TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
SUBDELEGATAIRE [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2011-10-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Public Administration (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- sub-delegated manager
1, fiche 1, Anglais, sub%2Ddelegated%20manager
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- subdelegated manager 2, fiche 1, Anglais, subdelegated%20manager
correct
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Administration publique (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- gestionnaire subdélégataire
1, fiche 1, Français, gestionnaire%20subd%C3%A9l%C3%A9gataire
correct, nom masculin et féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2010-04-21
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Corporate Management (General)
- Corporate Structure
- Decision-Making Process
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- subdelegate
1, fiche 2, Anglais, subdelegate
correct, nom, générique
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
An individual, partnership, corporation or other legal entity to whom a delegate subdelegates any delegated powers, duties or responsibilities ... 2, fiche 2, Anglais, - subdelegate
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
"Subdelegate" can be rendered in French either as "subdélégué" or "subdélégataire," depending on the context. 3, fiche 2, Anglais, - subdelegate
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Gestion de l'entreprise (Généralités)
- Structures de l'entreprise
- Processus décisionnel
Fiche 2, La vedette principale, Français
- subdélégataire
1, fiche 2, Français, subd%C3%A9l%C3%A9gataire
correct, nom masculin et féminin, spécifique
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Le délégataire peut à son tour subdéléguer à une troisième personne (le subdélégataire) les pouvoirs qu'il a lui-même reçus du délégant initial. 2, fiche 2, Français, - subd%C3%A9l%C3%A9gataire
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Dans l'usage, le terme « subdélégataire » est préféré à « subdélégué» lorsqu'il s'agit de mettre l'accent sur le rôle qu'une personne joue dans le cadre d'une subdélégation de pouvoirs et non pas sur le résultat de la subdélégation. 3, fiche 2, Français, - subd%C3%A9l%C3%A9gataire
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2008-06-03
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Personnel Management (General)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- sub-delegated employee
1, fiche 3, Anglais, sub%2Ddelegated%20employee
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
If deputy heads require that each sub-delegated employee sign the instrument of sub-delegation, there will be a need to prepare and track correspondence, follow up on responses, and ensure that employees who are subsequently appointed to these positions also sign the instrument of sub-delegation. 2, fiche 3, Anglais, - sub%2Ddelegated%20employee
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Gestion du personnel (Généralités)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- employé subdélégataire
1, fiche 3, Français, employ%C3%A9%20subd%C3%A9l%C3%A9gataire
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Si les administrateurs généraux et administratrices générales exigent que chaque employé ou employée subdélégataire signe l'instrument de subdélégation, il faudra préparer et contrôler la correspondance, assurer le suivi des réponses et veiller à ce que les employées et employés nommés subséquemment à ces postes signent aussi l'instrument de subdélégation. 2, fiche 3, Français, - employ%C3%A9%20subd%C3%A9l%C3%A9gataire
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


