TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
SUBORDONNE [68 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-06-13
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Military Organization
- Land Forces
- Air Forces
- Special Forces (Military)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- subordinate officer
1, fiche 1, Anglais, subordinate%20officer
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- sub offr 2, fiche 1, Anglais, sub%20offr
nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The rank of subordinate officer in the Canadian Army, the Royal Canadian Air Force or the Canadian Special Operations Forces Command may be an officer cadet. 2, fiche 1, Anglais, - subordinate%20officer
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Forces terrestres
- Forces aériennes
- Forces spéciales (Militaire)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- officier subordonné
1, fiche 1, Français, officier%20subordonn%C3%A9
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- officière subordonnée 2, fiche 1, Français, offici%C3%A8re%20subordonn%C3%A9e
correct, nom féminin
- offr sub 2, fiche 1, Français, offr%20sub
nom masculin et féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le rang d'officier subordonné dans l'Armée canadienne, l'Aviation royale canadienne ou le Commandement – Forces d'opérations spéciales du Canada peut être un élève-officier. 2, fiche 1, Français, - officier%20subordonn%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
officier subordonné : désignation uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 2, fiche 1, Français, - officier%20subordonn%C3%A9
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2025-06-02
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Military Organization
- Naval Forces
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- subordinate officer
1, fiche 2, Anglais, subordinate%20officer
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- sub offr 2, fiche 2, Anglais, sub%20offr
nom
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The rank of subordinate officer in the Royal Canadian Navy may be a naval cadet. 3, fiche 2, Anglais, - subordinate%20officer
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Forces navales
Fiche 2, La vedette principale, Français
- officier subordonné
1, fiche 2, Français, officier%20subordonn%C3%A9
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- officière subordonnée 2, fiche 2, Français, offici%C3%A8re%20subordonn%C3%A9e
correct, nom féminin
- offr sub 2, fiche 2, Français, offr%20sub
nom masculin et féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Le grade d'officier subordonné dans la Marine royale canadienne peut être un aspirant de marine. 2, fiche 2, Français, - officier%20subordonn%C3%A9
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
officier subordonné : désignation uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 2, fiche 2, Français, - officier%20subordonn%C3%A9
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2022-07-19
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Platycheirus subordinatus
1, fiche 3, Anglais, Platycheirus%20subordinatus
correct, latin
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Diptera) of the family Syrphidae. 2, fiche 3, Anglais, - Platycheirus%20subordinatus
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Platycheirus subordinatus: There is no common name for this species of flower fly. 2, fiche 3, Anglais, - Platycheirus%20subordinatus
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Français
- syrphe subordonné
1, fiche 3, Français, syrphe%20subordonn%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des diptères) de la famille des Syrphidae. 2, fiche 3, Français, - syrphe%20subordonn%C3%A9
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2022-07-19
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- lesser small minnow mayfly
1, fiche 4, Anglais, lesser%20small%20minnow%20mayfly
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Ephemeroptera) of the family Baetidae. 2, fiche 4, Anglais, - lesser%20small%20minnow%20mayfly
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Français
- baétis subordonné
1, fiche 4, Français, ba%C3%A9tis%20subordonn%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des éphéméroptères) de la famille des Baetidae. 2, fiche 4, Français, - ba%C3%A9tis%20subordonn%C3%A9
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2017-11-29
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- subordinate subtree
1, fiche 5, Anglais, subordinate%20subtree
correct, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
subordinate subtree: term standardized by AFNOR. 2, fiche 5, Anglais, - subordinate%20subtree
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
Fiche 5, La vedette principale, Français
- sous-arbre subordonné
1, fiche 5, Français, sous%2Darbre%20subordonn%C3%A9
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Sous-arbre d'un nœud subordonné. 1, fiche 5, Français, - sous%2Darbre%20subordonn%C3%A9
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
sous-arbre subordonné : terme et définition normalisés par l'AFNOR. 2, fiche 5, Français, - sous%2Darbre%20subordonn%C3%A9
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2017-02-15
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Investment
- Banking
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- subordinated capital 1, fiche 6, Anglais, subordinated%20capital
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
subordinated capital: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 6, Anglais, - subordinated%20capital
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Banque
Fiche 6, La vedette principale, Français
- capitaux d’emprunt subordonnés
1, fiche 6, Français, capitaux%20d%26rsquo%3Bemprunt%20subordonn%C3%A9s
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
En cas de liquidation, les prêteurs viendraient après les déposants de la banque. 1, fiche 6, Français, - capitaux%20d%26rsquo%3Bemprunt%20subordonn%C3%A9s
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
capitaux d'emprunt subordonnés : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 6, Français, - capitaux%20d%26rsquo%3Bemprunt%20subordonn%C3%A9s
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- capital d’emprunt subordonné
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2017-02-15
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Investment
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- subordinated notes and debentures 1, fiche 7, Anglais, subordinated%20notes%20and%20debentures
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
subordinated notes and débentures: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 7, Anglais, - subordinated%20notes%20and%20debentures
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- subordinated note and debenture
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Investissements et placements
Fiche 7, La vedette principale, Français
- titres subordonnés
1, fiche 7, Français, titres%20subordonn%C3%A9s
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
titres subordonnés : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 7, Français, - titres%20subordonn%C3%A9s
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- titre subordonné
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2016-04-26
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Lexicology, Lexicography, Terminology
- Artificial Intelligence
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- subordinate concept
1, fiche 8, Anglais, subordinate%20concept
correct, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- narrower concept 2, fiche 8, Anglais, narrower%20concept
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A concept in a hierarchical system which can be grouped together with at least one more concept of the same level to form a higher ranking concept. 3, fiche 8, Anglais, - subordinate%20concept
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
subordinate concept: term standardized by ISO. 3, fiche 8, Anglais, - subordinate%20concept
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Lexicologie, lexicographie et terminologie
- Intelligence artificielle
Fiche 8, La vedette principale, Français
- concept subordonné
1, fiche 8, Français, concept%20subordonn%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- notion subordonnée 2, fiche 8, Français, notion%20subordonn%C3%A9e
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Concept hiérarchiquement dérivé d'un autre dans une relation générique ou bien partitive. 3, fiche 8, Français, - concept%20subordonn%C3%A9
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
notion subordonnée: terme normalisé par l’ISO. 4, fiche 8, Français, - concept%20subordonn%C3%A9
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Lexicología, lexicografía y terminología
- Inteligencia artificial
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- concepto subordinado
1, fiche 8, Espagnol, concepto%20subordinado
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Concepto en un sistema jerárquico el cual puede ser agrupado junto con al menos un concepto más del mismo nivel para formar un concepto de nivel superior. 1, fiche 8, Espagnol, - concepto%20subordinado
Fiche 9 - données d’organisme interne 2016-03-08
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- compute-bound
1, fiche 9, Anglais, compute%2Dbound
correct, adjectif, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- time-dependent 2, fiche 9, Anglais, time%2Ddependent
correct, adjectif
- process-bound 3, fiche 9, Anglais, process%2Dbound
correct, adjectif, normalisé
- compute-limited 4, fiche 9, Anglais, compute%2Dlimited
correct, adjectif
- computer-limited 4, fiche 9, Anglais, computer%2Dlimited
correct, adjectif
- process-limited 5, fiche 9, Anglais, process%2Dlimited
adjectif
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
compute-bound; process-bound: terms standardized by CSA. 6, fiche 9, Anglais, - compute%2Dbound
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 9, La vedette principale, Français
- tributaire de la vitesse de calcul
1, fiche 9, Français, tributaire%20de%20la%20vitesse%20de%20calcul
correct, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- asservi au traitement 2, fiche 9, Français, asservi%20au%20traitement
correct, normalisé
- asservi au temps de calcul 2, fiche 9, Français, asservi%20au%20temps%20de%20calcul
correct, normalisé
- subordonné au temps de calcul 3, fiche 9, Français, subordonn%C3%A9%20au%20temps%20de%20calcul
correct
- dépendant du temps 4, fiche 9, Français, d%C3%A9pendant%20du%20temps
correct, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Se dit du rendement d'un système quand il est freiné par des opérations de calcul qui sont trop longues. 5, fiche 9, Français, - tributaire%20de%20la%20vitesse%20de%20calcul
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
tributaire de la vitesse de calcul; asservi au temps de calcul; asservi au traitement : termes normalisés par la CSA. 3, fiche 9, Français, - tributaire%20de%20la%20vitesse%20de%20calcul
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- limitado por el procesamiento
1, fiche 9, Espagnol, limitado%20por%20el%20procesamiento
correct
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
- limitado por proceso 2, fiche 9, Espagnol, limitado%20por%20proceso
correct
- limitado por la velocidad del proceso 3, fiche 9, Espagnol, limitado%20por%20la%20velocidad%20del%20proceso
correct
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
[Dícese de la] restricción de la velocidad de los controles de la unidad de procesamiento debido al tiempo de procesamiento en oposición a las limitaciones de las entradas/salidas. 1, fiche 9, Espagnol, - limitado%20por%20el%20procesamiento
Fiche 10 - données d’organisme interne 2015-03-17
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Practice and Procedural Law
- Rules of Court
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- subhead of damages
1, fiche 10, Anglais, subhead%20of%20damages
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- sub-head of damages 2, fiche 10, Anglais, sub%2Dhead%20of%20damages
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
... awards, for handicap on the labour market, are often referred to as a subhead of damages for non-pecuniary loss. 1, fiche 10, Anglais, - subhead%20of%20damages
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- sub-head of damage
- subhead of damage
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Droit judiciaire
- Règles de procédure
Fiche 10, La vedette principale, Français
- chef subordonné de dommage
1, fiche 10, Français, chef%20subordonn%C3%A9%20de%20dommage
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- sous-catégorie de dommages 1, fiche 10, Français, sous%2Dcat%C3%A9gorie%20de%20dommages
correct, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2012-09-27
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- subject to terms and conditions
1, fiche 11, Anglais, subject%20to%20terms%20and%20conditions
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- sous réserve des modalités
1, fiche 11, Français, sous%20r%C3%A9serve%20des%20modalit%C3%A9s
correct
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- sous réserve de conditions 2, fiche 11, Français, sous%20r%C3%A9serve%20de%20conditions
correct
- subordonné à des conditions 3, fiche 11, Français, subordonn%C3%A9%20%C3%A0%20des%20conditions
correct
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
La notion véhiculée par «subject to» peut ou non avoir à se rendre, selon le contexte. L'expression «subject to», qui équivaut à «sous réserve de(d')» et qui peut se rendre, selon le cas, par l'emploi de termes comme «subordonné à», «assujetti à», etc., peut véhiculer une notion dont il semble parfois inutile de faire état. Dans ce cas, le traducteur ou le rédacteur travaillant à partir de l'anglais aura intérêt à revoir la question avec le rédacteur anglophone en vue de la suppression éventuelle de la notion. En rédaction française originale, il importe de ne faire état de la notion que si elle est vraiment utile. 4, fiche 11, Français, - sous%20r%C3%A9serve%20des%20modalit%C3%A9s
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2012-01-09
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Laws and Legal Documents
- Phraseology
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- be agreed to by
1, fiche 12, Anglais, be%20agreed%20to%20by
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
be agreed to by: taken from the Public Servants Disclosure Protection Act. 2, fiche 12, Anglais, - be%20agreed%20to%20by
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Lois et documents juridiques
- Phraséologie
Fiche 12, La vedette principale, Français
- être subordonné à l'approbation de
1, fiche 12, Français, %C3%AAtre%20subordonn%C3%A9%20%C3%A0%20l%27approbation%20de
correct
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
être subordonné à l'approbation de : extrait de la Loi sur la protection des fonctionnaires divulgateurs d'actes répréhensibles. 2, fiche 12, Français, - %C3%AAtre%20subordonn%C3%A9%20%C3%A0%20l%27approbation%20de
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2011-04-19
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- subordinate-level plan
1, fiche 13, Anglais, subordinate%2Dlevel%20plan
correct, OTAN, normalisé
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A plan developed by a subordinate command and approved by the next superior level of command once the relevant strategic command-level plan has been approved by the initiating authority. 1, fiche 13, Anglais, - subordinate%2Dlevel%20plan
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
subordinate-level plan: term and definition standardized by NATO. 2, fiche 13, Anglais, - subordinate%2Dlevel%20plan
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- subordinate level plan
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
Fiche 13, La vedette principale, Français
- plan d’échelon subordonné
1, fiche 13, Français, plan%20d%26rsquo%3B%C3%A9chelon%20subordonn%C3%A9
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Plan élaboré par un commandement subordonné et approuvé par le niveau de commandement immédiatement supérieur après approbation, par l'autorité responsable, du plan correspondant à l'échelon du commandement stratégique approprié. 1, fiche 13, Français, - plan%20d%26rsquo%3B%C3%A9chelon%20subordonn%C3%A9
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
plan d'échelon subordonné : terme et définition normalisés par l'OTAN. 2, fiche 13, Français, - plan%20d%26rsquo%3B%C3%A9chelon%20subordonn%C3%A9
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2010-12-09
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Investment
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- perpetual floating-rate note
1, fiche 14, Anglais, perpetual%20floating%2Drate%20note
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- perpetual floating rate note 2, fiche 14, Anglais, perpetual%20floating%20rate%20note
correct
- perpetual FRN 3, fiche 14, Anglais, perpetual%20FRN
correct
- perpetual floater 4, fiche 14, Anglais, perpetual%20floater
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
... a variable rate note with no stated maturity ... 5, fiche 14, Anglais, - perpetual%20floating%2Drate%20note
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Bourse
- Investissements et placements
Fiche 14, La vedette principale, Français
- obligation à taux variable perpétuelle
1, fiche 14, Français, obligation%20%C3%A0%20taux%20variable%20perp%C3%A9tuelle
nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- OTV à durée indéterminée 1, fiche 14, Français, OTV%20%C3%A0%20dur%C3%A9e%20ind%C3%A9termin%C3%A9e
correct, nom féminin
- OTV perpétuelle 1, fiche 14, Français, OTV%20perp%C3%A9tuelle
nom féminin
- effet à intérêt variable perpétuel 2, fiche 14, Français, effet%20%C3%A0%20int%C3%A9r%C3%AAt%20variable%20perp%C3%A9tuel
correct, nom masculin
- titre subordonné à durée indéterminée 3, fiche 14, Français, titre%20subordonn%C3%A9%20%C3%A0%20dur%C3%A9e%20ind%C3%A9termin%C3%A9e
voir observation, nom masculin, France
- TSDI 3, fiche 14, Français, TSDI
voir observation, nom masculin, France
- TSDI 3, fiche 14, Français, TSDI
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Obligation à taux variable qui ne comporte aucune échéance déterminée, réunissant ainsi les caractéristiques d'un titre de créance et d'un instrument de capitaux propres. 3, fiche 14, Français, - obligation%20%C3%A0%20taux%20variable%20perp%C3%A9tuelle
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
En 1985, la France a introduit le «titre subordonné à durée indéterminée». 4, fiche 14, Français, - obligation%20%C3%A0%20taux%20variable%20perp%C3%A9tuelle
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2006-08-29
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Administrative Structures (Publ. Admin.)
- Personnel Management (General)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- direct report
1, fiche 15, Anglais, direct%20report
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- immediate subordinate 2, fiche 15, Anglais, immediate%20subordinate
correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
An employee that reports directly to [a] supervisor [in a hierachical structure]. 1, fiche 15, Anglais, - direct%20report
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Structures de l'administration publique
- Gestion du personnel (Généralités)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- subordonné direct
1, fiche 15, Français, subordonn%C3%A9%20direct
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- subalterne direct 2, fiche 15, Français, subalterne%20direct
correct, nom masculin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Employé qui relève directement d'un superviseur au sein d'une hiérarchie. 3, fiche 15, Français, - subordonn%C3%A9%20direct
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2005-12-15
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Sociology of Human Relations
- Sociology of Work
- Personnel Management (General)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- manager-subordinate relationship 1, fiche 16, Anglais, manager%2Dsubordinate%20relationship
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- manager-subordinate interaction 1, fiche 16, Anglais, manager%2Dsubordinate%20interaction
Fiche 16, Justifications, Anglais
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- manager subordinate relationship
- manager subordinate interaction
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Sociologie des relations humaines
- Sociologie du travail
- Gestion du personnel (Généralités)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- relation manager-subordonné
1, fiche 16, Français, relation%20manager%2Dsubordonn%C3%A9
nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- relation manageur subordonné 2, fiche 16, Français, relation%20manageur%20subordonn%C3%A9
nom féminin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
manageur : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 2, fiche 16, Français, - relation%20manager%2Dsubordonn%C3%A9
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2004-12-07
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Personnel Management (General)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- subordinate-once-removed
1, fiche 17, Anglais, subordinate%2Donce%2Dremoved
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
- SoR 2, fiche 17, Anglais, SoR
correct
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
An employee two levels lower than the manager. 3, fiche 17, Anglais, - subordinate%2Donce%2Dremoved
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
In order to assess the potential of SoRs [subordinates-once-removed] and to be able to effectively counsel them about their future careers, MoRs [managers-once-removed] must be proactive in getting to know their SoRs. The basis of the relationship between an MoR and an SoR, to be effective, is respect and trust. This respect and trust will be earned by the manner in which the MoR carries out his or her accountabilities. This will require MoRs to be open to discussion. 1, fiche 17, Anglais, - subordinate%2Donce%2Dremoved
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- subordinate once removed
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Gestion du personnel (Généralités)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- subordonné à deux échelons inférieurs
1, fiche 17, Français, subordonn%C3%A9%20%C3%A0%20deux%20%C3%A9chelons%20inf%C3%A9rieurs
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
subordonné à deux échelons inférieurs : terme retenu par le réseau Entraide Traduction Santé. 2, fiche 17, Français, - subordonn%C3%A9%20%C3%A0%20deux%20%C3%A9chelons%20inf%C3%A9rieurs
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2004-09-15
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Banking
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- subordinated loan
1, fiche 18, Anglais, subordinated%20loan
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
A loan where repayment is made subject to other conditions being met, normally repayment of other loans which are deemed to be "senior" (often because they are secured). 2, fiche 18, Anglais, - subordinated%20loan
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Common examples of these facilities [first loss protection] include overcollateralization, recourse provisions, senior/subordinated security structures, subordinated standby lines of credit, subordinated loans, third party equity, commitments to purchase assets in default and any arrangement that defers receipt of sales proceeds such as spread accounts. [Office of the Superintendent of Financial Institutions]. 3, fiche 18, Anglais, - subordinated%20loan
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- subordinate loan
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Banque
Fiche 18, La vedette principale, Français
- prêt subordonné
1, fiche 18, Français, pr%C3%AAt%20subordonn%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- prêt non privilégié 2, fiche 18, Français, pr%C3%AAt%20non%20privil%C3%A9gi%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Parmi les exemples courants de ce type de protection [protection de premier niveau], mentionnons les garanties supplémentaires, les dispositions de recours, une structure titres privilégiés - titres subordonnés, les lignes de crédit subordonnées , les prêts subordonnés, les avoirs de tiers, les engagements d'achat d'actifs en défaut et tout accord qui a pour effet de reporter la réception du produit de la vente, comme des comptes d'écart. [Bureau du surintendant des institutions financières]. 3, fiche 18, Français, - pr%C3%AAt%20subordonn%C3%A9
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Operaciones bancarias
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- préstamo subordinado
1, fiche 18, Espagnol, pr%C3%A9stamo%20subordinado
nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
- préstamo no prioritario 2, fiche 18, Espagnol, pr%C3%A9stamo%20no%20prioritario
nom masculin
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2004-03-15
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- conditional on 1, fiche 19, Anglais, conditional%20on
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
conditional on (upon) 2, fiche 19, Anglais, - conditional%20on
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- subordonné à
1, fiche 19, Français, subordonn%C3%A9%20%C3%A0
nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
subordonner à : faire dépendre (une chose) de l'accomplissement d'une condition. La victoire finale est subordonnée au succès de l'opération 1, fiche 19, Français, - subordonn%C3%A9%20%C3%A0
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Traducción (Generalidades)
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- supeditado a 1, fiche 19, Espagnol, supeditado%20a
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Record number: 19, Textual support number: 1 PHR
estar supeditado a algo. 1, fiche 19, Espagnol, - supeditado%20a
Fiche 20 - données d’organisme interne 2003-03-17
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Titles of NATO Bodies
- Military Organization
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- Regional Command
1, fiche 20, Anglais, Regional%20Command
correct, OTAN
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
- RC 1, fiche 20, Anglais, RC
correct, OTAN
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- Major Subordinate Command 1, fiche 20, Anglais, Major%20Subordinate%20Command
ancienne désignation, correct, OTAN
- MSC 1, fiche 20, Anglais, MSC
ancienne désignation, correct, OTAN
- MSC 1, fiche 20, Anglais, MSC
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Titres d'organismes de l'OTAN
- Organisation militaire
Fiche 20, La vedette principale, Français
- Commandement régional
1, fiche 20, Français, Commandement%20r%C3%A9gional
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 20, Les abréviations, Français
- RC 1, fiche 20, Français, RC
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 20, Les synonymes, Français
- Haut Commandement subordonné 1, fiche 20, Français, Haut%20Commandement%20subordonn%C3%A9
ancienne désignation, correct, nom masculin, OTAN
- HCS 1, fiche 20, Français, HCS
ancienne désignation, correct, nom masculin, OTAN
- HCS 1, fiche 20, Français, HCS
Fiche 20, Justifications, Français
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2002-10-31
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Military Organization
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Subordinate Area Commander
1, fiche 21, Anglais, Subordinate%20Area%20Commander
correct, OTAN, normalisé
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
- SAC 2, fiche 21, Anglais, SAC
correct, OTAN
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
The designation assigned to NATO commanders operationally responsible to the Allied Commander-in-Chief Channel for an allocated geographical area. 3, fiche 21, Anglais, - Subordinate%20Area%20Commander
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
Subordinate Area Commander: term and definition standardized by NATO. 4, fiche 21, Anglais, - Subordinate%20Area%20Commander
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Organisation militaire
Fiche 21, La vedette principale, Français
- commandant régional subordonné
1, fiche 21, Français, commandant%20r%C3%A9gional%20subordonn%C3%A9
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 21, Les abréviations, Français
- SAC 2, fiche 21, Français, SAC
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Nom attribué à des commandements de l'OTAN responsables vis-à-vis le CINCHAN [Commandant en chef allié de la Manche] dans des zones géographiques déterminées. 3, fiche 21, Français, - commandant%20r%C3%A9gional%20subordonn%C3%A9
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
commandant régional subordonné : terme et définition normalisés par l'OTAN. 4, fiche 21, Français, - commandant%20r%C3%A9gional%20subordonn%C3%A9
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Organización militar
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- Mandos Regionales Subordinados
1, fiche 21, Espagnol, Mandos%20Regionales%20Subordinados
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Denominación aplicada a los Mandos operacionales de la OTAN que son responsables, ante el Comandante en Jefe del Canal, de una determinada zona geográfica. 1, fiche 21, Espagnol, - Mandos%20Regionales%20Subordinados
Fiche 22 - données d’organisme interne 2002-10-29
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Units (Regular Force, Armed Forces)
- General Conduct of Military Operations
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- Sub-Regional Command
1, fiche 22, Anglais, Sub%2DRegional%20Command
correct, OTAN
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
- SRC 1, fiche 22, Anglais, SRC
correct, OTAN
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- Principal Subordinate Command 1, fiche 22, Anglais, Principal%20Subordinate%20Command
ancienne désignation, correct, OTAN
- PSC 1, fiche 22, Anglais, PSC
ancienne désignation, correct, OTAN
- PSC 1, fiche 22, Anglais, PSC
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Unités (régulières, Forces armées)
- Conduite générale des opérations militaires
Fiche 22, La vedette principale, Français
- Commandement sous-régional
1, fiche 22, Français, Commandement%20sous%2Dr%C3%A9gional
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 22, Les abréviations, Français
- SRC 1, fiche 22, Français, SRC
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 22, Les synonymes, Français
- Commandement subordonné principal 1, fiche 22, Français, Commandement%20subordonn%C3%A9%20principal
ancienne désignation, correct, nom masculin, OTAN
- CSP 1, fiche 22, Français, CSP
ancienne désignation, correct, nom masculin, OTAN
- CSP 1, fiche 22, Français, CSP
Fiche 22, Justifications, Français
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2002-10-29
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Phraseology
- Legal Documents
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- subject to
1, fiche 23, Anglais, subject%20to
correct, locution adjectivale
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Phraséologie
- Documents juridiques
Fiche 23, La vedette principale, Français
- subordonné à
1, fiche 23, Français, subordonn%C3%A9%20%C3%A0
correct, locution adjectivale
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2002-03-11
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Special-Language Phraseology
- Loans
- Education (General)
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- contingent on accreditation
1, fiche 24, Anglais, contingent%20on%20accreditation
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Phraséologie des langues de spécialité
- Prêts et emprunts
- Pédagogie (Généralités)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- subordonné à l'accréditation
1, fiche 24, Français, subordonn%C3%A9%20%C3%A0%20l%27accr%C3%A9ditation
correct
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2001-08-23
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- Principal Subordinate Commander
1, fiche 25, Anglais, Principal%20Subordinate%20Commander
correct, OTAN
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
- PSC 1, fiche 25, Anglais, PSC
correct, OTAN
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
Fiche 25, La vedette principale, Français
- Commandant subordonné principal
1, fiche 25, Français, Commandant%20subordonn%C3%A9%20principal
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 25, Les abréviations, Français
- CSP 1, fiche 25, Français, CSP
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2001-06-12
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Military Administration
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- authorized subordinate command
1, fiche 26, Anglais, authorized%20subordinate%20command
correct, OTAN
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
- ASC 1, fiche 26, Anglais, ASC
correct, OTAN
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- authorised subordinate command
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Administration militaire
Fiche 26, La vedette principale, Français
- commandement subordonné autorisé
1, fiche 26, Français, commandement%20subordonn%C3%A9%20autoris%C3%A9
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 26, Les abréviations, Français
- ASC 1, fiche 26, Français, ASC
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2001-05-30
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Taxation
- Operating Systems (Software)
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- year dependent 1, fiche 27, Anglais, year%20dependent
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Fiscalité
- Systèmes d'exploitation (Logiciels)
Fiche 27, La vedette principale, Français
- subordonné à l'année 1, fiche 27, Français, subordonn%C3%A9%20%C3%A0%20l%27ann%C3%A9e
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2001-03-19
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Laws and Legal Documents
- Phraseology
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- not take effect unless approved
1, fiche 28, Anglais, not%20take%20effect%20unless%20approved
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
A by-law does not take effect unless it is approved. 1, fiche 28, Anglais, - not%20take%20effect%20unless%20approved
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
By the Governor in Council. 1, fiche 28, Anglais, - not%20take%20effect%20unless%20approved
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Lois et documents juridiques
- Phraséologie
Fiche 28, La vedette principale, Français
- être subordonné à l'approbation 1, fiche 28, Français, %C3%AAtre%20subordonn%C3%A9%20%C3%A0%20l%27approbation
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
La validité de tout règlement administratif est subordonnée à l'approbation. 1, fiche 28, Français, - %C3%AAtre%20subordonn%C3%A9%20%C3%A0%20l%27approbation
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2000-09-19
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Military Strategy
- Intelligence (Military)
- General Conduct of Military Operations
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- Command and Control Subordinate System
1, fiche 29, Anglais, Command%20and%20Control%20Subordinate%20System
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
- CCSS 2, fiche 29, Anglais, CCSS
correct
- CCS2 3, fiche 29, Anglais, CCS2
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
First and foremost among these is the need for a Command and Control Subordinate System (CCS2). This will be essential for the control of tactical operations and covers five functional areas: manoeuvre, fire support, air defense, intelligence/electronic warfare, and combat service. ... CCS2 in the year 2000 will require rapid information gathering, analysis, decision-making and "shotgun" dissemination in near-real time. 1, fiche 29, Anglais, - Command%20and%20Control%20Subordinate%20System
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Stratégie militaire
- Renseignement (Militaire)
- Conduite générale des opérations militaires
Fiche 29, La vedette principale, Français
- système subordonné de commandement et de contrôle
1, fiche 29, Français, syst%C3%A8me%20subordonn%C3%A9%20de%20commandement%20et%20de%20contr%C3%B4le
nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1999-09-23
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Law of the Sea
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- modified equidistance principle 1, fiche 30, Anglais, modified%20equidistance%20principle
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- adjusted equidistance principle 1, fiche 30, Anglais, adjusted%20equidistance%20principle
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Droit de la mer
Fiche 30, La vedette principale, Français
- principe de l'equidistance subordonné
1, fiche 30, Français, principe%20de%20l%27equidistance%20subordonn%C3%A9
nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- principe de l’equidistance médiatisé 1, fiche 30, Français, principe%20de%20l%26rsquo%3Bequidistance%20m%C3%A9diatis%C3%A9
nom masculin
Fiche 30, Justifications, Français
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1999-03-11
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Investment
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- subordinate voting share
1, fiche 31, Anglais, subordinate%20voting%20share
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- subordinated voting share 2, fiche 31, Anglais, subordinated%20voting%20share
correct
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
A share of subordinate voting stock. 3, fiche 31, Anglais, - subordinate%20voting%20share
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
As a result of the 2 for 1 stock split of the subordinating voting shares of Power Corporation of Canada (POW), the exercise prices for outstanding POW option series were adjusted. 4, fiche 31, Anglais, - subordinate%20voting%20share
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Compare with "multiple voting share". 5, fiche 31, Anglais, - subordinate%20voting%20share
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Bourse
- Investissements et placements
Fiche 31, La vedette principale, Français
- action à droit de vote subalterne
1, fiche 31, Français, action%20%C3%A0%20droit%20de%20vote%20subalterne
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- action avec droit de vote subordonné 2, fiche 31, Français, action%20avec%20droit%20de%20vote%20subordonn%C3%A9
correct, nom féminin
- action à droit de vote limité 3, fiche 31, Français, action%20%C3%A0%20droit%20de%20vote%20limit%C3%A9
nom féminin
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Action qui confère à son porteur un nombre de voix qui est une fraction du nombre de voix que confère une action d'une autre catégorie généralement appelée «action à vote multiple». 1, fiche 31, Français, - action%20%C3%A0%20droit%20de%20vote%20subalterne
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Suite au fractionnement (2:1) des actions ordinaires à droit de vote limité de Power Corporation du Canada (POW), les prix de levée ont été ajustés [...] 3, fiche 31, Français, - action%20%C3%A0%20droit%20de%20vote%20subalterne
Fiche 31, Terme(s)-clé(s)
- action comportant des droits de vote limités
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1998-10-27
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Loans
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- subordinated loan
1, fiche 32, Anglais, subordinated%20loan
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
In the case of the liquidation of a company, this loan ranks behind all other creditors, but in front of those of the ordinary shareholders. Such a loan may be a bank loan or a loan given by the directors. Such loans are arranged when a business is in its infancy and is intended to reassure the trade and other creditors, so that there is no liquidity problem and credit terms are available. [Klein, Gerald. Dictionary of Banking. Pitman Publishing, 1995]. 2, fiche 32, Anglais, - subordinated%20loan
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
Fiche 32, La vedette principale, Français
- emprunt subordonné
1, fiche 32, Français, emprunt%20subordonn%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Emprunt qui, en cas de liquidation, occupe le rang d'exigibilité juste avant le capital, donc après toutes les dettes privilégiées et autres. 2, fiche 32, Français, - emprunt%20subordonn%C3%A9
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1998-03-06
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- subordinate object
1, fiche 33, Anglais, subordinate%20object
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
The named object in a naming tree. 1, fiche 33, Anglais, - subordinate%20object
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 33, La vedette principale, Français
- objet subordonné
1, fiche 33, Français, objet%20subordonn%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Objet qui reçoit un nom dans un arbre de dénomination. 1, fiche 33, Français, - objet%20subordonn%C3%A9
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 1997-12-05
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- sub-catalog 1, fiche 34, Anglais, sub%2Dcatalog
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- subcatalog 2, fiche 34, Anglais, subcatalog
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
catalog: A list of items with descriptive data, usually arranged so that a specific kind of information can be readily located. 3, fiche 34, Anglais, - sub%2Dcatalog
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 34, La vedette principale, Français
- sous-catalogue
1, fiche 34, Français, sous%2Dcatalogue
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- catalogue subordonné 2, fiche 34, Français, catalogue%20subordonn%C3%A9
nom masculin
Fiche 34, Justifications, Français
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 1997-09-25
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Production Management
- Inventory and Material Management
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- child item
1, fiche 35, Anglais, child%20item
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Asset Inventory Requirements. A Branch cardholder or Branch representative shall ... identify the relationship between assets (if any), i.e. parent, child or component. 1, fiche 35, Anglais, - child%20item
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Gestion de la production
- Gestion des stocks et du matériel
Fiche 35, La vedette principale, Français
- article subordonné
1, fiche 35, Français, article%20subordonn%C3%A9
correct, proposition, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 1996-11-26
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Negotiable Instruments (Commercial Law)
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- rank junior to
1, fiche 36, Anglais, rank%20junior%20to
correct, verbe
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Effets de commerce (Droit)
Fiche 36, La vedette principale, Français
- avoir infériorité de rang
1, fiche 36, Français, avoir%20inf%C3%A9riorit%C3%A9%20de%20rang
correct
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
- être subordonné à 1, fiche 36, Français, %C3%AAtre%20subordonn%C3%A9%20%C3%A0
correct
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Pour un titre donné, avoir des droits qui doivent céder le pas à ceux dont sont assortis certains autres titres. 1, fiche 36, Français, - avoir%20inf%C3%A9riorit%C3%A9%20de%20rang
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 1996-11-01
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Personnel and Job Evaluation
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- subordinate
1, fiche 37, Anglais, subordinate
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
- person under the employer's direction 2, fiche 37, Anglais, person%20under%20the%20employer%27s%20direction
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
The manager will reflect the goals toward which he is striving by grouping the activities for which he is responsible, assigning some of them to subordinates. 3, fiche 37, Anglais, - subordinate
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Évaluation du personnel et des emplois
Fiche 37, La vedette principale, Français
- subalterne
1, fiche 37, Français, subalterne
correct
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
- subordonné 2, fiche 37, Français, subordonn%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Personne relevant d'un supérieur au sein d'une hiérarchie. 3, fiche 37, Français, - subalterne
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Ford lui-même recommande de recueillir les suggestions des ouvriers. Fayol va plus loin et conseille de pousser les subalternes à une action indépendante lorsqu'ils la jugent utile. 4, fiche 37, Français, - subalterne
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 1996-08-29
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Military Strategy
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- site subordinate to organisations
1, fiche 38, Anglais, site%20subordinate%20to%20organisations
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Stratégie militaire
Fiche 38, La vedette principale, Français
- site subordonné à des organisations
1, fiche 38, Français, site%20subordonn%C3%A9%20%C3%A0%20des%20organisations
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 1996-06-13
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Personnel Management (General)
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- indirect reports subordinate
1, fiche 39, Anglais, indirect%20reports%20subordinate
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
- indirect reports employee 2, fiche 39, Anglais, indirect%20reports%20employee
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
In cases where an insufficient number of direct reports is found, "indirect reports" can be included that is, employees two levels removed from the manager. 1, fiche 39, Anglais, - indirect%20reports%20subordinate
Fiche 39, Terme(s)-clé(s)
- indirect report subordinate
- indirect report employee
- indirect reports
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Gestion du personnel (Généralités)
Fiche 39, La vedette principale, Français
- subordonné indirect
1, fiche 39, Français, subordonn%C3%A9%20indirect
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
- subordonnée indirecte 2, fiche 39, Français, subordonn%C3%A9e%20indirecte
correct, nom féminin
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Dans les cas où le nombre de subordonnés directs est insuffisant, on peut faire appel à des subordonnés indirects, soit les employés qui relèvent des subordonnés directs du gestionnaire. 1, fiche 39, Français, - subordonn%C3%A9%20indirect
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 1996-06-02
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- International Relations
- Commercial Law
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- subordinate body 1, fiche 40, Anglais, subordinate%20body
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Relations internationales
- Droit commercial
Fiche 40, La vedette principale, Français
- organisme subsidiaire
1, fiche 40, Français, organisme%20subsidiaire
nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
- organe subordonné 1, fiche 40, Français, organe%20subordonn%C3%A9
nom masculin
Fiche 40, Justifications, Français
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 1996-05-03
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Production Management
- Military Materiel Management
- Inventory and Material Management
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- subordinate
1, fiche 41, Anglais, subordinate
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
- alternate item 2, fiche 41, Anglais, alternate%20item
correct
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
One of a family group of items which may be used in place of the preferred item for extended periods without technical advice. 2, fiche 41, Anglais, - subordinate
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Gestion de la production
- Gestion du matériel militaire
- Gestion des stocks et du matériel
Fiche 41, La vedette principale, Français
- subordonné
1, fiche 41, Français, subordonn%C3%A9
correct
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
- article de rechange 1, fiche 41, Français, article%20de%20rechange
correct, nom masculin
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
En gestion de la production, article faisant partie d'une famille d'articles, à l'intérieur de laquelle des substitutions sont possibles, et qui peut être utilisé à la place d'un article prioritaire sans consultation technique préalable. 2, fiche 41, Français, - subordonn%C3%A9
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 1996-04-17
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Military (General)
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- subordinate commander 1, fiche 42, Anglais, subordinate%20commander
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
- subordinate leader 1, fiche 42, Anglais, subordinate%20leader
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Militaire (Généralités)
Fiche 42, La vedette principale, Français
- commandant subordonné 1, fiche 42, Français, commandant%20subordonn%C3%A9
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Campo(s) temático(s)
- Militar (Generalidades)
Fiche 42, La vedette principale, Espagnol
- jefe subordinado
1, fiche 42, Espagnol, jefe%20subordinado
nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Espagnol
Fiche 42, Les synonymes, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 1994-11-18
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Property Law (common law)
- Real Estate
- Negotiable Instruments (Commercial Law)
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- subject to any defect in title
1, fiche 43, Anglais, subject%20to%20any%20defect%20in%20title
locution adjectivale
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
- Immobilier
- Effets de commerce (Droit)
Fiche 43, La vedette principale, Français
- subordonné à la régularité du titre
1, fiche 43, Français, subordonn%C3%A9%20%C3%A0%20la%20r%C3%A9gularit%C3%A9%20du%20titre
locution adjectivale
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 1993-12-30
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Phraseology
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- take a back seat to
1, fiche 44, Anglais, take%20a%20back%20seat%20to
correct, verbe
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Individual goals take a back seat to those of the organization. 1, fiche 44, Anglais, - take%20a%20back%20seat%20to
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Phraséologie
Fiche 44, La vedette principale, Français
- être subordonné à
1, fiche 44, Français, %C3%AAtre%20subordonn%C3%A9%20%C3%A0
correct
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Les objectifs individuels sont subordonnés à ceux de l'organisme. 1, fiche 44, Français, - %C3%AAtre%20subordonn%C3%A9%20%C3%A0
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 1993-11-23
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Pulp and Paper
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- be flow-limited
1, fiche 45, Anglais, be%20flow%2Dlimited
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
See the term "flow-limited case" in the Termium bank. 2, fiche 45, Anglais, - be%20flow%2Dlimited
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Pâtes et papier
Fiche 45, La vedette principale, Français
- être subordonné à une limite d’écoulement 1, fiche 45, Français, %C3%AAtre%20subordonn%C3%A9%20%C3%A0%20une%20limite%20d%26rsquo%3B%C3%A9coulement
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Voir la fiche «limite au titre de l'écoulement» dans la banque TERMIUM. 2, fiche 45, Français, - %C3%AAtre%20subordonn%C3%A9%20%C3%A0%20une%20limite%20d%26rsquo%3B%C3%A9coulement
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 1993-11-18
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- depend on 1, fiche 46, Anglais, depend%20on
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
may depend on how well you have heeded the advice 2, fiche 46, Anglais, - depend%20on
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 46, La vedette principale, Français
- être subordonné à 1, fiche 46, Français, %C3%AAtre%20subordonn%C3%A9%20%C3%A0
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
- être tributaire de 2, fiche 46, Français, %C3%AAtre%20tributaire%20de
- tirer de 3, fiche 46, Français, tirer%20de
- être assujetti à 3, fiche 46, Français, %C3%AAtre%20assujetti%20%C3%A0
- s’appuyer sur 3, fiche 46, Français, s%26rsquo%3Bappuyer%20sur
- compter sur 3, fiche 46, Français, compter%20sur
- être solidaire de 3, fiche 46, Français, %C3%AAtre%20solidaire%20de
- faire fond sur 3, fiche 46, Français, faire%20fond%20sur
- être à la merci de 3, fiche 46, Français, %C3%AAtre%20%C3%A0%20la%20merci%20de
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
peut être subordonnée à la mesure selon laquelle vous avez bien suivi les conseils 1, fiche 46, Français, - %C3%AAtre%20subordonn%C3%A9%20%C3%A0
Record number: 46, Textual support number: 2 CONT
«les efforts accomplis pour une meilleure productivité sont tributaires de l'infrastructure» 4, fiche 46, Français, - %C3%AAtre%20subordonn%C3%A9%20%C3%A0
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 1993-09-09
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- subordinate of an atomic action branch
1, fiche 47, Anglais, subordinate%20of%20an%20atomic%20action%20branch
correct, normalisé
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Term standardized by AFNOR. 2, fiche 47, Anglais, - subordinate%20of%20an%20atomic%20action%20branch
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
Fiche 47, La vedette principale, Français
- subordonné d’une branche d’action atomique
1, fiche 47, Français, subordonn%C3%A9%20d%26rsquo%3Bune%20branche%20d%26rsquo%3Baction%20atomique
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
L'utilisateur de service CCR qui reçoit la demande de commencer une branche, qui offre la validation et reçoit l'ordre de validation. 1, fiche 47, Français, - subordonn%C3%A9%20d%26rsquo%3Bune%20branche%20d%26rsquo%3Baction%20atomique
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Terme et définition normalisés par l'AFNOR. 2, fiche 47, Français, - subordonn%C3%A9%20d%26rsquo%3Bune%20branche%20d%26rsquo%3Baction%20atomique
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 1993-07-26
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- contingent upon
1, fiche 48, Anglais, contingent%20upon
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 48, La vedette principale, Français
- être subordonné à
1, fiche 48, Français, %C3%AAtre%20subordonn%C3%A9%20%C3%A0
correct
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
- dépendre de 2, fiche 48, Français, d%C3%A9pendre%20de
correct
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
La victoire finale est subordonnée au succès de l'opération. 3, fiche 48, Français, - %C3%AAtre%20subordonn%C3%A9%20%C3%A0
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 1993-05-13
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Military Administration
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- subordinate
1, fiche 49, Anglais, subordinate
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Administration militaire
Fiche 49, La vedette principale, Français
- subordonné
1, fiche 49, Français, subordonn%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre (CDTAT). 2, fiche 49, Français, - subordonn%C3%A9
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 1993-01-28
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Military Materiel Management
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- subordinate item 1, fiche 50, Anglais, subordinate%20item
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
- support item 1, fiche 50, Anglais, support%20item
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Gestion du matériel militaire
Fiche 50, La vedette principale, Français
- article subordonné
1, fiche 50, Français, article%20subordonn%C3%A9
nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
- article accessoire 1, fiche 50, Français, article%20accessoire
nom masculin
Fiche 50, Justifications, Français
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 1991-10-07
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Investment
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- senior subordinated note
1, fiche 51, Anglais, senior%20subordinated%20note
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
An issue of common stock and senior subordinated notes. 2, fiche 51, Anglais, - senior%20subordinated%20note
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Bourse
- Investissements et placements
Fiche 51, La vedette principale, Français
- effet subordonné de premier rang
1, fiche 51, Français, effet%20subordonn%C3%A9%20de%20premier%20rang
correct, nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
- effet subalterne de premier rang 2, fiche 51, Français, effet%20subalterne%20de%20premier%20rang
proposition, nom masculin
Fiche 51, Justifications, Français
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 1990-08-20
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- subordinate frame
1, fiche 52, Anglais, subordinate%20frame
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Fiche 52, La vedette principale, Français
- cadre subordonné
1, fiche 52, Français, cadre%20subordonn%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 1990-08-20
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- subordinate goal
1, fiche 53, Anglais, subordinate%20goal
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Fiche 53, La vedette principale, Français
- but subordonné
1, fiche 53, Français, but%20subordonn%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 1989-10-13
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Investment
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- subordinated note
1, fiche 54, Anglais, subordinated%20note
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
- subordinate note 2, fiche 54, Anglais, subordinate%20note
correct
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
See the section "Guidelines" in CMFCB. 3, fiche 54, Anglais, - subordinated%20note
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Investissements et placements
Fiche 54, La vedette principale, Français
- effet subordonné
1, fiche 54, Français, effet%20subordonn%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 1987-05-04
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Organization Planning
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- subordinate level 1, fiche 55, Anglais, subordinate%20level
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Planification d'organisation
Fiche 55, La vedette principale, Français
- échelon subordonné
1, fiche 55, Français, %C3%A9chelon%20subordonn%C3%A9
nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 1986-11-06
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Military Administration
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- subordinate military body 1, fiche 56, Anglais, subordinate%20military%20body
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Administration militaire
Fiche 56, La vedette principale, Français
- organisme militaire subordonné
1, fiche 56, Français, organisme%20militaire%20subordonn%C3%A9
nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 1986-05-09
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Military Ranks
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- subordinate command 1, fiche 57, Anglais, subordinate%20command
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Grades militaires
Fiche 57, La vedette principale, Français
- commandement subordonné 1, fiche 57, Français, commandement%20subordonn%C3%A9
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 1986-01-20
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Nuclear Science and Technology
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- subordinate nuclear planning group 1, fiche 58, Anglais, subordinate%20nuclear%20planning%20group
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Sciences et techniques nucléaires
Fiche 58, La vedette principale, Français
- groupe subordonné des plans nucléaires 1, fiche 58, Français, groupe%20subordonn%C3%A9%20des%20plans%20nucl%C3%A9aires
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 1985-08-26
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Political Science
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- ancillary power 1, fiche 59, Anglais, ancillary%20power
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
- incidental power 2, fiche 59, Anglais, incidental%20power
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Sciences politiques
Fiche 59, La vedette principale, Français
- pouvoir subordonné
1, fiche 59, Français, pouvoir%20subordonn%C3%A9
nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
- pouvoir connexe 2, fiche 59, Français, pouvoir%20connexe
nom masculin
- pouvoir auxiliaire 3, fiche 59, Français, pouvoir%20auxiliaire
nom masculin
- pouvoir accessoire 3, fiche 59, Français, pouvoir%20accessoire
nom masculin
Fiche 59, Justifications, Français
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 1981-08-06
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- dividends contingent on the payment of premiums 1, fiche 60, Anglais, dividends%20contingent%20on%20the%20payment%20of%20premiums
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 60, La vedette principale, Français
- répartitions de bénéfices dont le paiement est subordonné à l'acquittement des primes 1, fiche 60, Français, r%C3%A9partitions%20de%20b%C3%A9n%C3%A9fices%20dont%20le%20paiement%20est%20subordonn%C3%A9%20%C3%A0%20l%27acquittement%20des%20primes
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 1981-08-06
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- dividends contingent on the payment of premiums, contributions of dues 1, fiche 61, Anglais, dividends%20contingent%20on%20the%20payment%20of%20premiums%2C%20contributions%20of%20dues
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 61, La vedette principale, Français
- répartitions de bénéfices dont le paiement est subordonné à l'acquittement des primes et cotisations 1, fiche 61, Français, r%C3%A9partitions%20de%20b%C3%A9n%C3%A9fices%20dont%20le%20paiement%20est%20subordonn%C3%A9%20%C3%A0%20l%27acquittement%20des%20primes%20et%20cotisations
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 1981-04-03
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Management Operations (General)
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- subordinate centered leadership
1, fiche 62, Anglais, subordinate%20centered%20leadership
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
A leadership behavior characterized by permitting a subordinate to function within limits defined by the superior. 1, fiche 62, Anglais, - subordinate%20centered%20leadership
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Opérations de la gestion (Généralités)
Fiche 62, La vedette principale, Français
- direction axée sur le subordonné 1, fiche 62, Français, direction%20ax%C3%A9e%20sur%20le%20subordonn%C3%A9
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 1981-02-04
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Management Operations (General)
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- delegated decision
1, fiche 63, Anglais, delegated%20decision
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
A decision method where the leader turns the problem over to a subordinate to make the decision. 1, fiche 63, Anglais, - delegated%20decision
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Opérations de la gestion (Généralités)
Fiche 63, La vedette principale, Français
- décision confiée à un subordonné 1, fiche 63, Français, d%C3%A9cision%20confi%C3%A9e%20%C3%A0%20un%20subordonn%C3%A9
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Language (General)
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- dependent stem 1, fiche 64, Anglais, dependent%20stem
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Linguistique (Généralités)
Fiche 64, La vedette principale, Français
- radical subordonné 1, fiche 64, Français, radical%20subordonn%C3%A9
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
linguistique, R.C. Gagné, linguiste, direction régions sept., nord canadien, 16-10-62 FN 1, fiche 64, Français, - radical%20subordonn%C3%A9
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Translation
- Language Problems
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- associated 1, fiche 65, Anglais, associated
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Traduction
- Problèmes de langue
Fiche 65, La vedette principale, Français
- subordonné 1, fiche 65, Français, subordonn%C3%A9
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Agricultural Economics
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- subject to grade and dockage ticket 1, fiche 66, Anglais, subject%20to%20grade%20and%20dockage%20ticket
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Économie agricole
Fiche 66, La vedette principale, Français
- certificat subordonné au classement et à la déduction
1, fiche 66, Français, certificat%20subordonn%C3%A9%20au%20classement%20et%20%C3%A0%20la%20d%C3%A9duction
nom masculin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Loans
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- subordinated share holders' loan 1, fiche 67, Anglais, subordinated%20share%20holders%27%20loan
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
Fiche 67, La vedette principale, Français
- prêt subordonné des actionnaires
1, fiche 67, Français, pr%C3%AAt%20subordonn%C3%A9%20des%20actionnaires
nom masculin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Property Law (civil law)
- Property Law (common law)
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- derivitave estate 1, fiche 68, Anglais, derivitave%20estate
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (droit civil)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 68, La vedette principale, Français
- intérêt subordonné
1, fiche 68, Français, int%C3%A9r%C3%AAt%20subordonn%C3%A9
nom masculin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
- droit secondaire 1, fiche 68, Français, droit%20secondaire
nom masculin
Fiche 68, Justifications, Français
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


