TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
SUBDIVISION ENTREPOSAGE [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-05-11
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Military Materiel Management
- Risks and Threats (Security)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- storage sub-division code
1, fiche 1, Anglais, storage%20sub%2Ddivision%20code
correct, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- storage sub-division 2, fiche 1, Anglais, storage%20sub%2Ddivision
correct, uniformisé
- SsD 2, fiche 1, Anglais, SsD
correct, uniformisé
- SsD 2, fiche 1, Anglais, SsD
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A numeric code distinguishing the degrees of hazard within a hazard division. 3, fiche 1, Anglais, - storage%20sub%2Ddivision%20code
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The SsD comprises three digits separated by periods and is used only in storage situations. 3, fiche 1, Anglais, - storage%20sub%2Ddivision%20code
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
storage sub-division code; storage sub-division; SsD: terms, abbreviation and definition officially approved by the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board. 4, fiche 1, Anglais, - storage%20sub%2Ddivision%20code
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
storage sub-division; SsD: term, abbreviation and definition officially approved by the Ammunition and Explosives Terminology Panel. 4, fiche 1, Anglais, - storage%20sub%2Ddivision%20code
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Gestion du matériel militaire
- Risques et menaces (Sécurité)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- code de sous-division d’entreposage
1, fiche 1, Français, code%20de%20sous%2Ddivision%20d%26rsquo%3Bentreposage
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- sous-division d’entreposage 2, fiche 1, Français, sous%2Ddivision%20d%26rsquo%3Bentreposage
correct, nom féminin, uniformisé
- subdivision d'entreposage 2, fiche 1, Français, subdivision%20d%27entreposage
correct, nom féminin, uniformisé
- SsD 2, fiche 1, Français, SsD
correct, nom féminin, uniformisé
- SsD 2, fiche 1, Français, SsD
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Code numérique permettant de distinguer les différents degrés de danger au sein d'une division de risque. 3, fiche 1, Français, - code%20de%20sous%2Ddivision%20d%26rsquo%3Bentreposage
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le SsD comporte trois chiffres séparés par des points; il n'est utilisé que dans des situations d'entreposage. 3, fiche 1, Français, - code%20de%20sous%2Ddivision%20d%26rsquo%3Bentreposage
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
code de sous-division d'entreposage; sous-division d'entreposage; subdivision d'entreposage; SsD : termes, abréviation et définition uniformisés par le Groupe d'experts en terminologie interarmées et par le Conseil de normalisation de terminologie de la défense. 4, fiche 1, Français, - code%20de%20sous%2Ddivision%20d%26rsquo%3Bentreposage
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
subdivision d'entreposage; sous-division d'entreposage; SsD : termes, abréviation et définition uniformisés par le Groupe d'experts en terminologie des explosifs et munitions. 4, fiche 1, Français, - code%20de%20sous%2Ddivision%20d%26rsquo%3Bentreposage
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


