TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

SUBSTANCE REFERENCE [3 fiches]

Fiche 1 2003-12-18

Anglais

Subject field(s)
  • Food Industries
  • Scientific Measurements and Analyses
DEF

A substance not being the material under test used to define an attribute or a specified level of a given attribute.

OBS

reference material: Term and definition standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Industrie de l'alimentation
  • Mesures et analyse (Sciences)
DEF

Substance différente du produit soumis à l'essai utilisée pour définir une propriété ou un niveau spécifié d'une propriété donnée.

OBS

substance de référence : Terme et définition normalisés par l'ISO et par l'AFNOR.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Industria alimentaria
  • Medición y análisis (Ciencias)
Conserver la fiche 1

Fiche 2 2003-12-18

Anglais

Subject field(s)
  • Scientific Measurements and Analyses
  • Analytical Chemistry
DEF

In optical absorption technique, precisely defined object used as reference for absorption measurements of a given object in order to eliminate certain factors like reflection, scattering, etc.

OBS

reference compound: term(s) extracted from the "Disarmament and Peace Keeping" glossary with the permission of the United Nations Office at Geneva.

Terme(s)-clé(s)
  • reference sample

Français

Domaine(s)
  • Mesures et analyse (Sciences)
  • Chimie analytique
CONT

Étalon interne : Substance présente ou ajoutée intentionnellement à un échantillon dosé par spectrographie d'arc ou d'étincelle et servant de substance de référence.

OBS

composé de référence : terme(s) tiré(s) du lexique «Désarmement et Maintien de la Paix» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève.

Terme(s)-clé(s)
  • étalon de référence

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Medición y análisis (Ciencias)
  • Química analítica
Conserver la fiche 2

Fiche 3 1993-04-30

Anglais

Subject field(s)
  • Medication

Français

Domaine(s)
  • Médicaments

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :