TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

SUBSIDIAIRE [97 fiches]

Fiche 1 2026-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Social Security and Employment Insurance

Français

Domaine(s)
  • Sécurité sociale et assurance-emploi
OBS

Lexique de l'assurance-chômage, Emploi et Immigration Canada, 1992.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2025-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Public Sector Budgeting
  • Government Accounting
OBS

[The policy] articulates remission requirements specific to the Right of Citizenship fee.

OBS

The policy took effect on April 1, 2021.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Budget des collectivités publiques
  • Comptabilité publique
OBS

[La politique] énonce les exigences de remise se rapportant au droit exigé pour la citoyenneté.

OBS

La politique est entrée en vigueur le premier avril 2021.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2025-02-13

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Public Sector Budgeting
  • Government Accounting
OBS

This policy outlines the remission requirements specific to the Authorization to Return to Canada application fee. A remission entitles the client to receive a partial reimbursement of the fee paid when Immigration, Refugees and Citizenship Canada (IRCC) determines the service standard was not met.

OBS

The policy took effect on December 1, 2023.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Budget des collectivités publiques
  • Comptabilité publique
OBS

Cette politique énonce les exigences de remise propres aux frais de demande d’autorisation de revenir au Canada. Une remise permet au client de recevoir un remboursement partiel des frais payés lorsque Immigration, Réfugiés et Citoyenneté Canada (IRCC) détermine que la norme de service n’a pas été respectée.

OBS

La politique est entrée en vigueur le premier décembre 2023.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2025-02-13

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Public Sector Budgeting
  • Government Accounting
OBS

The purpose of this operational policy is to ... explain the Passport Program's service standards[,] identify those situations that will be excluded from the remission requirement[,] outline the remission scale for passport and travel document processing fees [and] explain the remission process.

OBS

The policy took effect on April 1, 2021.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Budget des collectivités publiques
  • Comptabilité publique
OBS

La présente politique opérationnelle vise à [...] expliquer les normes de service du Programme de passeport[,] désigner les situations qui ne sont pas visées par l'obligation de remise[,] présenter le barème de remise rattaché aux frais de traitement des passeports et des titres de voyage [et] décrire le processus de remise.

OBS

La politique est entrée en vigueur le premier avril 2021.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2025-02-13

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Public Sector Budgeting
  • Government Accounting
OBS

This policy outlines the remission requirements specific to the Temporary Resident Permit application fee. A remission entitles the client to receive a partial reimbursement of the fee paid when Immigration, Refugees and Citizenship Canada (IRCC) determines the service standard was not met.

OBS

The policy took effect on December 1, 2023.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Budget des collectivités publiques
  • Comptabilité publique
OBS

Cette politique énonce les exigences de remise propres aux frais de demande de permis de séjour temporaire. Une remise permet au client de recevoir un remboursement partiel des frais payés lorsque Immigration, Réfugiés et Citoyenneté Canada (IRCC) détermine que la norme de service n'a pas été respectée.

OBS

La politique est entrée en vigueur le premier décembre 2023.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2025-02-13

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Public Sector Budgeting
  • Government Accounting
OBS

This policy outlines the remission requirements specific to the Restoration of Temporary Resident Status application fee. A remission entitles the client to receive a partial reimbursement of the fee paid when Immigration, Refugees and Citizenship Canada (IRCC) determines the service standard was not met.

OBS

The policy took effect on December 1, 2023.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Budget des collectivités publiques
  • Comptabilité publique
OBS

Cette politique énonce les exigences de remise propres aux frais de demande de rétablissement du statut de résident temporaire. Une remise permet au client de recevoir un remboursement partiel des frais payés lorsque Immigration, Réfugiés et Citoyenneté Canada (IRCC) détermine que la norme de service n'a pas été respectée.

OBS

La politique est entrée en vigueur le premier décembre 2023.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2025-02-13

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Public Sector Budgeting
  • Government Accounting
OBS

[The policy] articulates remission requirements specific to the International Experience Canada fee.

OBS

The policy took effect on April 1, 2021.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Budget des collectivités publiques
  • Comptabilité publique
OBS

[La politique] énonce les exigences de remise se rapportant aux frais de participation au programme Expérience internationale Canada (EIC).

OBS

La politique est entrée en vigueur le premier avril 2021.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2025-02-13

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Public Sector Budgeting
  • Government Accounting
OBS

This policy outlines the remission requirements specific to the Criminal Rehabilitation application fee. A remission entitles the client to receive a partial reimbursement of the fee paid when Immigration, Refugees and Citizenship Canada (IRCC) determines the service standard was not met.

OBS

The policy took effect on December 1, 2023.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Budget des collectivités publiques
  • Comptabilité publique
OBS

Cette politique énonce les exigences de remise propres aux frais de demande de réadaptation de criminels. Une remise permet au client de recevoir un remboursement partiel des frais payés lorsque Immigration, Réfugiés et Citoyenneté Canada (IRCC) détermine que la norme de service n’a pas été respectée.

OBS

La politique est entrée en vigueur le premier décembre 2023.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2020-07-30

Anglais

Subject field(s)
  • Investment
  • Law of Estates (common law)
  • Law of Succession (civil law)
CONT

In provinces or territories that recognize [tax-free savings account (TFSA)] beneficiary designation, the survivor can be designated as a successor holder in the TFSA contract or in the will. … If named as the successor holder, the survivor will become the new holder of the TFSA immediately upon the death of the original holder.

Terme(s)-clé(s)
  • subrogated policy holder

Français

Domaine(s)
  • Investissements et placements
  • Droit successoral (common law)
  • Droit successoral (droit civil)
CONT

Dans les provinces ou territoires qui reconnaissent la désignation de bénéficiaire de [compte d'épargne libre d'impôt (CELI)], le survivant peut être désigné comme le titulaire remplaçant s'il a été désigné en tant que tel dans le contrat du CELI ou dans le testament. […] S'il a été nommé en tant que titulaire remplaçant, le survivant deviendra le nouveau titulaire du CELI immédiatement après le décès du titulaire initial.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Inversiones
  • Derecho hereditario (common law)
  • Derecho hereditario (derecho civil)
CONT

En las provincias o territorios que reconocen la designación de un beneficiario de una cuenta de ahorros libre de impuestos, el superviviente puede ser designado sustituto del titular si así ha sido designado en el contrato de la cuenta o en el testamento.

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2019-04-10

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
OBS

The SBSTA is one of two permanent subsidiary bodies to the Convention established by the COP/CMP [Conference of the Parties/Parties to the Kyoto Protocol]. It supports the work of the COP [Conference of the Parties], the CMP [Parties to the Kyoto Protocol] and the CMA [Parties to the Paris Agreement] through the provision of timely information and advice on scientific and technological matters as they relate to the Convention, its Kyoto Protocol and the Paris Agreement.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
OBS

[...] a pour mission de fournir à la COP16 [seizième conférence des Nations Unies sur le climat] des conseils sur les questions scientifiques, technologiques et méthodologiques, principalement dans le domaine de la promotion du développement et du transfert de technologies écologiquement saines d’une part et celui du travail technique en vue d'améliorer les directives pour la préparation des communications nationales et des inventaires d'émissions d'autre part.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
OBS

En el artículo 25 del Convenio sobre la Diversidad Biológica se establece el Órgano Subsidiario de Asesoramiento Científico, Técnico y Tecnológico (OSACTT) a fin de proporcionar a la Conferencia de las Partes y, cuando proceda, a sus otros órganos subsidiarios, asesoramiento oportuno sobre la aplicación del Convenio.

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2019-04-10

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
Conserver la fiche 11

Fiche 12 2018-10-22

Anglais

Subject field(s)
  • Penal Law
CONT

"Alternative offence" for an offence, means an offence available as an alternative to the offence.

Français

Domaine(s)
  • Droit pénal
CONT

L'envoi du dossier ou fixation devant le Tribunal compétent : la requête aux fins de fixation est établie lorsqu'il s'agit d'une infraction alternative dont la solution n'a pas été trouvée au niveau du parquet ou tout simplement d'une infraction cumulative. Le dossier sera envoyé au tribunal en tenant compte de la compétence ratione materiae et ratione loci.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2018-08-22

Anglais

Subject field(s)
  • General Conduct of Military Operations
DEF

The loss of civilian life, injury to civilians or damage to civilian objects incidental to the engagement of a legitimate military objective, in the circumstances ruling at the time.

OBS

[Collateral] damage is not unlawful if it is not excessive relative to the overall military advantage anticipated from the engagement.

OBS

collateral damage; CD: designations and definition officially approved by the Joint Terminology Panel in 2017; designations officially approved by the Army Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board in 2015.

OBS

collateral damage: designation standardized by NATO.

Français

Domaine(s)
  • Conduite générale des opérations militaires
DEF

Perte en vies humaines dans la population civile, blessures aux personnes civiles et dommages aux biens de caractère civil accessoires suite à l'engagement d'une cible militaire légitime dans les circonstances prévalant à ce moment.

OBS

Ces dommages ne sont pas illégaux tant qu'ils ne sont pas excessifs par rapport à l'avantage militaire concret et direct attendu de l'engagement les ayant entraînés.

OBS

dommage collatéral; dégât collatéral; dégât subsidiaire : désignations habituellement utilisées au pluriel.

OBS

dommage collatéral; DC : désignations et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie interarmées en 2017; désignations uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre et par le Conseil de normalisation de terminologie de la défense en 2015.

OBS

dommage collatéral : désignation normalisée par l'OTAN et uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Terme(s)-clé(s)
  • dommages collatéraux
  • dégâts collatéraux
  • dégâts subsidiaires

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2018-04-12

Anglais

Subject field(s)
  • General Vocabulary
OBS

question subsidiaire: extra question.

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
OBS

(concours) (pour départager les ex æquo).

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2018-02-07

Anglais

Subject field(s)
  • Rules of Court
  • Military Law

Français

Domaine(s)
  • Règles de procédure
  • Droit militaire

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2016-03-30

Anglais

Subject field(s)
  • Banking
  • Financial Institutions
DEF

The assigned number that identifies the second optional subsidiary account identification held in addition to the primary account number (PAN) and the subsidiary account number one (SAN-1).

OBS

subsidiary account number two; SAN-2: term, abbreviation and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO) in 1993.

Français

Domaine(s)
  • Banque
  • Institutions financières
DEF

Numéro attribué qui identifie la seconde identification subsidiaire facultative d'un compte conservé en plus du numéro de compte primaire (PAN) et du premier numéro de compte subsidiaire (SAN-1).

OBS

compte subsidiaire numéro deux; SAN-2 : terme, abréviation et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO) en 1993.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2016-03-30

Anglais

Subject field(s)
  • Banking
  • Financial Institutions
DEF

The assigned number that identifies the first optional subsidiary account identification held in addition to the primary account number (PAN).

OBS

subsidiary account number one; SAN-1: term, abbreviation and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO) in 1993.

Français

Domaine(s)
  • Banque
  • Institutions financières
DEF

Numéro attribué qui identifie la première identification du numéro subsidiaire facultatif conservé en plus du numéro de compte primaire (PAN).

OBS

premier numéro de compte subsidiaire; SAN-1 : terme, abréviation et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO) en 1993.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2016-03-07

Anglais

Subject field(s)
  • Life Insurance
DEF

Person or persons named to receive proceeds in case the original beneficiary is not alive. An individual who is entitled to benefits only after the death of a primary beneficiary.

Français

Domaine(s)
  • Assurance sur la vie
DEF

Bénéficiaire qui recueillera le capital assuré lorsque, pour une raison quelconque, l'attribution première ne produira pas effet.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Seguro de vida
Conserver la fiche 18

Fiche 19 2016-02-29

Anglais

Subject field(s)
  • CBRNE Weapons
DEF

Undesired damage or casualties produced by the effects from friendly nuclear weapons.

OBS

Term and definition standardized by NATO and officialized by the Army Doctrine and Tactics Board.

Français

Domaine(s)
  • Armes CBRNE
DEF

Pertes ou dégâts non désirés produits par les effets d'armes nucléaires amies.

OBS

Terme et définition normalisés par l'OTAN et uniformisés par le Sous-comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Terme(s)-clé(s)
  • dégât nucléaire subsidiaire

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2016-01-20

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Law of Contracts (common law)
OBS

Refers to the liability of a party in another field than that originally contemplated.

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des contrats (common law)
OBS

S'agissant de la responsabilité d'une partie dans un domaine autre que celui initialement prévu.

OBS

responsabilité subsidiaire : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 2015-10-30

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Tort Law (common law)
DEF

Liability that does not arise unless the primarily liable party fails to honor its obligation.

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des délits (common law)
OBS

responsabilité subsidiaire : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 2015-09-25

Anglais

Subject field(s)
  • Commercial Law
Terme(s)-clé(s)
  • collateral mortgage discharge

Français

Domaine(s)
  • Droit commercial

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 2015-04-17

Anglais

Subject field(s)
  • Government Accounting
CONT

Subsidiary accounting systems have been developed in many departments for specialized purposes such as cost, man-year, inventory, accounts receivable, or other types of reporting. These systems provide alternative or more detailed analysis of financial information which is included in the principal departmental system.

Français

Domaine(s)
  • Comptabilité publique

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 2014-05-01

Anglais

Subject field(s)
  • Practice and Procedural Law
  • Law of Evidence
CONT

The Supreme Court has ruled that where cohabitees purchase property in joint names, there is a presumption that they own it jointly unless an alternative intention between the parties can be inferred from the evidence or, where no intention can be inferred, an alternative intention can be ‘imputed’ by the judge.

Français

Domaine(s)
  • Droit judiciaire
  • Droit de la preuve

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 2014-04-22

Anglais

Subject field(s)
  • Courts
  • Rules of Court
DEF

The jurisdiction assumed by federal courts, largely as a matter of convenience to the parties, which extends beyond that conferred upon them expressly by the constitution or by enabling statutes.

CONT

Under the doctrine of ancillary jurisdiction, it is recognized "that a district court acquires jurisdiction of a case or controversy in its entirety and may as an incident to disposition of a matter properly before it, possess jurisdiction to decide other matters raised by the case of which it could not take cognizance were they independently presented.

Français

Domaine(s)
  • Tribunaux
  • Règles de procédure
CONT

La compétence subsidiaire signifie que [la cour] n'est compétente que si les tribunaux nationaux sont dans l'incapacité ou ne manifestent pas la volonté de poursuivre eux-mêmes les responsables des crimes de la compétence de la cour.

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 2014-03-26

Anglais

Subject field(s)
  • Constitutional Law
  • Courts
CONT

In "supplemental jurisdiction," a federal court can hear a claim that would normally come under the jurisdiction of a state court if it is related to a claim already before that court. Supplementary jurisdiction ... sometimes called "ancillary jurisdiction" or "pendent jurisdiction" ... is a common-law device that allows a court to resolve all claims between opposing parties in one forum.

Français

Domaine(s)
  • Droit constitutionnel
  • Tribunaux

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 2013-07-31

Anglais

Subject field(s)
  • Courts
  • Decisions (Practice and Procedural Law)
CONT

An alternative conclusion for this rule would not be correct, however, as it is not necessarily the case that the claimant has not lived in America for 20 years just because they have not lived there for 50 years.

CONT

... the courts cannot decide ultra petita ... the judge cannot supply an alternative conclusion which has been omitted, as under our law he is required to consider only the actual claim of the creditor.

Français

Domaine(s)
  • Tribunaux
  • Décisions (Droit judiciaire)
CONT

[...] les tribunaux ne pouvant juger ultra petita [...] le juge ne peut suppléer à l’omission d’une conclusion subsidiaire, car d’après notre droit il est obligé de considérer uniquement la demande même du créancier.

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 2012-08-29

Anglais

Subject field(s)
  • Courts
  • Rules of Court
  • Administrative Law
CONT

The court will not exercise its discretion under forum non conveniens tostay or dismiss proceedings simply because another comparable jurisdiction exists.Instead, the alternative jurisdiction must be clearly more appropriate for the adjudication of the claim.

Français

Domaine(s)
  • Tribunaux
  • Règles de procédure
  • Droit administratif
CONT

La FCC soutenait que sa compétence subsidiaire l'autorisait à adopter une réglementation applicable aux appareils susceptibles de recevoir une transmission, quand bien même ceux-ci ne prenaient pas part au processus de transmission.

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 2012-04-11

Anglais

Subject field(s)
  • Loans

Français

Domaine(s)
  • Prêts et emprunts
DEF

Garantie accessoire accordée en plus de la garantie principale et à laquelle le débiteur n'aura recours que si le produit de la réalisation du bien principal cédé en garantie ne suffit pas pour éteindre la dette ainsi garantie.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Préstamos
DEF

Activo o aval que garantiza una obligación de pago.

OBS

garantía adicional: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial.

Conserver la fiche 29

Fiche 30 2012-03-08

Anglais

Subject field(s)
  • Practice and Procedural Law
  • Special-Language Phraseology
CONT

All rights, powers and remedies provided under this funding agreement or otherwise available in respect thereof at law or in equity shall be cumulative and not alternative ...

Français

Domaine(s)
  • Droit judiciaire
  • Phraséologie des langues de spécialité
CONT

Tous les droits, pouvoirs et recours prévus en vertu du présent accord de financement ou autrement accessibles en vertu de la loi ou de l'equity seront cumulatifs et non subsidiaires [...]

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 2012-02-10

Anglais

Subject field(s)
  • Loans
  • Real Estate

Français

Domaine(s)
  • Prêts et emprunts
  • Immobilier
OBS

accessoire : Qui est lié à un élément principal, mais distinct et placé sous la dépendance de celui-ci, soit qu’il le complète, soit qu’il n’existe que par lui.

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 2011-07-13

Anglais

Subject field(s)
  • Parliamentary Language
DEF

A motion which is dependent on other business.

CONT

Subsidiary motions include ancillary motions, superseding motions and motions, such as amendments, which depend on other motions.

CONT

A subsidiary motion is made to change a motion before the House, to dispose of it or to limit debate.

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire parlementaire
DEF

Motion qui découle d'une affaire déjà à l'étude.

OBS

Les motions auxiliaires, les motions de remplacement et les motions qui émanent d'autres motions (par exemple, les amendements) appartiennent à cette catégorie.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Lenguaje parlamentario
DEF

Moción de naturaleza procedimental, que deriva de una orden emitida anteriormente por la Cámara y se utiliza para hacer avanzar una cuestión que ya está en estudio.

OBS

Como ejemplos pueden citarse las mociones de enmienda, de debate, de remisión a comités especiales, de dejar sobre la mesa, etc.

Conserver la fiche 32

Fiche 33 2010-12-09

Anglais

Subject field(s)
  • Insurance

Français

Domaine(s)
  • Assurances

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Seguros
DEF

Modalidad de seguro en virtud de la cual el asegurador toma a su cargo el riesgo de falta de pago de indemnización que otra entidad aseguradora estaba obligada a satisfacer en virtud de otro contrato de seguro suscrito con anterioridad y sobre el mismo riesgo.

Conserver la fiche 33

Fiche 34 2010-02-10

Anglais

Subject field(s)
  • Aeronautical Engineering and Maintenance
OBS

A failure found after removal, which is not related to the reason for removal.

Français

Domaine(s)
  • Aérotechnique et maintenance
OBS

Défaillance décelée après une dépose, sans relation avec le motif de la dépose.

Espagnol

Conserver la fiche 34

Fiche 35 2009-01-29

Anglais

Subject field(s)
  • Constitutional Law
DEF

Legislation that is auxiliary to principal legislation.

CONT

Labour law, as comprehensively set forth in labour codes and ancillary legislation, has increasingly come to be seen as an autonomous system of law, and as being independent of the typically more individualist body of civil law.

Français

Domaine(s)
  • Droit constitutionnel
CONT

Le gouvernement a le pouvoir d'adopter des « lois normatives » (résolutions, décisions, directives, ordonnances, etc.), qui constituent une législation accessoire semblable aux décrets du gouverneur général dans le système canadien.

Espagnol

Conserver la fiche 35

Fiche 36 2008-06-12

Anglais

Subject field(s)
  • Legal System
CONT

By relying on the principles stated in Bell ExpressVu, the Court of Appeal relegated the principle of the substantive equality of the two official languages to the status of a subsidiary principle for the interpretation of language rights which could be considered only in cases of genuine ambiguity in the NB [New Brunswick] OLA [Official Languages Act].

OBS

Term usually used in the plural

Terme(s)-clé(s)
  • subsidiary principle

Français

Domaine(s)
  • Théorie du droit
CONT

En s'appuyant sur les principes énoncés dans l'affaire Bell ExpressVu, la Cour d'appel a relégué le principe de l'égalité réelle des deux langues officielles à un principe subsidiaire d'interprétation des droits linguistiques qui ne pourrait être considéré que dans les seuls cas d'ambiguïté véritable au sein de la LLO [Loi sur les langues officielles] du NB [New Brunswick].

OBS

Terme habituellement utilisé au pluriel.

Terme(s)-clé(s)
  • principe subsidiaire

Espagnol

Conserver la fiche 36

Fiche 37 2008-01-25

Anglais

Subject field(s)
  • Labour and Employment
  • Treaties and Conventions
  • Collective Agreements and Bargaining

Français

Domaine(s)
  • Travail et emploi
  • Traités et alliances
  • Conventions collectives et négociations
DEF

Entente spéciale qui s'ajoute à une convention collective cadre pour tenir compte de cas particuliers ou qui s'applique uniquement à certains établissements.

Espagnol

Conserver la fiche 37

Fiche 38 2006-02-09

Anglais

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
CONT

A fee of $30 is payable for processing an application to enroll in a program for an alternative means of examination that is administered solely by the Minister.

OBS

Term found in the Immigration and Refugee Protection Regulations, 2002.

Français

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
CONT

Des frais de 30 $ sont à payer pour l'examen de la demande d'inscription dans un programme d'utilisation d'un mode subsidiaire de contrôle dont l'application relève exclusivement du ministre.

OBS

Terme tiré du Règlement sur l'immigration et la protection des réfugiés, 2002.

Espagnol

Conserver la fiche 38

Fiche 39 2006-01-12

Anglais

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
CONT

A fee of $30 is payable for processing an application to enroll in a program for an alternative means of examination that is administered solely by the Minister.

OBS

alternate means of examination: term found in the Immigration and Refugee Protection Act of 2002

Français

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
CONT

Les frais doivent être acquittés à l'égard de chaque personne pour laquelle un mode subsidiaire de contrôle est utilisé.

OBS

mode subsidiaire de contrôle : terme tiré du Règlement de l'immigration et de la protection des réfugiés de 2002.

Espagnol

Conserver la fiche 39

Fiche 40 2004-12-10

Anglais

Subject field(s)
  • Tectonics
DEF

One of a series of minor faults at the extremities of a major fault; the fault pattern formed by splaying out.

CONT

Mineralized shear veins or portions of veins commonly occur at splays and intersections of shear zones, at bends in the general trend of the host structure ...

OBS

[Splays are] associated with rifts.

Français

Domaine(s)
  • Tectonique
CONT

Des filons ou des portions de filons de cisaillement minéralisés sont souvent situés aux points de divergence et à l'intersection des zones de cisaillement, dans des coudes qui provoquent un changement de la direction générale de la structure hôte [...]

Espagnol

Conserver la fiche 40

Fiche 41 2004-11-01

Anglais

Subject field(s)
  • Tectonics
DEF

A minor fault abutting against a major one.

Français

Domaine(s)
  • Tectonique
DEF

Faille de moindre importance, par rapport à une faille principale.

CONT

Le faisceau de failles, groupement de failles élémentaires (failles satellites ou secondaires) qui s'irradient soit dans le sens horizontal, soit dans le sens vertical, à partir d'une faille unique (faille principale).

Espagnol

Conserver la fiche 41

Fiche 42 2004-09-15

Anglais

Subject field(s)
  • Insurance

Français

Domaine(s)
  • Assurances

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Seguros
Conserver la fiche 42

Fiche 43 2002-08-23

Anglais

Subject field(s)
  • Phraseology

Français

Domaine(s)
  • Phraséologie

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Fraseología
Conserver la fiche 43

Fiche 44 2002-01-14

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies (Intl. Law)
  • Corporate Structure
CONT

As distinct from the principal organs, there are the "subsidiary" organs of the United Nations, as to which there is a considerable degree of flexibility, since par. 2 of Art. 7 of the Charter provides that "such subsidiary organs as may be found necessary may be established in accordance with the present Charter", and Art. 22 and 29 empower the General Assembly and the Security Council respectively to establish subsidiary organs deemed necessary for the performance of their functions.

OBS

subsidiary body: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

Français

Domaine(s)
  • Organismes internationaux (Droit)
  • Structures de l'entreprise
OBS

organe subsidiaire : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (ICAO).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos internacionales (Derecho internacional)
  • Estructura de la empresa
OBS

órgano subsidiario: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Conserver la fiche 44

Fiche 45 2001-04-11

Anglais

Subject field(s)
  • Electric Power Distribution

Français

Domaine(s)
  • Distribution électrique

Espagnol

Conserver la fiche 45

Fiche 46 2001-04-11

Anglais

Subject field(s)
  • Electric Power Distribution

Français

Domaine(s)
  • Distribution électrique

Espagnol

Conserver la fiche 46

Fiche 47 2001-04-11

Anglais

Subject field(s)
  • Electric Power Distribution

Français

Domaine(s)
  • Distribution électrique

Espagnol

Conserver la fiche 47

Fiche 48 2001-03-09

Anglais

Subject field(s)
  • General Vocabulary
OBS

alternative: Term reporduced from Law Terminology with the permission of United Nations Office in Geneva.

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
OBS

alternatif : terme reproduit de Law Terminology avec l'autorisation du Bureau des Nations Unies à Genève.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Vocabulario general
OBS

alternativo: Término reproducido de Law Terminology con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra.

Conserver la fiche 48

Fiche 49 2001-02-09

Anglais

Subject field(s)
  • Peace-Keeping Operations
  • Arms Control

Français

Domaine(s)
  • Opérations de maintien de la paix
  • Contrôle des armements
OBS

Reproduit du lexique «Disarmament and Peace Keeping/Désarmement et Maintien de la Paix» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève.

Espagnol

Conserver la fiche 49

Fiche 50 2000-12-05

Anglais

Subject field(s)
  • Political Science (General)
Terme(s)-clé(s)
  • non-assertion or fall-back release
  • non assertion/fall back release
  • non assertion or fall back release

Français

Domaine(s)
  • Sciences politiques (Généralités)
OBS

Revendications territoriales et autonomie gouvernementale.

Terme(s)-clé(s)
  • non assertion ou renonciation subsidiaire

Espagnol

Conserver la fiche 50

Fiche 51 2000-11-16

Anglais

Subject field(s)
  • Taxation
  • Operating Systems (Software)
CONT

Each individual part of an asset, or subsequent acquisitions, can be represented by a sub-number. Separate master data must be specified for each sub-number. Represents an asset's component parts (i.e. an asset which has a relationship to a main asset master record in the same asset class).

Français

Domaine(s)
  • Fiscalité
  • Systèmes d'exploitation (Logiciels)
DEF

Numéro qui décrit une partie constituante d'une immobilisation reliée à une fiche immobilisation dans la même catégorie.

Espagnol

Conserver la fiche 51

Fiche 52 2000-07-21

Anglais

Subject field(s)
  • Military Administration
DEF

A major subdivision of a base/station exchange which has been established to service a district, area, or community with all necessary services and merchandise and for which operating performance is separately recorded in the system of accounts.

Français

Domaine(s)
  • Administration militaire
DEF

Importante subdivision d'un économat de base ou de station qui a été installée dans le but d'assurer à un district, une région ou une collectivité tous les services et marchandises nécessaires et dont l'exploitation est comptabilisée séparément.

Espagnol

Conserver la fiche 52

Fiche 53 2000-06-28

Anglais

Subject field(s)
  • Labour Relations
  • Collective Agreements and Bargaining

Français

Domaine(s)
  • Relations du travail
  • Conventions collectives et négociations
DEF

Accord portant sur des points accessoires et venant compléter ou expliciter une convention cadre.

Espagnol

Conserver la fiche 53

Fiche 54 2000-02-14

Anglais

Subject field(s)
  • Banking
CONT

The World Bank's offer to stand guarantee for funds raised by IPPs abroad has got stuck with the Government of India rejecting its precondition for a back-up guarantee.

Français

Domaine(s)
  • Banque
OBS

Subsidiaire: qui constitue un recours, qui doit venir à l'appui d'une chose plus importante si c'est nécessaire.

Espagnol

Conserver la fiche 54

Fiche 55 1999-10-21

Anglais

Subject field(s)
  • General Scientific and Technical Vocabulary

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire technique et scientifique général

Espagnol

Conserver la fiche 55

Fiche 56 1999-10-21

Anglais

Subject field(s)
  • Legal System

Français

Domaine(s)
  • Théorie du droit

Espagnol

Conserver la fiche 56

Fiche 57 1999-07-28

Anglais

Subject field(s)
  • Phraseology
  • Legal System

Français

Domaine(s)
  • Phraséologie
  • Théorie du droit

Espagnol

Conserver la fiche 57

Fiche 58 1999-03-16

Anglais

Subject field(s)
  • Rules of Court

Français

Domaine(s)
  • Règles de procédure

Espagnol

Conserver la fiche 58

Fiche 59 1998-04-08

Anglais

Subject field(s)
  • Economic Co-operation and Development
  • Loans
DEF

A loan that has been onlent.

Français

Domaine(s)
  • Coopération et développement économiques
  • Prêts et emprunts

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Cooperación y desarrollo económicos
  • Préstamos
Conserver la fiche 59

Fiche 60 1997-11-11

Anglais

Subject field(s)
  • Meetings
OBS

ESCAP [Economic and Social Commission for Asia and the Pacific]

Français

Domaine(s)
  • Réunions

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Reuniones
Conserver la fiche 60

Fiche 61 1996-07-22

Anglais

Subject field(s)
  • Legal System
  • Copyright, Patent and Trademark Law
DEF

subright Usually, subrights, subsidiary rights, as for literary or dramatic property.

Terme(s)-clé(s)
  • subsidiary rights

Français

Domaine(s)
  • Théorie du droit
  • Propriété industrielle et intellectuelle
OBS

S'emploie surtout au pluriel.

Terme(s)-clé(s)
  • droits subsidiaires

Espagnol

Conserver la fiche 61

Fiche 62 1996-06-02

Anglais

Subject field(s)
  • International Relations
  • Commercial Law

Français

Domaine(s)
  • Relations internationales
  • Droit commercial

Espagnol

Conserver la fiche 62

Fiche 63 1995-06-27

Anglais

Subject field(s)
  • Cultural Practices (Agriculture)
  • Agricultural Chemicals
OBS

Used in Integrated Pest Management.

Français

Domaine(s)
  • Soin des cultures (Agriculture)
  • Agents chimiques (Agriculture)
CONT

Outre la nécessaire préservation du gibier et des poissons qui sont particulièrement sensibles à certaines matières actives, il serait également souhaitable d'accorder une plus grande attention aux effets secondaires des traitements phytosanitaires sur la faune du sol et, en particulier, sur les populations de lombriciens dont le rôle en matière de structure des sols et de transfert de matières et d'énergie, donc de conservation de la fertilité des sols, est très important [...]

OBS

Terme en usage en «Lutte intégrée».

Espagnol

Conserver la fiche 63

Fiche 64 1995-01-01

Anglais

Subject field(s)
  • Courts

Français

Domaine(s)
  • Tribunaux
OBS

Source(s) : Hunt, 1990] 2 R.C.S. [Recueil des arrêts de la Cour suprême] 959, à la p. 986; Keegstra, 1990] R.C.S. 697, à la p. 830; Lexique de la Cour suprême; 27 janvier 1994.

Espagnol

Conserver la fiche 64

Fiche 65 1994-01-27

Anglais

Subject field(s)
  • Courts

Français

Domaine(s)
  • Tribunaux
OBS

Source(s) : 1) Lavallée, 1990] 1 R.C.S. [Recueil des arrêts de la Cour suprême] 852, à la p. 869; Monk, 1991, IAC, p. 14; Lexique Cour suprême, 27 janvier 1994.

Espagnol

Conserver la fiche 65

Fiche 66 1994-01-12

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
OBS

Formule bilingue de l'Office des consommateurs du Manitoba.

Espagnol

Conserver la fiche 66

Fiche 67 1993-04-16

Anglais

Subject field(s)
  • Financial Accounting
  • Finance
OBS

The statistics to be obtained are a matter of judgment and will vary from system to system but should include such items as: ... - number of accounts maintained in subsidiary accounting records.

Français

Domaine(s)
  • Comptabilité générale
  • Finances

Espagnol

Conserver la fiche 67

Fiche 68 1993-02-26

Anglais

Subject field(s)
  • Real Estate
  • Loans

Français

Domaine(s)
  • Immobilier
  • Prêts et emprunts

Espagnol

Conserver la fiche 68

Fiche 69 1992-03-23

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
OBS

United Nations.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
OBS

Nations Unies.

Espagnol

Conserver la fiche 69

Fiche 70 1991-05-14

Anglais

Subject field(s)
  • Government Contracts

Français

Domaine(s)
  • Marchés publics
OBS

Termes provenant du Guide de la politique des approvisionnements et services en usage au MAS.

Espagnol

Conserver la fiche 70

Fiche 71 1991-03-05

Anglais

Subject field(s)
  • Contests (Recreation)

Français

Domaine(s)
  • Concours (Loisirs)
CONT

Pour toucher son prix, le gagnant devra répondre à une question réglementaire d'arithmétique.

OBS

Terme entériné par le Comité de linguistique de Radio-Canada et le Secrétariat d'État du Canada.

Terme(s)-clé(s)
  • question réglementaire
  • question subsidiaire

Espagnol

Conserver la fiche 71

Fiche 72 1991-03-05

Anglais

Subject field(s)
  • Contests (Recreation)
Terme(s)-clé(s)
  • mathematical skill testing question
  • tie breaker

Français

Domaine(s)
  • Concours (Loisirs)
DEF

Question à laquelle le gagnant d'un concours doit répondre, en conformité de la loi, pour recevoir son prix.

Terme(s)-clé(s)
  • question réglementaire d’arithmétique
  • question subsidiaire

Espagnol

Conserver la fiche 72

Fiche 73 1991-03-05

Anglais

Subject field(s)
  • Contests (Recreation)
Terme(s)-clé(s)
  • mathematical skill testing question
  • skill testing question

Français

Domaine(s)
  • Concours (Loisirs)
DEF

Procédé utilisé dans les concours pour limiter le nombre de gagnants; il s'agit généralement de trouver un slogan ou de compléter une phrase.

Terme(s)-clé(s)
  • question réglementaire
  • question réglementaire d’arithmétique

Espagnol

Conserver la fiche 73

Fiche 74 1990-07-23

Anglais

Subject field(s)
  • Missiles and Rockets

Français

Domaine(s)
  • Missiles et roquettes

Espagnol

Conserver la fiche 74

Fiche 75 1987-08-10

Anglais

Subject field(s)
  • Annuities (Insurance)

Français

Domaine(s)
  • Rentes (Assurances)

Espagnol

Conserver la fiche 75

Fiche 76 1986-11-06

Anglais

Subject field(s)
  • Energy (Physics)

Français

Domaine(s)
  • Énergie (Physique)
CONT

(...) les fruits du progrès technique de la production agricole des pays développés sont obtenus au prix d'une consommation croissante d'énergie fossile, appelée énergie subsidiaire, si bien que le rendement énergétique global de l'agriculture aurait plutôt tendance à baisser.

Espagnol

Conserver la fiche 76

Fiche 77 1986-07-07

Anglais

Subject field(s)
  • Translation
  • Language Problems

Français

Domaine(s)
  • Traduction
  • Problèmes de langue
OBS

(Ph. Tessier, chef adjoint., trad., BFS, 1968). (PL 1967).

Espagnol

Conserver la fiche 77

Fiche 78 1986-05-13

Anglais

Subject field(s)
  • Taxation Law

Français

Domaine(s)
  • Droit fiscal

Espagnol

Conserver la fiche 78

Fiche 79 1986-03-17

Anglais

Subject field(s)
  • Legal Actions

Français

Domaine(s)
  • Actions en justice

Espagnol

Conserver la fiche 79

Fiche 80 1986-03-17

Anglais

Subject field(s)
  • Practice and Procedural Law

Français

Domaine(s)
  • Droit judiciaire

Espagnol

Conserver la fiche 80

Fiche 81 1986-03-17

Anglais

Subject field(s)
  • Practice and Procedural Law

Français

Domaine(s)
  • Droit judiciaire

Espagnol

Conserver la fiche 81

Fiche 82 1986-03-17

Anglais

Subject field(s)
  • Decisions (Practice and Procedural Law)

Français

Domaine(s)
  • Décisions (Droit judiciaire)

Espagnol

Conserver la fiche 82

Fiche 83 1986-01-24

Anglais

Subject field(s)
  • Courts

Français

Domaine(s)
  • Tribunaux

Espagnol

Conserver la fiche 83

Fiche 84 1986-01-20

Anglais

Subject field(s)
  • Phraseology

Français

Domaine(s)
  • Phraséologie

Espagnol

Conserver la fiche 84

Fiche 85 1984-11-15

Anglais

Subject field(s)
  • Security
  • Chemistry
  • Transport of Goods
DEF

Subsequent actions of a chemical or material less dangerous than the primary hazard.

Terme(s)-clé(s)
  • secondary danger

Français

Domaine(s)
  • Sécurité
  • Chimie
  • Transport de marchandises
CONT

Le numéro d'identification du danger (...) permet de déterminer immédiatement le danger principal (1er chiffre) et le ou les dangers subsidiaires de la matière (2e ou 3e chiffre). (...) 1 = Matières explosibles (...) 6 = Matières toxiques 7 = Matières radioactives (...).

Espagnol

Conserver la fiche 85

Fiche 86 1984-06-01

Anglais

Subject field(s)
  • Military (General)

Français

Domaine(s)
  • Militaire (Généralités)
OBS

(vocabulaire de la Défense nationale, 1939.)

Espagnol

Conserver la fiche 86

Fiche 87 1982-08-19

Anglais

Subject field(s)
  • Work Study
DEF

The higher level must not absorb the functions of the lower one, on the assumption that, being higher, it will automatically be wiser and fulfill them more efficiently.

Français

Domaine(s)
  • Étude du travail

Espagnol

Conserver la fiche 87

Fiche 88 1977-07-29

Anglais

Subject field(s)
  • Committees and Boards (Admin.)
OBS

analyse the transactions appearing on the Management Statement of Support Details with Telecommunications Division accounting records to verify that all transactions are correct.

Français

Domaine(s)
  • Comités et commissions (Admin.)
OBS

Le but de l'état subsidiaire détaillé est d'aider la direction de la mission à déterminer les dépenses imputées aux budgets de la mission.

Espagnol

Conserver la fiche 88

Fiche 89 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Laws and Legal Documents
OBS

legislation, bill

Français

Domaine(s)
  • Lois et documents juridiques

Espagnol

Conserver la fiche 89

Fiche 90 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Financial and Budgetary Management

Français

Domaine(s)
  • Gestion budgétaire et financière

Espagnol

Conserver la fiche 90

Fiche 91 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Property Law (civil law)
  • Property Law (common law)
  • Finance

Français

Domaine(s)
  • Droit des biens et de la propriété (droit civil)
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
  • Finances

Espagnol

Conserver la fiche 91

Fiche 92 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Telecommunications

Français

Domaine(s)
  • Télécommunications

Espagnol

Conserver la fiche 92

Fiche 93 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • General Warehousing

Français

Domaine(s)
  • Entreposage général

Espagnol

Conserver la fiche 93

Fiche 94 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Demography
OBS

(demographic accounting)

Français

Domaine(s)
  • Démographie

Espagnol

Conserver la fiche 94

Fiche 95 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Investment

Français

Domaine(s)
  • Investissements et placements

Espagnol

Conserver la fiche 95

Fiche 96 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Business and Administrative Documents
  • Loans

Français

Domaine(s)
  • Écrits commerciaux et administratifs
  • Prêts et emprunts

Espagnol

Conserver la fiche 96

Fiche 97 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Employment Benefits

Français

Domaine(s)
  • Avantages sociaux

Espagnol

Conserver la fiche 97

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :