalterne; sub : désignations uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre et par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 3, fiche 16, Français, - subalterne
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2021-10-19
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- report to
1, fiche 17, Anglais, report%20to
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- relever de
1, fiche 17, Français, relever%20de
correct
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- être sous les ordres de 1, fiche 17, Français, %C3%AAtre%20sous%20les%20ordres%20de
correct
- être comptable à 1, fiche 17, Français, %C3%AAtre%20comptable%20%C3%A0
correct
- rendre compte à 1, fiche 17, Français, rendre%20compte%20%C3%A0
correct
- être subalterne de 1, fiche 17, Français, %C3%AAtre%20subalterne%20de
correct
- être placé sous la direction de 1, fiche 17, Français, %C3%AAtre%20plac%C3%A9%20sous%20la%20direction%20de
correct
- être placé sous la responsabilité de 1, fiche 17, Français, %C3%AAtre%20plac%C3%A9%20sous%20la%20responsabilit%C3%A9%20de
correct
- être responsable devant 1, fiche 17, Français, %C3%AAtre%20responsable%20devant
correct
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Traducción (Generalidades)
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- depender de
1, fiche 17, Espagnol, depender%20de
correct
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
- estar bajo las órdenes de 2, fiche 17, Espagnol, estar%20bajo%20las%20%C3%B3rdenes%20de
correct
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Depender: estar subordinado a una autoridad o jurisdicción. 1, fiche 17, Espagnol, - depender%20de
Fiche 18 - données d’organisme externe 2021-07-13
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- junior benefits analyst 1, fiche 18, Anglais, junior%20benefits%20analyst
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- analyste subalterne des avantages sociaux
1, fiche 18, Français, analyste%20subalterne%20des%20avantages%20sociaux
nom masculin et féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme externe 2021-07-06
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Anti-Terrorist Financing Junior Reviewer 1, fiche 19, Anglais, Anti%2DTerrorist%20Financing%20Junior%20Reviewer
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- Antiterrorist Financing Junior Reviewer
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- réviseur subalterne en matière de lutte contre le financement du terrorisme
1, fiche 19, Français, r%C3%A9viseur%20subalterne%20en%20mati%C3%A8re%20de%20lutte%20contre%20le%20financement%20du%20terrorisme
nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- réviseure subalterne en matière de lutte contre le financement du terrorisme 1, fiche 19, Français, r%C3%A9viseure%20subalterne%20en%20mati%C3%A8re%20de%20lutte%20contre%20le%20financement%20du%20terrorisme
nom féminin
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme externe 2021-06-29
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- Business Process Junior Analyst 1, fiche 20, Anglais, Business%20Process%20Junior%20Analyst
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- Business Processes Junior Analyst
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- analyste subalterne des processus opérationnels
1, fiche 20, Français, analyste%20subalterne%20des%20processus%20op%C3%A9rationnels
nom masculin et féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme externe 2019-12-02
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Universal entry(ies) Fiche 21
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- IC/Subordinate Supervisor, Serious/Major Crimes 1, fiche 21, Anglais, IC%2FSubordinate%20Supervisor%2C%20Serious%2FMajor%20Crimes
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
002582: Royal Canadian Mounted Police job code. 1, fiche 21, Anglais, - IC%2FSubordinate%20Supervisor%2C%20Serious%2FMajor%20Crimes
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
IC: in charge. 1, fiche 21, Anglais, - IC%2FSubordinate%20Supervisor%2C%20Serious%2FMajor%20Crimes
Record number: 21, Textual support number: 3 OBS
The member is responsible for: managing and directing complex investigations under the Criminal Code and federal and provincial statutes; supervising units within the Major Crime Section; may act as a resource person or trainer for major case management training; and managing the on-the-job training program for municipal investigators. 1, fiche 21, Anglais, - IC%2FSubordinate%20Supervisor%2C%20Serious%2FMajor%20Crimes
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- IC and Subordinate Supervisor, Serious and Major Crimes
- In Charge/Subordinate Supervisor, Serious/Major Crimes
- In Charge and Subordinate Supervisor, Serious and Major Crimes
- Serious/Major Crimes, IC/Subordinate Supervisor
- Serious and Major Crimes, IC and Subordinate Supervisor
- Serious/Major Crimes, In Charge/Subordinate Supervisor
- Serious and Major Crimes, In Charge and Subordinate Supervisor
- IC/Subordinate Superviser, Serious/Major Crimes
- IC and Subordinate Superviser, Serious and Major Crimes
- In Charge/Subordinate Superviser, Serious/Major Crimes
- In Charge and Subordinate Superviser, Serious and Major Crimes
- Serious/Major Crimes, IC/Subordinate Superviser
- Serious and Major Crimes, IC and Subordinate Superviser
- Serious/Major Crimes, In Charge/Subordinate Superviser
- Serious and Major Crimes, In Charge and Subordinate Superviser
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 21
Fiche 21, La vedette principale, Français
- responsable-superviseur subalterne des Crimes graves ou majeurs
1, fiche 21, Français, responsable%2Dsuperviseur%20subalterne%20des%20Crimes%20graves%20ou%20majeurs
nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- responsable-superviseure subalterne des Crimes graves ou majeurs 1, fiche 21, Français, responsable%2Dsuperviseure%20subalterne%20des%20Crimes%20graves%20ou%20majeurs
nom féminin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
002582 : code d'emploi de la Gendarmerie royale du Canada. 1, fiche 21, Français, - responsable%2Dsuperviseur%20subalterne%20des%20Crimes%20graves%20ou%20majeurs
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
Le membre remplit les fonctions suivantes : gérer et diriger les enquêtes complexes en vertu du «Code criminel» et des lois fédérales et provinciales; superviser les groupes au sein de la Section des crimes majeurs; peut agir à titre de personne-ressource ou d'instructeur pour la formation sur la gestion des cas graves; gérer le programme de formation en cours d'emploi pour les enquêteurs municipaux. 1, fiche 21, Français, - responsable%2Dsuperviseur%20subalterne%20des%20Crimes%20graves%20ou%20majeurs
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- responsable-superviseur subalterne des Crimes graves/majeurs
- responsable-superviseure subalterne des Crimes graves/majeurs
- resp.-superviseur subalterne des Crimes graves ou majeurs
- resp.-superviseure subalterne des Crimes graves ou majeurs
- resp.-superviseur subalterne des Crimes graves/majeurs
- resp.-superviseure subalterne des Crimes graves/majeurs
- Crimes graves ou majeurs, responsable-superviseur subalterne
- Crimes graves ou majeurs, responsable-superviseure subalterne
- Crimes graves/majeurs, responsable-superviseur subalterne
- Crimes graves/majeurs, responsable-superviseure subalterne
- Crimes graves ou majeurs, resp.-superviseur subalterne
- Crimes graves ou majeurs, resp.-superviseure subalterne
- Crimes graves/majeurs, resp.-superviseur subalterne
- Crimes graves/majeurs, resp.-superviseure subalterne
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme externe 2018-06-11
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Universal entry(ies) Fiche 22
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- Marine Security Enforcement Team Unit Commander/Subordinate Supervisor 1, fiche 22, Anglais, Marine%20Security%20Enforcement%20Team%20Unit%20Commander%2FSubordinate%20Supervisor
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- MSET Unit Commander/Subordinate Supervisor 1, fiche 22, Anglais, MSET%20Unit%20Commander%2FSubordinate%20Supervisor
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
004419: Royal Canadian Mounted Police job code. 1, fiche 22, Anglais, - Marine%20Security%20Enforcement%20Team%20Unit%20Commander%2FSubordinate%20Supervisor
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
The member is responsible for: leading and managing the Marine Security Enforcement Team (MSET) to enhance border integrity and national security for Canada in a marine environment; developing protocols and procedures and planning processes; developing and maintaining liaison with internal and external clients/partners and the Canadian public; developing, implementing, maintaining and monitoring Memorandums of Understanding with provincial and municipal police organizations. 1, fiche 22, Anglais, - Marine%20Security%20Enforcement%20Team%20Unit%20Commander%2FSubordinate%20Supervisor
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- Marine Security Enforcement Team Unit Commander and Subordinate Supervisor
- Marine Security Enforcement Team Unit Commander/Subordinate Superviser
- Marine Security Enforcement Team Unit Commander and Subordinate Superviser
- MSET Unit Commander and Subordinate Supervisor
- MSET Unit Commander/Subordinate Superviser
- MSET Unit Commander and Subordinate Superviser
- Marine Security Enforcement Team (MSET) Unit Commander/Subordinate Supervisor
- Marine Security Enforcement Team (MSET) Unit Commander and Subordinate Supervisor
- Marine Security Enforcement Team (MSET) Unit Commander/Subordinate Superviser
- Marine Security Enforcement Team (MSET) Unit Commander and Subordinate Superviser
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 22
Fiche 22, La vedette principale, Français
- chef de service et superviseur subalterne de l'Équipe de la sûreté maritime
1, fiche 22, Français, chef%20de%20service%20et%20superviseur%20subalterne%20de%20l%27%C3%89quipe%20de%20la%20s%C3%BBret%C3%A9%20maritime
voir observation, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- chef de service et superviseure subalterne de l'Équipe de la sûreté maritime 1, fiche 22, Français, chef%20de%20service%20et%20superviseure%20subalterne%20de%20l%27%C3%89quipe%20de%20la%20s%C3%BBret%C3%A9%20maritime
voir observation, nom féminin
- chef de service et superviseur subalterne de l'ESM 1, fiche 22, Français, chef%20de%20service%20et%20superviseur%20subalterne%20de%20l%27ESM
voir observation, nom masculin
- chef de service et superviseure subalterne de l'ESM 1, fiche 22, Français, chef%20de%20service%20et%20superviseure%20subalterne%20de%20l%27ESM
voir observation, nom féminin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
004419 : code d'emploi de la Gendarmerie royale du Canada. 1, fiche 22, Français, - chef%20de%20service%20et%20superviseur%20subalterne%20de%20l%27%C3%89quipe%20de%20la%20s%C3%BBret%C3%A9%20maritime
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
Le membre remplit les fonctions suivantes : diriger et gérer l'Équipe de la sûreté maritime (ESM) pour renforcer l'intégrité des frontières et la sécurité nationale dans un environnement marin; établir les protocoles et les procédures ainsi que les processus de planification; établir et entretenir des rapports avec les clients et les partenaires internes et externes ainsi qu'avec le public canadien; élaborer, mettre en œuvre, tenir à jour et surveiller les protocoles d'entente avec des organismes de police provinciaux et municipaux. 1, fiche 22, Français, - chef%20de%20service%20et%20superviseur%20subalterne%20de%20l%27%C3%89quipe%20de%20la%20s%C3%BBret%C3%A9%20maritime
Record number: 22, Textual support number: 3 OBS
chef de service et superviseur subalterne de l'Équipe de la sûreté maritime; chef de service et superviseure subalterne de l'Équipe de la sûreté maritime : Bien que «chef de service-superviseur subalterne de l'Équipe de la sûreté maritime» (ou «chef de service-superviseure subalterne de l'Équipe de la sûreté maritime») soit tiré du «Manuel de la gestion des carrières» de la Gendarmerie royale du Canada, «chef de service et superviseur subalterne de l'Équipe de la sûreté maritime» (ou «chef de service et superviseure subalterne de l'Équipe de la sûreté maritime») est préférable. 1, fiche 22, Français, - chef%20de%20service%20et%20superviseur%20subalterne%20de%20l%27%C3%89quipe%20de%20la%20s%C3%BBret%C3%A9%20maritime
Record number: 22, Textual support number: 4 OBS
chef de service et superviseur subalterne de l'ESM; chef de service et superviseure subalterne de l'ESM : Bien que «chef de service-superviseur subalterne de l'ESM» (ou «chef de service-superviseure subalterne de l'ESM») soit tiré du «Manuel de la gestion des carrières» de la Gendarmerie royale du Canada, «chef de service et superviseur subalterne de l'ESM» (ou «chef de service et superviseure subalterne de l'ESM») est préférable. 1, fiche 22, Français, - chef%20de%20service%20et%20superviseur%20subalterne%20de%20l%27%C3%89quipe%20de%20la%20s%C3%BBret%C3%A9%20maritime
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- Équipe de la sûreté maritime(ESM)-chef de service-superviseur subalterne
- Équipe de la sûreté maritime(ESM)-chef de service-superviseure subalterne
- Équipe de la sûreté maritime-chef de service-superviseur subalterne
- Équipe de la sûreté maritime-chef de service-superviseure subalterne
- ESM-chef de service-superviseur subalterne
- ESM-chef de service-superviseure subalterne
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme externe 2018-03-07
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- Major Case Management Junior Application Analyst 1, fiche 23, Anglais, Major%20Case%20Management%20Junior%20Application%20Analyst
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- Major Cases Management Junior Applications Analyst
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- analyste subalterne d’applications de gestion des cas graves
1, fiche 23, Français, analyste%20subalterne%20d%26rsquo%3Bapplications%20de%20gestion%20des%20cas%20graves
nom masculin et féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme externe 2018-01-19
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- Leathercraft Junior Worker 1, fiche 24, Anglais, Leathercraft%20Junior%20Worker
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- Leather Craft Junior Worker
- Junior Leathercraft Worker
- Junior Leather Craft Worker
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- travailleur subalterne du cuir
1, fiche 24, Français, travailleur%20subalterne%20du%20cuir
nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- travailleuse subalterne du cuir 1, fiche 24, Français, travailleuse%20subalterne%20du%20cuir
nom féminin
Fiche 24, Justifications, Français
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme externe 2017-11-20
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- junior security consultant 1, fiche 25, Anglais, junior%20security%20consultant
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 25, La vedette principale, Français
- consultant subalterne en sécurité
1, fiche 25, Français, consultant%20subalterne%20en%20s%C3%A9curit%C3%A9
nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- consultante subalterne en sécurité 1, fiche 25, Français, consultante%20subalterne%20en%20s%C3%A9curit%C3%A9
nom féminin
- conseiller subalterne en sécurité 1, fiche 25, Français, conseiller%20subalterne%20en%20s%C3%A9curit%C3%A9
à éviter, voir observation, nom masculin
- conseillère subalterne en sécurité 1, fiche 25, Français, conseill%C3%A8re%20subalterne%20en%20s%C3%A9curit%C3%A9
à éviter, voir observation, nom féminin
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
conseiller subalterne en sécurité; conseillère subalterne en sécurité : titres à éviter, car «conseiller» (ou «conseillère») est plutôt l'équivalent d'«advisor». 1, fiche 25, Français, - consultant%20subalterne%20en%20s%C3%A9curit%C3%A9
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme externe 2017-11-20
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- junior policy analyst
1, fiche 26, Anglais, junior%20policy%20analyst
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- junior policies analyst
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 26, La vedette principale, Français
- analyste subalterne de politiques
1, fiche 26, Français, analyste%20subalterne%20de%20politiques
correct, nom masculin et féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme externe 2017-11-20
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- junior technology analyst 1, fiche 27, Anglais, junior%20technology%20analyst
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 27, La vedette principale, Français
- analyste subalterne de technologie
1, fiche 27, Français, analyste%20subalterne%20de%20technologie
nom masculin et féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme externe 2017-11-20
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- Junior Compensation Analyst 1, fiche 28, Anglais, Junior%20Compensation%20Analyst
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 28, La vedette principale, Français
- analyste subalterne de la rémunération
1, fiche 28, Français, analyste%20subalterne%20de%20la%20r%C3%A9mun%C3%A9ration
nom masculin et féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme externe 2017-11-20
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- junior tailor
1, fiche 29, Anglais, junior%20tailor
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 29, La vedette principale, Français
- tailleur subalterne
1, fiche 29, Français, tailleur%20subalterne
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- tailleuse subalterne 1, fiche 29, Français, tailleuse%20subalterne
correct, nom féminin
Fiche 29, Justifications, Français
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme externe 2017-11-20
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- Junior Information Analyst 1, fiche 30, Anglais, Junior%20Information%20Analyst
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 30, La vedette principale, Français
- analyste d’information subalterne
1, fiche 30, Français, analyste%20d%26rsquo%3Binformation%20subalterne
nom masculin et féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme externe 2017-11-20
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- junior administrative clerk
1, fiche 31, Anglais, junior%20administrative%20clerk
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 31, La vedette principale, Français
- commis administratif subalterne
1, fiche 31, Français, commis%20administratif%20subalterne
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- commis administrative subalterne 1, fiche 31, Français, commis%20administrative%20subalterne
correct, nom féminin
Fiche 31, Justifications, Français
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme externe 2017-11-20
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- junior analyst
1, fiche 32, Anglais, junior%20analyst
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 32, La vedette principale, Français
- analyste subalterne
1, fiche 32, Français, analyste%20subalterne
correct, nom masculin et féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme externe 2017-11-20
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- Junior LAN Administrator 1, fiche 33, Anglais, Junior%20LAN%20Administrator
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
LAN: local area network. 1, fiche 33, Anglais, - Junior%20LAN%20Administrator
Fiche 33, Terme(s)-clé(s)
- Junior Local Area Network Administrator
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 33, La vedette principale, Français
- administrateur subalterne du RL
1, fiche 33, Français, administrateur%20subalterne%20du%20RL
nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- administratrice subalterne du RL 1, fiche 33, Français, administratrice%20subalterne%20du%20RL
nom féminin
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
RL : réseau local. 1, fiche 33, Français, - administrateur%20subalterne%20du%20RL
Fiche 33, Terme(s)-clé(s)
- administrateur subalterne du réseau local
- administratrice subalterne du réseau local
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme externe 2017-11-20
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- Junior Cook and Kitchen Assistant 1, fiche 34, Anglais, Junior%20Cook%20and%20Kitchen%20Assistant
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 34, La vedette principale, Français
- cuisinier subalterne et aide de cuisine
1, fiche 34, Français, cuisinier%20subalterne%20et%20aide%20de%20cuisine
nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- cuisinière subalterne et aide de cuisine 1, fiche 34, Français, cuisini%C3%A8re%20subalterne%20et%20aide%20de%20cuisine
nom féminin
- cuisinier subalterne et aide-cuisinier 1, fiche 34, Français, cuisinier%20subalterne%20et%20aide%2Dcuisinier
à éviter, voir observation, nom masculin
- cuisinière subalterne et aide-cuisinière 1, fiche 34, Français, cuisini%C3%A8re%20subalterne%20et%20aide%2Dcuisini%C3%A8re
à éviter, voir observation, nom féminin
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
cuisinier subalterne et aide-cuisinier; cuisinière subalterne et aide-cuisinière : titres à éviter, car «aide-cuisinier» (ou «aide-cuisinière») est plutôt l'équivalent de «cook assistant». 1, fiche 34, Français, - cuisinier%20subalterne%20et%20aide%20de%20cuisine
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme externe 2017-11-20
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- Junior Traffic Analyst 1, fiche 35, Anglais, Junior%20Traffic%20Analyst
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 35, La vedette principale, Français
- analyste subalterne de la circulation
1, fiche 35, Français, analyste%20subalterne%20de%20la%20circulation
nom masculin et féminin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme externe 2017-11-20
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- junior field consultant
1, fiche 36, Anglais, junior%20field%20consultant
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 36, La vedette principale, Français
- consultant subalterne hors siège
1, fiche 36, Français, consultant%20subalterne%20hors%20si%C3%A8ge
nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
- consultante subalterne hors siège 1, fiche 36, Français, consultante%20subalterne%20hors%20si%C3%A8ge
nom féminin
Fiche 36, Justifications, Français
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme externe 2017-11-20
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- junior budget analyst
1, fiche 37, Anglais, junior%20budget%20analyst
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 37, La vedette principale, Français
- analyste budgétaire subalterne
1, fiche 37, Français, analyste%20budg%C3%A9taire%20subalterne
correct, nom masculin et féminin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2017-09-08
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Engineering
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- junior engineer
1, fiche 38, Anglais, junior%20engineer
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
- Jr. Eng. 2, fiche 38, Anglais, Jr%2E%20Eng%2E
correct
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Ingénierie
Fiche 38, La vedette principale, Français
- ingénieur junior
1, fiche 38, Français, ing%C3%A9nieur%20junior
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
- ingénieure junior 2, fiche 38, Français, ing%C3%A9nieure%20junior
correct, nom féminin
- ing. jr 1, fiche 38, Français, ing%2E%20jr
correct, nom masculin et féminin
- ingénieur subalterne 3, fiche 38, Français, ing%C3%A9nieur%20subalterne
nom masculin
- ingénieure subalterne 2, fiche 38, Français, ing%C3%A9nieure%20subalterne
correct, nom féminin
Fiche 38, Justifications, Français
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme externe 2017-09-01
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- Corporal Subordinate Investigator Supervisor 1, fiche 39, Anglais, Corporal%20Subordinate%20Investigator%20Supervisor
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Fiche 39, Terme(s)-clé(s)
- Corporal Subordinate Investigator Superviser
- Corporal Subordinate Investigators Supervisor
- Corporal Subordinate Investigators Superviser
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 39, La vedette principale, Français
- superviseur d’enquêteurs subalternes au grade de caporal
1, fiche 39, Français, superviseur%20d%26rsquo%3Benqu%C3%AAteurs%20subalternes%20au%20grade%20de%20caporal
nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
- superviseure d’enquêteurs subalternes au grade de caporal 1, fiche 39, Français, superviseure%20d%26rsquo%3Benqu%C3%AAteurs%20subalternes%20au%20grade%20de%20caporal
nom féminin
- caporal superviseur-enquêteur subalterne 1, fiche 39, Français, caporal%20superviseur%2Denqu%C3%AAteur%20subalterne
à éviter, voir observation, nom masculin
- caporale superviseure-enquêtrice subalterne 1, fiche 39, Français, caporale%20superviseure%2Denqu%C3%AAtrice%20subalterne
à éviter, voir observation, nom féminin
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
caporal superviseur-enquêteur subalterne; caporale superviseure-enquêtrice subalterne : titres à éviter, car «superviseur-enquêteur» (ou «superviseure-enquêtrice») est plutôt l'équivalent de «supervisor/investigator». 1, fiche 39, Français, - superviseur%20d%26rsquo%3Benqu%C3%AAteurs%20subalternes%20au%20grade%20de%20caporal
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2016-09-09
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Personnel and Job Evaluation
- Corporate Structure
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- junior level
1, fiche 40, Anglais, junior%20level
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
- junior working level 2, fiche 40, Anglais, junior%20working%20level
correct
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Évaluation du personnel et des emplois
- Structures de l'entreprise
Fiche 40, La vedette principale, Français
- niveau subalterne
1, fiche 40, Français, niveau%20subalterne
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
- niveau de travail subalterne 2, fiche 40, Français, niveau%20de%20travail%20subalterne
correct, nom masculin
- niveau débutant 3, fiche 40, Français, niveau%20d%C3%A9butant
correct, nom masculin
Fiche 40, Justifications, Français
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Public Service
- Workplace Organization
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- junior clerk
1, fiche 41, Anglais, junior%20clerk
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Fonction publique
- Organisation du travail et équipements
Fiche 41, La vedette principale, Français
- commis subalterne
1, fiche 41, Français, commis%20subalterne
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
- commis junior 2, fiche 41, Français, commis%20junior
nom masculin
Fiche 41, Justifications, Français
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme externe 2014-06-23
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- CPIC Offline Search Junior Analyst 1, fiche 42, Anglais, CPIC%20Offline%20Search%20Junior%20Analyst
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
CPIC: Canadian Police Information Centre. 1, fiche 42, Anglais, - CPIC%20Offline%20Search%20Junior%20Analyst
Fiche 42, Terme(s)-clé(s)
- CPIC Off-line Search Junior Analyst
- Canadian Police Information Centre Offline Search Junior Analyst
- Canadian Police Information Center Offline Search Junior Analyst
- Canadian Police Information Centre Off-line Search Junior Analyst
- Canadian Police Information Center Off-line Search Junior Analyst
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 42, La vedette principale, Français
- analyste subalterne des recherches autonomes dans le système du CIPC
1, fiche 42, Français, analyste%20subalterne%20des%20recherches%20autonomes%20dans%20le%20syst%C3%A8me%20du%20CIPC
nom masculin et féminin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
CIPC : Centre d'information de la police canadienne. 1, fiche 42, Français, - analyste%20subalterne%20des%20recherches%20autonomes%20dans%20le%20syst%C3%A8me%20du%20CIPC
Fiche 42, Terme(s)-clé(s)
- analyste subalterne des recherches autonomes dans le système du Centre d’information de la police canadienne
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2013-09-04
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Software
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- junior software developer
1, fiche 43, Anglais, junior%20software%20developer
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Logiciels
Fiche 43, La vedette principale, Français
- développeur de logiciels subalterne
1, fiche 43, Français, d%C3%A9veloppeur%20de%20logiciels%20subalterne
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2013-04-26
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Federal Administration
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- junior cost analyst 1, fiche 44, Anglais, junior%20cost%20analyst
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Administration fédérale
Fiche 44, La vedette principale, Français
- analyste subalterne des coûts
1, fiche 44, Français, analyste%20subalterne%20des%20co%C3%BBts
nom masculin et féminin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2013-04-26
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- Junior Statistical Officer 1, fiche 45, Anglais, Junior%20Statistical%20Officer
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
Fiche 45, La vedette principale, Français
- agent subalterne de la statistique
1, fiche 45, Français, agent%20subalterne%20de%20la%20statistique
nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
- agente subalterne de la statistique 2, fiche 45, Français, agente%20subalterne%20de%20la%20statistique
nom féminin
Fiche 45, Justifications, Français
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2012-04-18
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies) Fiche 46
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- Environmental Qualification - Air Junior Leader
1, fiche 46, Anglais, Environmental%20Qualification%20%2D%20Air%20Junior%20Leader
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
2L: military occupation code for non-commissioned members. 2, fiche 46, Anglais, - Environmental%20Qualification%20%2D%20Air%20Junior%20Leader
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s) Fiche 46
Fiche 46, La vedette principale, Français
- Qualification, élément air-Chef subalterne
1, fiche 46, Français, Qualification%2C%20%C3%A9l%C3%A9ment%20air%2DChef%20subalterne
correct
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
2L : code de groupe professionnel militaire pour les militaires du rang. 2, fiche 46, Français, - Qualification%2C%20%C3%A9l%C3%A9ment%20air%2DChef%20subalterne
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2012-01-16
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Officers
Universal entry(ies) Fiche 47
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- Nursing - Junior Nurse
1, fiche 47, Anglais, Nursing%20%2D%20Junior%20Nurse
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
57.B8: occupational specialty qualification code for officers. 2, fiche 47, Anglais, - Nursing%20%2D%20Junior%20Nurse
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
Title and code of occupational specialty qualification officially approved by the Department of National Defence. 2, fiche 47, Anglais, - Nursing%20%2D%20Junior%20Nurse
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires des officiers
Entrée(s) universelle(s) Fiche 47
Fiche 47, La vedette principale, Français
- Soins infirmiers-Infirmier subalterne
1, fiche 47, Français, Soins%20infirmiers%2DInfirmier%20subalterne
correct
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
57.B8 : code de qualification de spécialiste pour officiers. 2, fiche 47, Français, - Soins%20infirmiers%2DInfirmier%20subalterne
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
Titre et code de qualification de spécialiste officialisés par le ministère de la Défense nationale. 2, fiche 47, Français, - Soins%20infirmiers%2DInfirmier%20subalterne
Record number: 47, Textual support number: 3 OBS
Les titres et codes de qualifications de spécialistes en anglais et en français figureront dans la version mise à jour de la CFP-A-PD-150-001. 2, fiche 47, Français, - Soins%20infirmiers%2DInfirmier%20subalterne
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2011-11-17
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies) Fiche 48
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- Computer Systems - Junior EDP/Computer Systems Functional Analyst
1, fiche 48, Anglais, Computer%20Systems%20%2D%20Junior%20EDP%2FComputer%20Systems%20Functional%20Analyst
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
2D: trade specialty qualification code. 2, fiche 48, Anglais, - Computer%20Systems%20%2D%20Junior%20EDP%2FComputer%20Systems%20Functional%20Analyst
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s) Fiche 48
Fiche 48, La vedette principale, Français
- Systèmes informatiques-Analyste fonctionnel subalterne des systèmes informatiques/du traitement des données
1, fiche 48, Français, Syst%C3%A8mes%20informatiques%2DAnalyste%20fonctionnel%20subalterne%20des%20syst%C3%A8mes%20informatiques%2Fdu%20traitement%20des%20donn%C3%A9es
correct
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
2D : code de qualification de spécialiste (métiers). 2, fiche 48, Français, - Syst%C3%A8mes%20informatiques%2DAnalyste%20fonctionnel%20subalterne%20des%20syst%C3%A8mes%20informatiques%2Fdu%20traitement%20des%20donn%C3%A9es
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2010-10-18
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Personnel and Job Evaluation
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- subordinate appraisal
1, fiche 49, Anglais, subordinate%20appraisal
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
There are circumstances when subordinate appraisals can be useful. Knowing how one is perceived by his subordinates can be an important ingredient into the change of superior's behaviour. 1, fiche 49, Anglais, - subordinate%20appraisal
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Évaluation du personnel et des emplois
Fiche 49, La vedette principale, Français
- évaluation par le subalterne
1, fiche 49, Français, %C3%A9valuation%20par%20le%20subalterne
correct, nom féminin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
L'évaluation par les subalternes. Un aspect important de l'évaluation par les étudiants est de permettre aux enseignants de savoir comment ils sont perçus par leurs étudiants. [...] C'est la même chose dans un contexte de travail. Les évaluations des subalternes rendent les supérieurs plus conscients de leur impact sur leurs subalternes. 1, fiche 49, Français, - %C3%A9valuation%20par%20le%20subalterne
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2006-08-29
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Administrative Structures (Publ. Admin.)
- Personnel Management (General)
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- direct report
1, fiche 50, Anglais, direct%20report
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
- immediate subordinate 2, fiche 50, Anglais, immediate%20subordinate
correct
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
An employee that reports directly to [a] supervisor [in a hierachical structure]. 1, fiche 50, Anglais, - direct%20report
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Structures de l'administration publique
- Gestion du personnel (Généralités)
Fiche 50, La vedette principale, Français
- subordonné direct
1, fiche 50, Français, subordonn%C3%A9%20direct
correct, nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
- subalterne direct 2, fiche 50, Français, subalterne%20direct
correct, nom masculin
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Employé qui relève directement d'un superviseur au sein d'une hiérarchie. 3, fiche 50, Français, - subordonn%C3%A9%20direct
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2006-03-16
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Information Processing (Informatics)
- Communication and Information Management
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- Junior Information Management Officer
1, fiche 51, Anglais, Junior%20Information%20Management%20Officer
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Gestion des communications et de l'information
Fiche 51, La vedette principale, Français
- agent subalterne en gestion de l'information
1, fiche 51, Français, agent%20subalterne%20en%20gestion%20de%20l%27information
correct, nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
- agente subalterne en gestion de l'information 1, fiche 51, Français, agente%20subalterne%20en%20gestion%20de%20l%27information
correct, nom féminin
Fiche 51, Justifications, Français
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2005-10-06
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
- Military Administration
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- Environmental Qualification - Air (Junior Leader)
1, fiche 52, Anglais, Environmental%20Qualification%20%2D%20Air%20%28Junior%20Leader%29
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
The occupational speciality qualification for non-commissioned member is A2. 2, fiche 52, Anglais, - Environmental%20Qualification%20%2D%20Air%20%28Junior%20Leader%29
Record number: 52, Textual support number: 2 OBS
Environmental Qualification - Air (Junior Leader): title to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 52, Anglais, - Environmental%20Qualification%20%2D%20Air%20%28Junior%20Leader%29
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
- Administration militaire
Fiche 52, La vedette principale, Français
- Qualification, Élément Air(Chef subalterne)
1, fiche 52, Français, Qualification%2C%20%C3%89l%C3%A9ment%20Air%28Chef%20subalterne%29
correct
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Le code de qualification de spécialiste pour militaires du rang est A2. 2, fiche 52, Français, - Qualification%2C%20%C3%89l%C3%A9ment%20Air%28Chef%20subalterne%29
Record number: 52, Textual support number: 2 OBS
Qualification, Élément Air (Chef subalterne) : titre d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 2, fiche 52, Français, - Qualification%2C%20%C3%89l%C3%A9ment%20Air%28Chef%20subalterne%29
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2004-07-15
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Citizenship and Immigration
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- junior deputy registrar
1, fiche 53, Anglais, junior%20deputy%20registrar
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 2, fiche 53, Anglais, - junior%20deputy%20registrar
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 53, La vedette principale, Français
- greffier adjoint en second
1, fiche 53, Français, greffier%20adjoint%20en%20second
correct, nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
- greffier adjoint subalterne 1, fiche 53, Français, greffier%20adjoint%20subalterne
correct, nom masculin
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 2, fiche 53, Français, - greffier%20adjoint%20en%20second
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2003-12-19
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Corporate Structure
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- junior executive
1, fiche 54, Anglais, junior%20executive
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
I started out as a junior commerce officer and left 15 years later as junior executive. 2, fiche 54, Anglais, - junior%20executive
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Structures de l'entreprise
Fiche 54, La vedette principale, Français
- cadre moyen
1, fiche 54, Français, cadre%20moyen
correct, nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
- cadre subalterne 1, fiche 54, Français, cadre%20subalterne
correct, nom masculin
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Membre du personnel d'une entreprise ou d'un organisme exerçant des fonctions de direction sous la responsabilité d'un cadre dirigeant (administrateur, directeur d'un service, etc.). 1, fiche 54, Français, - cadre%20moyen
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2003-12-19
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Administrative Structures (Publ. Admin.)
- Citizenship and Immigration
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- junior officer
1, fiche 55, Anglais, junior%20officer
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Structures de l'administration publique
- Citoyenneté et immigration
Fiche 55, La vedette principale, Français
- agent subalterne
1, fiche 55, Français, agent%20subalterne
correct, nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
- fonctionnaire subalterne 2, fiche 55, Français, fonctionnaire%20subalterne
correct, nom masculin
Fiche 55, Justifications, Français
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2003-08-21
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Military Organization
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- junior staff officer 1, fiche 56, Anglais, junior%20staff%20officer
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Organisation militaire
Fiche 56, La vedette principale, Français
- officier d’état-major subalterne
1, fiche 56, Français, officier%20d%26rsquo%3B%C3%A9tat%2Dmajor%20subalterne
nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2003-08-21
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Publication Titles (Armed Forces)
- Military Administration
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- Junior Officer Staff Handbook
1, fiche 57, Anglais, Junior%20Officer%20Staff%20Handbook
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
- JOSH 2, fiche 57, Anglais, JOSH
correct
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Titres de publications (Forces armées)
- Administration militaire
Fiche 57, La vedette principale, Français
- Manuel d’état-major à l'intention de l'officier subalterne
1, fiche 57, Français, Manuel%20d%26rsquo%3B%C3%A9tat%2Dmajor%20%C3%A0%20l%27intention%20de%20l%27officier%20subalterne
non officiel, nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2003-06-09
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Military Training
- Paramilitary
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- junior cadet course
1, fiche 58, Anglais, junior%20cadet%20course
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Instruction du personnel militaire
- Paramilitaire
Fiche 58, La vedette principale, Français
- cours de cadet subalterne
1, fiche 58, Français, cours%20de%20cadet%20subalterne
nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2003-06-09
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Deck Department (Naval Forces)
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- junior hand of the watch
1, fiche 59, Anglais, junior%20hand%20of%20the%20watch
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Service du pont (Forces navales)
Fiche 59, La vedette principale, Français
- matelot subalterne de bordée
1, fiche 59, Français, matelot%20subalterne%20de%20bord%C3%A9e
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
matelot subalterne de bordée : terme uniformisé par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 2, fiche 59, Français, - matelot%20subalterne%20de%20bord%C3%A9e
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2003-06-09
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Military Administration
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- junior duty officer 1, fiche 60, Anglais, junior%20duty%20officer
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Administration militaire
Fiche 60, La vedette principale, Français
- officier de service subalterne
1, fiche 60, Français, officier%20de%20service%20subalterne
proposition, nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Français
- offr svc sub 1, fiche 60, Français, offr%20svc%20sub
proposition, nom masculin
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2003-05-27
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Personnel Management (General)
- Corporate Management (General)
- Public Service
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- junior staff
1, fiche 61, Anglais, junior%20staff
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
- subordinate staff 2, fiche 61, Anglais, subordinate%20staff
correct
- subordinate personnel 3, fiche 61, Anglais, subordinate%20personnel
correct
Fiche 61, Justifications, Anglais
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Gestion du personnel (Généralités)
- Gestion de l'entreprise (Généralités)
- Fonction publique
Fiche 61, La vedette principale, Français
- personnel subalterne
1, fiche 61, Français, personnel%20subalterne
correct, nom masculin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
- subalternes 2, fiche 61, Français, subalternes
correct, nom masculin, pluriel
- employés de premier échelon 2, fiche 61, Français, employ%C3%A9s%20de%20premier%20%C3%A9chelon
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des employés qui occupent des postes à un échelon inférieur de la hiérarchie d'une entreprise [ou d'une organisation]. 3, fiche 61, Français, - personnel%20subalterne
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Campo(s) temático(s)
- Gestión del personal (Generalidades)
- Gestión de la empresa (Generalidades)
- Función pública
Fiche 61, La vedette principale, Espagnol
- personal en formación
1, fiche 61, Espagnol, personal%20en%20formaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 61, Les abréviations, Espagnol
Fiche 61, Les synonymes, Espagnol
- personal de poca experiencia 1, fiche 61, Espagnol, personal%20de%20poca%20experiencia
correct, nom masculin
- personal auxiliar 1, fiche 61, Espagnol, personal%20auxiliar
correct, nom masculin
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2003-04-10
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- rank and file
1, fiche 62, Anglais, rank%20and%20file
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 62, La vedette principale, Français
- personnel subalterne
1, fiche 62, Français, personnel%20subalterne
correct, nom masculin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Source : Termino GRC. 1, fiche 62, Français, - personnel%20subalterne
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Campo(s) temático(s)
- Vocabulario general
Fiche 62, La vedette principale, Espagnol
- personal subalterno
1, fiche 62, Espagnol, personal%20subalterno
nom masculin
Fiche 62, Les abréviations, Espagnol
Fiche 62, Les synonymes, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2002-09-25
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Management Operations (General)
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- Junior Policy Officer 1, fiche 63, Anglais, Junior%20Policy%20Officer
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Opérations de la gestion (Généralités)
Fiche 63, La vedette principale, Français
- agent subalterne de la politique
1, fiche 63, Français, agent%20subalterne%20de%20la%20politique
nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Operaciones de la gestión (Generalidades)
Fiche 63, La vedette principale, Espagnol
- funcionario auxiliar de políticas
1, fiche 63, Espagnol, funcionario%20auxiliar%20de%20pol%C3%ADticas
nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Espagnol
Fiche 63, Les synonymes, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2001-03-21
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Deck Department (Naval Forces)
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- junior officer under training
1, fiche 64, Anglais, junior%20officer%20under%20training
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
- JOUT 1, fiche 64, Anglais, JOUT
correct
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Service du pont (Forces navales)
Fiche 64, La vedette principale, Français
- officier subalterne en formation
1, fiche 64, Français, officier%20subalterne%20en%20formation
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
officier subalterne en formation : terme uniformisé par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 2, fiche 64, Français, - officier%20subalterne%20en%20formation
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2000-11-24
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Investment
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- subordinated debenture
1, fiche 65, Anglais, subordinated%20debenture
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
- subordinate debenture 2, fiche 65, Anglais, subordinate%20debenture
correct
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
A debenture that is ranked below other securities or obligations of the company, and hence has a lesser claim to repayment in the event of bankruptcy. 3, fiche 65, Anglais, - subordinated%20debenture
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Bourse
- Investissements et placements
Fiche 65, La vedette principale, Français
- débenture subordonnée
1, fiche 65, Français, d%C3%A9benture%20subordonn%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
- débenture subalterne 2, fiche 65, Français, d%C3%A9benture%20subalterne
correct, nom féminin
- débenture de rang inférieur 3, fiche 65, Français, d%C3%A9benture%20de%20rang%20inf%C3%A9rieur
correct, nom féminin
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
Les débentures subordonnées sont des titres qui prennent rang après d'autres valeurs émises par une compagnie ou après certaines autres dettes assumées par celle-ci. 4, fiche 65, Français, - d%C3%A9benture%20subordonn%C3%A9e
Fiche 65, Terme(s)-clé(s)
- obligation non garantie de rang inférieur
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2000-07-20
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Course Titles (Armed Forces)
- Military Administration
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- Junior Leadership Air Environmental Course
1, fiche 66, Anglais, Junior%20Leadership%20Air%20Environmental%20Course
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
- JLAEC 2, fiche 66, Anglais, JLAEC
correct
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Junior Leadership Air Environmental Course; JLAEC: title and abbreviation to be used by the Department of National Defence / Canadian Forces, (Air Command, Winnipeg). 3, fiche 66, Anglais, - Junior%20Leadership%20Air%20Environmental%20Course
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Titres de cours (Forces armées)
- Administration militaire
Fiche 66, La vedette principale, Français
- Cours de chef subalterne de l'air
1, fiche 66, Français, Cours%20de%20chef%20subalterne%20de%20l%27air
correct, nom masculin
Fiche 66, Les abréviations, Français
- CCSA 1, fiche 66, Français, CCSA
correct, nom masculin
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Cours de chef subalterne de l'air; CCSA : titre et abréviation d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 66, Français, - Cours%20de%20chef%20subalterne%20de%20l%27air
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 1999-10-21
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- subordinated
1, fiche 67, Anglais, subordinated
adjectif
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 67, La vedette principale, Français
- réduit à un rôle subalterne
1, fiche 67, Français, r%C3%A9duit%20%C3%A0%20un%20r%C3%B4le%20subalterne
locution adjectivale
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 1999-03-11
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Investment
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- subordinate voting share
1, fiche 68, Anglais, subordinate%20voting%20share
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
- subordinated voting share 2, fiche 68, Anglais, subordinated%20voting%20share
correct
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
A share of subordinate voting stock. 3, fiche 68, Anglais, - subordinate%20voting%20share
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
As a result of the 2 for 1 stock split of the subordinating voting shares of Power Corporation of Canada (POW), the exercise prices for outstanding POW option series were adjusted. 4, fiche 68, Anglais, - subordinate%20voting%20share
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Compare with "multiple voting share". 5, fiche 68, Anglais, - subordinate%20voting%20share
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Bourse
- Investissements et placements
Fiche 68, La vedette principale, Français
- action à droit de vote subalterne
1, fiche 68, Français, action%20%C3%A0%20droit%20de%20vote%20subalterne
correct, nom féminin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
- action avec droit de vote subordonné 2, fiche 68, Français, action%20avec%20droit%20de%20vote%20subordonn%C3%A9
correct, nom féminin
- action à droit de vote limité 3, fiche 68, Français, action%20%C3%A0%20droit%20de%20vote%20limit%C3%A9
nom féminin
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
Action qui confère à son porteur un nombre de voix qui est une fraction du nombre de voix que confère une action d'une autre catégorie généralement appelée «action à vote multiple». 1, fiche 68, Français, - action%20%C3%A0%20droit%20de%20vote%20subalterne
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
Suite au fractionnement (2:1) des actions ordinaires à droit de vote limité de Power Corporation du Canada (POW), les prix de levée ont été ajustés [...] 3, fiche 68, Français, - action%20%C3%A0%20droit%20de%20vote%20subalterne
Fiche 68, Terme(s)-clé(s)
- action comportant des droits de vote limités
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 1999-03-02
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Course Titles (Armed Forces)
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- Junior Officer Leadership Course
1, fiche 69, Anglais, Junior%20Officer%20Leadership%20Course
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
- JOLC 1, fiche 69, Anglais, JOLC
correct
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Titres de cours (Forces armées)
Fiche 69, La vedette principale, Français
- Cours de chef subalterne
1, fiche 69, Français, Cours%20de%20chef%20subalterne
correct, nom masculin
Fiche 69, Les abréviations, Français
- CCS 1, fiche 69, Français, CCS
correct
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 1998-12-23
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Customs and Excise
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- pre-collections officer 1, fiche 70, Anglais, pre%2Dcollections%20officer
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Fiche 70, Terme(s)-clé(s)
- precollections officer
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Douanes et accise
Fiche 70, La vedette principale, Français
- agent de perception subalterne
1, fiche 70, Français, agent%20de%20perception%20subalterne
nom masculin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
- agente de perception subalterne 2, fiche 70, Français, agente%20de%20perception%20subalterne
nom féminin
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Lexique des postes et services - Douanes. 1, fiche 70, Français, - agent%20de%20perception%20subalterne
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 1998-11-12
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Electoral Systems and Political Parties
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- junior electoral geography officer 1, fiche 71, Anglais, junior%20electoral%20geography%20officer
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Systèmes électoraux et partis politiques
Fiche 71, La vedette principale, Français
- agent subalterne de la géographie électorale
1, fiche 71, Français, agent%20subalterne%20de%20la%20g%C3%A9ographie%20%C3%A9lectorale
proposition, nom masculin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
- agente subalterne de la géographie électorale 1, fiche 71, Français, agente%20subalterne%20de%20la%20g%C3%A9ographie%20%C3%A9lectorale
proposition, nom féminin
Fiche 71, Justifications, Français
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 1998-10-15
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Investment
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- restricted share
1, fiche 72, Anglais, restricted%20share
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
- restricted stock 2, fiche 72, Anglais, restricted%20stock
correct, voir observation
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
A share that is neither a common share nor a preference share and that generally has restrictions on voting rights or no voting rights. 3, fiche 72, Anglais, - restricted%20share
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
The term "stock" is often used in a plural sense and, in such cases, is best translated by a plural in French. 4, fiche 72, Anglais, - restricted%20share
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Bourse
- Investissements et placements
Fiche 72, La vedette principale, Français
- action subalterne
1, fiche 72, Français, action%20subalterne
correct, nom féminin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
- action spéciale 2, fiche 72, Français, action%20sp%C3%A9ciale
correct, nom féminin
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
Action qui, comme l'action ordinaire, confère à son porteur le droit de participer aux bénéfices de la société et à l'actif de celle-ci en cas de liquidation, mais qui ne comporte pas de droit de vote ou qui comporte un nombre de droits de vote inférieur à celui qui est attaché aux actions d'une autre catégorie. 3, fiche 72, Français, - action%20subalterne
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 1998-04-06
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Military Administration
- Naval Forces
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- junior cadet
1, fiche 73, Anglais, junior%20cadet
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Administration militaire
- Forces navales
Fiche 73, La vedette principale, Français
- cadet subalterne
1, fiche 73, Français, cadet%20subalterne
correct, nom masculin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
- cadet juvénile 1, fiche 73, Français, cadet%20juv%C3%A9nile
à éviter, voir observation, nom masculin
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
«Cadet subalterne» remplace «cadet juvénile», expression utilisée dans les anciens manuels des cadets de la marine. 1, fiche 73, Français, - cadet%20subalterne
Record number: 73, Textual support number: 2 OBS
Consultation avec la Direction des cadets au ministère de la Défense nationale. 2, fiche 73, Français, - cadet%20subalterne
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 1998-02-20
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Labour and Employment
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- junior occupation
1, fiche 74, Anglais, junior%20occupation
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Travail et emploi
Fiche 74, La vedette principale, Français
- emploi de premier échelon
1, fiche 74, Français, emploi%20de%20premier%20%C3%A9chelon
correct, nom masculin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
- emploi subalterne 1, fiche 74, Français, emploi%20subalterne
correct, nom masculin
Fiche 74, Justifications, Français
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 1997-10-22
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Military Training
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- Air Cadet junior leader
1, fiche 75, Anglais, Air%20Cadet%20junior%20leader
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Instruction du personnel militaire
Fiche 75, La vedette principale, Français
- chef subalterne chez les Cadets de l'Air
1, fiche 75, Français, chef%20subalterne%20chez%20les%20Cadets%20de%20l%27Air
proposition, nom masculin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 1997-09-22
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Corporate Structure
- Administrative Structures (Publ. Admin.)
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- subordinate level of management
1, fiche 76, Anglais, subordinate%20level%20of%20management
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
Each subordinate level of management was presented with the strategic change objectives .... 1, fiche 76, Anglais, - subordinate%20level%20of%20management
Fiche 76, Terme(s)-clé(s)
- subordinate management level
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Structures de l'entreprise
- Structures de l'administration publique
Fiche 76, La vedette principale, Français
- niveau de gestion subalterne
1, fiche 76, Français, niveau%20de%20gestion%20subalterne
correct, nom masculin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
On a présenté des objectifs de gestion stratégique à chaque niveau de gestion subalterne [...] 1, fiche 76, Français, - niveau%20de%20gestion%20subalterne
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 1997-07-31
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Organization Planning
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- Junior Project Officer 1, fiche 77, Anglais, Junior%20Project%20Officer
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Planification d'organisation
Fiche 77, La vedette principale, Français
- chargé de projets subalterne
1, fiche 77, Français, charg%C3%A9%20de%20projets%20subalterne
nom masculin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
- agent de projet subalterne 2, fiche 77, Français, agent%20de%20projet%20subalterne
nom masculin
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
À l'ACDI [Agence canadienne de développement international]. 1, fiche 77, Français, - charg%C3%A9%20de%20projets%20subalterne
Record number: 77, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : Lexique des postes et services - Douanes. 1, fiche 77, Français, - charg%C3%A9%20de%20projets%20subalterne
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 1996-11-01
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Personnel and Job Evaluation
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- subordinate
1, fiche 78, Anglais, subordinate
correct
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
- person under the employer's direction 2, fiche 78, Anglais, person%20under%20the%20employer%27s%20direction
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
The manager will reflect the goals toward which he is striving by grouping the activities for which he is responsible, assigning some of them to subordinates. 3, fiche 78, Anglais, - subordinate
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Évaluation du personnel et des emplois
Fiche 78, La vedette principale, Français
- subalterne
1, fiche 78, Français, subalterne
correct
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
- subordonné 2, fiche 78, Français, subordonn%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
Personne relevant d'un supérieur au sein d'une hiérarchie. 3, fiche 78, Français, - subalterne
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
Ford lui-même recommande de recueillir les suggestions des ouvriers. Fayol va plus loin et conseille de pousser les subalternes à une action indépendante lorsqu'ils la jugent utile. 4, fiche 78, Français, - subalterne
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 1996-05-10
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Cooking and Gastronomy (General)
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- junior cook 1, fiche 79, Anglais, junior%20cook
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Cuisine et gastronomie (Généralités)
Fiche 79, La vedette principale, Français
- cuisinier subalterne
1, fiche 79, Français, cuisinier%20subalterne
nom masculin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 1996-05-10
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Water Transport
- Electrical Engineering
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- junior electrical technician 1, fiche 80, Anglais, junior%20electrical%20technician
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Transport par eau
- Électrotechnique
Fiche 80, La vedette principale, Français
- électrotechnicien subalterne
1, fiche 80, Français, %C3%A9lectrotechnicien%20subalterne
nom masculin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 1996-05-09
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Water Transport
- Maintenance of Electrical Equipment
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- junior electrical officer 1, fiche 81, Anglais, junior%20electrical%20officer
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Transport par eau
- Entretien des équipements électriques
Fiche 81, La vedette principale, Français
- électricien subalterne
1, fiche 81, Français, %C3%A9lectricien%20subalterne
nom masculin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 1996-05-09
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Trade
- Occupation Names (General)
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- junior storekeeper 1, fiche 82, Anglais, junior%20storekeeper
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Commerce
- Désignations des emplois (Généralités)
Fiche 82, La vedette principale, Français
- magasinier subalterne
1, fiche 82, Français, magasinier%20subalterne
nom masculin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : AMFS janvier 91. 1, fiche 82, Français, - magasinier%20subalterne
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 1996-01-31
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Military Training
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- Army Junior Leader Training
1, fiche 83, Anglais, Army%20Junior%20Leader%20Training
correct
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
- AJLT 2, fiche 83, Anglais, AJLT
correct
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Instruction du personnel militaire
Fiche 83, La vedette principale, Français
- cours de chef subalterne-Armée de terre
1, fiche 83, Français, cours%20de%20chef%20subalterne%2DArm%C3%A9e%20de%20terre
correct, nom masculin
Fiche 83, Les abréviations, Français
- CCSAT 1, fiche 83, Français, CCSAT
correct, nom masculin
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 1995-09-16
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Military Organization
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- subordinate formation
1, fiche 84, Anglais, subordinate%20formation
correct
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
subodinate formation headquarters. 1, fiche 84, Anglais, - subordinate%20formation
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Organisation militaire
Fiche 84, La vedette principale, Français
- formation subalterne
1, fiche 84, Français, formation%20subalterne
correct, nom féminin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
quartiers généraux de formations subalternes. 1, fiche 84, Français, - formation%20subalterne
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 1994-10-05
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Taxation
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- junior appeals officer 1, fiche 85, Anglais, junior%20appeals%20officer
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Fiscalité
Fiche 85, La vedette principale, Français
- agent subalterne des appels
1, fiche 85, Français, agent%20subalterne%20des%20appels
nom masculin
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 1994-08-31
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Customs and Excise
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- junior project control officer 1, fiche 86, Anglais, junior%20project%20control%20officer
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Justifications, Anglais
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Douanes et accise
Fiche 86, La vedette principale, Français
- agent subalterne de contrôle des projets
1, fiche 86, Français, agent%20subalterne%20de%20contr%C3%B4le%20des%20projets
nom masculin
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Lexique des postes et services - Douanes. 1, fiche 86, Français, - agent%20subalterne%20de%20contr%C3%B4le%20des%20projets
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 1994-08-31
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Federal Administration
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- junior advisor 1, fiche 87, Anglais, junior%20advisor
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Justifications, Anglais
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Administration fédérale
Fiche 87, La vedette principale, Français
- conseiller subalterne
1, fiche 87, Français, conseiller%20subalterne
nom masculin
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Lexique des postes et services - Douanes. 1, fiche 87, Français, - conseiller%20subalterne
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 1994-08-31
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Federal Administration
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- junior EDP analyst 1, fiche 88, Anglais, junior%20EDP%20analyst
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Justifications, Anglais
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Administration fédérale
Fiche 88, La vedette principale, Français
- analyste subalterne du TED
1, fiche 88, Français, analyste%20subalterne%20du%20TED
nom masculin et féminin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Lexique des postes et services - Douanes. 1, fiche 88, Français, - analyste%20subalterne%20du%20TED
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 1994-07-14
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Office-Work Organization
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- junior secretary 1, fiche 89, Anglais, junior%20secretary
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Organisation du travail de bureau
Fiche 89, La vedette principale, Français
- secrétaire subalterne
1, fiche 89, Français, secr%C3%A9taire%20subalterne
nom masculin et féminin
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 1993-07-26
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- junior supervisor
1, fiche 90, Anglais, junior%20supervisor
correct
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
Fiche 90, La vedette principale, Français
- superviseur subalterne
1, fiche 90, Français, superviseur%20subalterne
correct, nom masculin
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
- surveillant subalterne 1, fiche 90, Français, surveillant%20subalterne
correct, nom masculin
Fiche 90, Justifications, Français
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 1993-07-26
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Personnel and Job Evaluation
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- subordinate supervisor
1, fiche 91, Anglais, subordinate%20supervisor
correct
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Évaluation du personnel et des emplois
Fiche 91, La vedette principale, Français
- surveillant subalterne
1, fiche 91, Français, surveillant%20subalterne
correct, nom masculin
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
- superviseur subalterne 1, fiche 91, Français, superviseur%20subalterne
correct, nom masculin
Fiche 91, Justifications, Français
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 1993-02-04
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Cinematography
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- auxiliary character 1, fiche 92, Anglais, auxiliary%20character
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Cinématographie
Fiche 92, La vedette principale, Français
- personnage subalterne
1, fiche 92, Français, personnage%20subalterne
nom masculin
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 1993-01-22
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Political Science (General)
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- junior policy advisor 1, fiche 93, Anglais, junior%20policy%20advisor
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Sciences politiques (Généralités)
Fiche 93, La vedette principale, Français
- conseiller subalterne en matière de politique
1, fiche 93, Français, conseiller%20subalterne%20en%20mati%C3%A8re%20de%20politique
nom masculin
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 1993-01-20
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Taxation
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- tax subordinate supervisor 1, fiche 94, Anglais, tax%20subordinate%20supervisor
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Fiscalité
Fiche 94, La vedette principale, Français
- superviseur subalterne--impositions publiques
1, fiche 94, Français, superviseur%20subalterne%2D%2Dimpositions%20publiques
nom masculin
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
Fiche 94, Justifications, Français
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 1993-01-18
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Police
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- subordinate supervisor/investigator 1, fiche 95, Anglais, subordinate%20supervisor%2Finvestigator
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Police
Fiche 95, La vedette principale, Français
- superviseur-enquêteur subalterne
1, fiche 95, Français, superviseur%2Denqu%C3%AAteur%20subalterne
nom masculin
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
Fiche 95, Justifications, Français
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 1993-01-18
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Police
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- subordinate investigator 1, fiche 96, Anglais, subordinate%20investigator
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Police
Fiche 96, La vedette principale, Français
- enquêteur subalterne
1, fiche 96, Français, enqu%C3%AAteur%20subalterne
nom masculin
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
Fiche 96, Justifications, Français
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 1993-01-18
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Offences and crimes
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- subordinate supervisor, Income Tax/Counterfeit 1, fiche 97, Anglais, subordinate%20supervisor%2C%20Income%20Tax%2FCounterfeit
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Infractions et crimes
Fiche 97, La vedette principale, Français
- superviseur subalterne--Impôt et contrefaçons 1, fiche 97, Français, superviseur%20subalterne%2D%2DImp%C3%B4t%20et%20contrefa%C3%A7ons
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
Fiche 97, Justifications, Français
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 1993-01-18
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Offences and crimes
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- subordinate supervisor, Fraud/Bankruptcy 1, fiche 98, Anglais, subordinate%20supervisor%2C%20Fraud%2FBankruptcy
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Infractions et crimes
Fiche 98, La vedette principale, Français
- superviseur subalterne--Fraudes et faillites 1, fiche 98, Français, superviseur%20subalterne%2D%2DFraudes%20et%20faillites
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
Fiche 98, Justifications, Français
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 1992-11-18
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- Junior Policy Committee 1, fiche 99, Anglais, Junior%20Policy%20Committee
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Justifications, Anglais
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 99, La vedette principale, Français
- Comité subalterne des politiques 1, fiche 99, Français, Comit%C3%A9%20subalterne%20des%20politiques
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
Appellation du Ministère des Affaires indiennes et du Nord canadien. 1, fiche 99, Français, - Comit%C3%A9%20subalterne%20des%20politiques
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 1992-08-13
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Corporate Structure
- Administrative Structures (Publ. Admin.)
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- line employee
1, fiche 100, Anglais, line%20employee
correct
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
- lower-grade employee 2, fiche 100, Anglais, lower%2Dgrade%20employee
correct
- junior-level employee 3, fiche 100, Anglais, junior%2Dlevel%20employee
correct
- line worker 4, fiche 100, Anglais, line%20worker
correct
Fiche 100, Justifications, Anglais
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Structures de l'entreprise
- Structures de l'administration publique
Fiche 100, La vedette principale, Français
- employé exécutant
1, fiche 100, Français, employ%C3%A9%20ex%C3%A9cutant
correct, nom masculin
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
- employé subalterne 2, fiche 100, Français, employ%C3%A9%20subalterne
correct, nom masculin
- employée des services hiérarchiques 3, fiche 100, Français, employ%C3%A9e%20des%20services%20hi%C3%A9rarchiques
correct, nom masculin
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
Employé dont les tâches se limitent à exécuter les décisions d'un supérieur et qui n'exerce aucune fonction gestionnaire. 1, fiche 100, Français, - employ%C3%A9%20ex%C3%A9cutant
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


