TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
SUBSTANCE CHIMIQUE [16 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-03-02
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Toxicology
- Collaboration with Health Canada
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- chemical-specific adjustment factor
1, fiche 1, Anglais, chemical%2Dspecific%20adjustment%20factor
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- CSAF 1, fiche 1, Anglais, CSAF
correct, nom
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
... chemical-specific adjustment factors (CSAFs) were developed to replace default assessment factors to address uncertainties in inter- and intraspecies extrapolation in human health risk assessments. CSAFs may consider both toxicokinetic and toxicodynamic properties. These factors can be derived for a single agent or chemical, for a class of chemicals with shared chemical or toxicological properties, and for a group of chemicals that share a mode or mechanism of action or toxicokinetic characteristics. 2, fiche 1, Anglais, - chemical%2Dspecific%20adjustment%20factor
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Toxicologie
- Collaboration avec Santé Canada
Fiche 1, La vedette principale, Français
- facteur d’ajustement propre aux substances chimiques
1, fiche 1, Français, facteur%20d%26rsquo%3Bajustement%20propre%20aux%20substances%20chimiques
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- FASC 1, fiche 1, Français, FASC
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
- facteur d’ajustement propre à une substance chimique 2, fiche 1, Français, facteur%20d%26rsquo%3Bajustement%20propre%20%C3%A0%20une%20substance%20chimique
correct, nom masculin
- FASC 2, fiche 1, Français, FASC
correct, nom masculin
- FASC 2, fiche 1, Français, FASC
- facteur de correction spécifique au composé 3, fiche 1, Français, facteur%20de%20correction%20sp%C3%A9cifique%20au%20compos%C3%A9
correct, nom masculin
- FCSC 3, fiche 1, Français, FCSC
correct, nom masculin
- FCSC 3, fiche 1, Français, FCSC
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Un grand avantage de l'application de facteurs d'ajustement propres aux substances chimiques par rapport à l'utilisation de facteurs d'incertitude ou d'ajustement allométrique par défaut est que cette approche intègre à la fois des données propres à l'espèce et des données propres au composé chimique. 4, fiche 1, Français, - facteur%20d%26rsquo%3Bajustement%20propre%20aux%20substances%20chimiques
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2022-12-13
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Chemistry
- Scientific Measurements and Analyses
- Atmospheric Physics
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- hygroscopic chemical substance
1, fiche 2, Anglais, hygroscopic%20chemical%20substance
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- hygroscopic chemical 2, fiche 2, Anglais, hygroscopic%20chemical
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Formic acid is a colorless liquid with a pungent odor. It is a stable corrosive, combustible, and hygroscopic chemical substance. 1, fiche 2, Anglais, - hygroscopic%20chemical%20substance
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Chimie
- Mesures et analyse (Sciences)
- Physique de l'atmosphère
Fiche 2, La vedette principale, Français
- substance chimique hygroscopique
1, fiche 2, Français, substance%20chimique%20hygroscopique
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Substance chimique qui a la propriété de changer d'aspect quand elle absorbe l'humidité atmosphérique. 2, fiche 2, Français, - substance%20chimique%20hygroscopique
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Química
- Medición y análisis (Ciencias)
- Física de la atmósfera
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- sustancia química higroscópica
1, fiche 2, Espagnol, sustancia%20qu%C3%ADmica%20higrosc%C3%B3pica
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2012-06-21
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Anti-pollution Measures
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- substitute chemical
1, fiche 3, Anglais, substitute%20chemical
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- chemical substitute 2, fiche 3, Anglais, chemical%20substitute
correct
- replacement chemical 3, fiche 3, Anglais, replacement%20chemical
correct
- alternative chemical 4, fiche 3, Anglais, alternative%20chemical
correct
- chemical alternative 5, fiche 3, Anglais, chemical%20alternative
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Estimates based on aerosol product industry sources. Table 12.12 shows the estimated times to develop and install emission control equipment and to substitute a new blowing agent. Up to 6 more years should be added if new substitute chemicals must be identified and developed. 1, fiche 3, Anglais, - substitute%20chemical
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
Producers of CFCs have concentrated their efforts on alternative chemicals. Currently, the most promising contenders are CFC-123 to replace CFC-11 and CFC-134a to replace CFC-12. Both CFC-123 and 134a are less damaging to ozone. CFC-11 and 12 are used mainly as refrigerants, blowing agents and aerosol propellants. 4, fiche 3, Anglais, - substitute%20chemical
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Mesures antipollution
Fiche 3, La vedette principale, Français
- substance chimique de remplacement
1, fiche 3, Français, substance%20chimique%20de%20remplacement
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- substance chimique de substitution 2, fiche 3, Français, substance%20chimique%20de%20substitution
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Substance chimique qui peut remplacer une substance interdite parce qu'elle possède les propriétés recherchées sans toutefois en présenter les inconvénients. 2, fiche 3, Français, - substance%20chimique%20de%20remplacement
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Les termes produit chimique de remplacement et produit chimique de substitution peuvent être également employés pour désigner cette notion; le terme produit est cependant un peu ambigu car il peut aussi désigner un «article, à base de la substance chimique de remplacement, proposé sur le marché par une entreprise». 2, fiche 3, Français, - substance%20chimique%20de%20remplacement
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- substitut chimique
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Medidas contra la contaminación
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- sustituto químico
1, fiche 3, Espagnol, sustituto%20qu%C3%ADmico
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2011-12-12
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Hydrology and Hydrography
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- KMnO4 chemical oxidant solution 1, fiche 4, Anglais, KMnO4%20chemical%20oxidant%20solution
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The proposed project involves resampling all groundwater monitoring wells on the site to assess current groundwater conditions (approximately 20). This will be followed by the installation of 4-6 injection wells to facilitate the introduction of KMnO4 chemical oxidant solution into the deep till-like soils located on top of bedrock in the northwest corner of the site. 1, fiche 4, Anglais, - KMnO4%20chemical%20oxidant%20solution
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
KMnO4. 2, fiche 4, Anglais, - KMnO4%20chemical%20oxidant%20solution
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- solution de la substance chimique oxydante KMnO4
1, fiche 4, Français, solution%20de%20la%20substance%20chimique%20oxydante%20KMnO4
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- solution de l’agent oxydant KMnO4 1, fiche 4, Français, solution%20de%20l%26rsquo%3Bagent%20oxydant%20KMnO4
nom féminin
- solution du produit chimique oxydant KMnO4 1, fiche 4, Français, solution%20du%20produit%20chimique%20oxydant%20KMnO4
nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
KMnO4. 2, fiche 4, Français, - solution%20de%20la%20substance%20chimique%20oxydante%20KMnO4
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2010-12-17
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Pollution (General)
- Chemistry
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- high production volume chemical
1, fiche 5, Anglais, high%20production%20volume%20chemical
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- HPV chemical 2, fiche 5, Anglais, HPV%20chemical
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The U.S. high production volume (HPV) chemicals are those which are manufactured in or imported into the United States in amounts equal to or greater than one million pounds per year. 2, fiche 5, Anglais, - high%20production%20volume%20chemical
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Pollution (Généralités)
- Chimie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- substance chimique produite en grande quantité
1, fiche 5, Français, substance%20chimique%20produite%20en%20grande%20quantit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- substance chimique à haut volume de production 2, fiche 5, Français, substance%20chimique%20%C3%A0%20haut%20volume%20de%20production
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Le PTCE [phosphate de tris (2-chloroéthyle)] a été reconnu comme une substance chimique produite en grande quantité dans les pays de l'Organisation de coopération et de développement économiques [...] 2, fiche 5, Français, - substance%20chimique%20produite%20en%20grande%20quantit%C3%A9
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Contaminación (Generalidades)
- Química
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- producto químico de alto volumen de producción
1, fiche 5, Espagnol, producto%20qu%C3%ADmico%20de%20alto%20volumen%20de%20producci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- producto químico de gran producción 2, fiche 5, Espagnol, producto%20qu%C3%ADmico%20de%20gran%20producci%C3%B3n
correct, nom masculin
- producto químico que se produce en grandes cantidades 2, fiche 5, Espagnol, producto%20qu%C3%ADmico%20que%20se%20produce%20en%20grandes%20cantidades
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Esos productos químicos son seleccionados conforme a los objetivos y prioridades nacionales a partir de una lista OCDE de productos químicos de alto volumen de producción (HPV). 1, fiche 5, Espagnol, - producto%20qu%C3%ADmico%20de%20alto%20volumen%20de%20producci%C3%B3n
Fiche 6 - données d’organisme interne 2009-11-23
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Pollutants
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- chemical of concern
1, fiche 6, Anglais, chemical%20of%20concern
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Other chemicals of concern, because of their potential toxic effects on the environment and human health, are heavy metals for which trends were not available and pesticides. 2, fiche 6, Anglais, - chemical%20of%20concern
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
chemical of concern: term used by Environment Canada. 3, fiche 6, Anglais, - chemical%20of%20concern
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Agents de pollution
Fiche 6, La vedette principale, Français
- substance chimique préoccupante
1, fiche 6, Français, substance%20chimique%20pr%C3%A9occupante
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- produit chimique préoccupant 2, fiche 6, Français, produit%20chimique%20pr%C3%A9occupant
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
substance chimique préoccupante : terme en usage à Environnement Canada. 3, fiche 6, Français, - substance%20chimique%20pr%C3%A9occupante
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2003-06-17
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Medication
- Biotechnology
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- new chemical entity 1, fiche 7, Anglais, new%20chemical%20entity
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- new chemical substance
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Médicaments
- Biotechnologie
Fiche 7, La vedette principale, Français
- substance chimique nouvelle
1, fiche 7, Français, substance%20chimique%20nouvelle
nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- entité chimique nouvelle 2, fiche 7, Français, entit%C3%A9%20chimique%20nouvelle
nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Medicamentos
- Biotecnología
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- sustancia química nueva
1, fiche 7, Espagnol, sustancia%20qu%C3%ADmica%20nueva
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2002-05-29
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Security
- Chemistry
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- severely restricted chemical 1, fiche 8, Anglais, severely%20restricted%20chemical
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Sécurité
- Chimie
Fiche 8, La vedette principale, Français
- substance chimique rigoureusement réglementée
1, fiche 8, Français, substance%20chimique%20rigoureusement%20r%C3%A9glement%C3%A9e
nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Seguridad
- Química
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- producto químico rigurosamente restringido
1, fiche 8, Espagnol, producto%20qu%C3%ADmico%20rigurosamente%20restringido
nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Producto químico objeto de una reglamentación estricta. 2, fiche 8, Espagnol, - producto%20qu%C3%ADmico%20rigurosamente%20restringido
Fiche 9 - données d’organisme interne 2002-04-11
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Air Pollution
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- chemical substitute
1, fiche 9, Anglais, chemical%20substitute
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- substitute chemical 1, fiche 9, Anglais, substitute%20chemical
correct
- chemical alternative 1, fiche 9, Anglais, chemical%20alternative
correct
- alternative chemical 1, fiche 9, Anglais, alternative%20chemical
correct
- replacement chemical 2, fiche 9, Anglais, replacement%20chemical
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Pollution de l'air
Fiche 9, La vedette principale, Français
- substance chimique de remplacement
1, fiche 9, Français, substance%20chimique%20de%20remplacement
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- substance chimique de substitution 1, fiche 9, Français, substance%20chimique%20de%20substitution
correct, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Substance chimique qui peut remplacer une substance interdite parce qu'elle possède les propriétés recherchées sans toutefois en présenter les inconvénients. 2, fiche 9, Français, - substance%20chimique%20de%20remplacement
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Les termes produit chimique de remplacement et produit chimique de substitution peuvent être également employés pour désigner cette notion; le terme produit est cependant un peu ambigu car il peut aussi désigner un «article, à base de la substance chimique de remplacement, proposé sur le marché par une entreprise». 2, fiche 9, Français, - substance%20chimique%20de%20remplacement
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Contaminación del aire
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- producto químico sustitutivo
1, fiche 9, Espagnol, producto%20qu%C3%ADmico%20sustitutivo
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
- producto químico de sustitución 1, fiche 9, Espagnol, producto%20qu%C3%ADmico%20de%20sustituci%C3%B3n
nom masculin
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2000-08-23
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- CBRNE Weapons
- Peace-Keeping Operations
- Arms Control
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- burned chemical
1, fiche 10, Anglais, burned%20chemical
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Armes CBRNE
- Opérations de maintien de la paix
- Contrôle des armements
Fiche 10, La vedette principale, Français
- substance chimique brûlée
1, fiche 10, Français, substance%20chimique%20br%C3%BBl%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Reproduit du lexique «Disarmament and Peace Keeping/Désarmement et Maintien de la Paix» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève. 2, fiche 10, Français, - substance%20chimique%20br%C3%BBl%C3%A9e
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2000-05-25
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Peace-Keeping Operations
- Arms Control
- CBRNE Weapons
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- routine chemical
1, fiche 11, Anglais, routine%20chemical
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Opérations de maintien de la paix
- Contrôle des armements
- Armes CBRNE
Fiche 11, La vedette principale, Français
- substance chimique courante
1, fiche 11, Français, substance%20chimique%20courante
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Reproduit du lexique «Disarmament and Peace Keeping/Désarmement et Maintien de la Paix» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève. 2, fiche 11, Français, - substance%20chimique%20courante
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2000-04-11
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Drugs and Drug Addiction
- Games and Competitions (Sports)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- chemical substance
1, fiche 12, Anglais, chemical%20substance
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- chemical esoterica 2, fiche 12, Anglais, chemical%20esoterica
correct
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Drogues et toxicomanie
- Jeux et compétitions (Sports)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- substance chimique
1, fiche 12, Français, substance%20chimique
nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Drogas y toxicomanía
- Juegos y competiciones (Deportes)
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- substancia química
1, fiche 12, Espagnol, substancia%20qu%C3%ADmica
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1999-02-10
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Chemical Engineering
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- fine chemical
1, fiche 13, Anglais, fine%20chemical
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- fine chemical product 2, fiche 13, Anglais, fine%20chemical%20product
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A chemical produced in comparatively small quantities and in a relatively pure state. Examples are pharmaceutical and biological products, perfumes, photographic chemicals, and reagent chemicals. 3, fiche 13, Anglais, - fine%20chemical
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Génie chimique
Fiche 13, La vedette principale, Français
- produit chimique fin
1, fiche 13, Français, produit%20chimique%20fin
nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- produit chimique de laboratoire 2, fiche 13, Français, produit%20chimique%20de%20laboratoire
nom masculin
- produit de laboratoire 2, fiche 13, Français, produit%20de%20laboratoire
nom masculin
- substance chimique raffinée 3, fiche 13, Français, substance%20chimique%20%20raffin%C3%A9e
nom féminin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
chimie fine. 4, fiche 13, Français, - produit%20chimique%20fin
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
fin : Qui est de la dernière pureté. "Or fin". 5, fiche 13, Français, - produit%20chimique%20fin
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1997-01-01
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Chemistry
- Environment
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- single chemical 1, fiche 14, Anglais, single%20chemical
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Chimie
- Environnement
Fiche 14, La vedette principale, Français
- substance chimique simple
1, fiche 14, Français, substance%20chimique%20simple
nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : LCPE [Loi canadienne sur la protection de l'environnement] mai 1995. 1, fiche 14, Français, - substance%20chimique%20simple
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1993-04-30
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Medication
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- international chemical reference substance 1, fiche 15, Anglais, international%20chemical%20reference%20substance
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Médicaments
Fiche 15, La vedette principale, Français
- substance chimique internationale de référence
1, fiche 15, Français, substance%20chimique%20internationale%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1990-03-14
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Pollutants
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- manmade chemical
1, fiche 16, Anglais, manmade%20chemical
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- man-made chemical 2, fiche 16, Anglais, man%2Dmade%20chemical
correct
- anthropogenic chemical 3, fiche 16, Anglais, anthropogenic%20chemical
correct
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Ozone, the earth's protective shield against harmful ultraviolet radiation, is being depleted by manmade chemicals. The most destructive are fully halogenated CFCs, used in aerosols, refrigeration and air conditioning rigid foam, fire extinguishers, and cleaning solvents. 1, fiche 16, Anglais, - manmade%20chemical
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Agents de pollution
Fiche 16, La vedette principale, Français
- substance chimique anthropique
1, fiche 16, Français, substance%20chimique%20anthropique
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- substance chimique d’origine anthropique 1, fiche 16, Français, substance%20chimique%20%20d%26rsquo%3Borigine%20anthropique
correct, nom féminin
- produit chimique anthropique 1, fiche 16, Français, produit%20chimique%20anthropique
correct, nom masculin
- produit chimique d’origine anthropique 1, fiche 16, Français, produit%20chimique%20d%26rsquo%3Borigine%20anthropique
correct, nom masculin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Substance chimique qui résulte directement ou indirectement de l'activité humaine. 1, fiche 16, Français, - substance%20chimique%20anthropique
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Le déterminant anthropogénique, qui signifie «relatif à l'anthropogénie», est un anglicisme malheureusement fort répandu au sens de anthropique. 1, fiche 16, Français, - substance%20chimique%20anthropique
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
On oppose généralement les substances anthropiques aux substances naturelles ou biogéniques. 1, fiche 16, Français, - substance%20chimique%20anthropique
Record number: 16, Textual support number: 3 OBS
Les substances anthropiques ne sont pas nécessairement des produits de synthèse; ainsi le méthane, qui résulte de l'exploitation des animaux de ferme, est une substance chimique produite en excès suite à une intervention humaine mais sans être un produit de synthèse. 2, fiche 16, Français, - substance%20chimique%20anthropique
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


