TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
SUBSEQUEMMENT [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2012-02-22
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Property Law (common law)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- after-acquired property
1, fiche 1, Anglais, after%2Dacquired%20property
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- future-acquired property 2, fiche 1, Anglais, future%2Dacquired%20property
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A debtor's property that is acquired after a security transaction and becomes additional security for payment of the debt. 3, fiche 1, Anglais, - after%2Dacquired%20property
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- bien postérieurement acquis
1, fiche 1, Français, bien%20post%C3%A9rieurement%20acquis
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- bien subséquemment acquis 2, fiche 1, Français, bien%20subs%C3%A9quemment%20acquis
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2012-02-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
- Property Law (common law)
- Law of Security
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- after-acquired property clause
1, fiche 2, Anglais, after%2Dacquired%20property%20clause
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- after acquired clause 2, fiche 2, Anglais, after%20acquired%20clause
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
A clause in a mortgage providing that any property acquired by the borrower after the date of the loan and mortgage will automatically become additional security for the loan. 3, fiche 2, Anglais, - after%2Dacquired%20property%20clause
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
- Droit des sûretés
Fiche 2, La vedette principale, Français
- clause relative aux biens acquis par la suite
1, fiche 2, Français, clause%20relative%20aux%20biens%20acquis%20par%20la%20suite
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- clause relative aux biens postérieurement acquis 2, fiche 2, Français, clause%20relative%20aux%20biens%20post%C3%A9rieurement%20acquis
nom féminin
- clause relative aux actifs acquis ultérieurement 3, fiche 2, Français, clause%20relative%20aux%20actifs%20acquis%20ult%C3%A9rieurement
nom féminin
- clause relative aux biens subséquemment acquis 2, fiche 2, Français, clause%20relative%20aux%20biens%20subs%C3%A9quemment%20acquis
nom féminin
- clause relative aux acquisitions ultérieures 4, fiche 2, Français, clause%20relative%20aux%20acquisitions%20ult%C3%A9rieures
nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2003-03-12
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- subsequently accrue
1, fiche 3, Anglais, subsequently%20accrue
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- survenir subséquemment 1, fiche 3, Français, survenir%20subs%C3%A9quemment
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1981-08-04
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Remuneration (Personnel Management)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- deduction from subsequent payment of remuneration 1, fiche 4, Anglais, deduction%20from%20subsequent%20payment%20of%20remuneration
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Rémunération (Gestion du personnel)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- retenue sur la rémunération payée subséquemment 1, fiche 4, Français, retenue%20sur%20la%20r%C3%A9mun%C3%A9ration%20pay%C3%A9e%20subs%C3%A9quemment
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- subsequently 1, fiche 5, Anglais, subsequently
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
that the articles are to be subsequently exported 1, fiche 5, Anglais, - subsequently
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- subséquemment 1, fiche 5, Français, subs%C3%A9quemment
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- par la suite 1, fiche 5, Français, par%20la%20suite
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
que les articles doivent être exportés par la suite, subséquemment 1, fiche 5, Français, - subs%C3%A9quemment
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


