TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
SUBDELEGATION POUVOIRS [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 1995-12-01
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Taxation
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Instrument of Delegation and Sub-delegation of Human Resources Authorities 1, fiche 1, Anglais, Instrument%20of%20Delegation%20and%20Sub%2Ddelegation%20of%20Human%20Resources%20Authorities
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Fiscalité
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Instrument de délégation et de subdélégation de pouvoirs en matière de ressources humaines 1, fiche 1, Français, Instrument%20de%20d%C3%A9l%C3%A9gation%20et%20de%20subd%C3%A9l%C3%A9gation%20de%20pouvoirs%20en%20mati%C3%A8re%20de%20ressources%20humaines
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Document de Revenu Canada. 1, fiche 1, Français, - Instrument%20de%20d%C3%A9l%C3%A9gation%20et%20de%20subd%C3%A9l%C3%A9gation%20de%20pouvoirs%20en%20mati%C3%A8re%20de%20ressources%20humaines
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1993-07-26
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Recruiting of Personnel
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- subdelegation of authority
1, fiche 2, Anglais, subdelegation%20of%20authority
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Recrutement du personnel
Fiche 2, La vedette principale, Français
- subdélégation de pouvoirs
1, fiche 2, Français, subd%C3%A9l%C3%A9gation%20de%20pouvoirs
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1985-05-21
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Recruiting of Personnel
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- subdelegation of staffing authority
1, fiche 3, Anglais, subdelegation%20of%20staffing%20authority
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Recrutement du personnel
Fiche 3, La vedette principale, Français
- subdélégation des pouvoirs de dotation
1, fiche 3, Français, subd%C3%A9l%C3%A9gation%20des%20pouvoirs%20de%20dotation
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Lexique de la Commission de la Fonction publique. 2, fiche 3, Français, - subd%C3%A9l%C3%A9gation%20des%20pouvoirs%20de%20dotation
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Management Control
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- instrument of sub-delegation of staffing Authority No 1, fiche 4, Anglais, instrument%20of%20sub%2Ddelegation%20of%20staffing%20Authority%20No
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Contrôle de gestion
Fiche 4, La vedette principale, Français
- instrument de subdélégation de pouvoirs de dotation No
1, fiche 4, Français, instrument%20de%20subd%C3%A9l%C3%A9gation%20de%20pouvoirs%20de%20dotation%20No
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
(Instrument - formulaire) 1, fiche 4, Français, - instrument%20de%20subd%C3%A9l%C3%A9gation%20de%20pouvoirs%20de%20dotation%20No
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


