TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
SUBSTANCES DESIGNEES [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-07-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Drugs and Drug Addiction
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Abuse and Diversion of Controlled Substances: A Guide for Health Professionals
1, fiche 1, Anglais, Abuse%20and%20Diversion%20of%20Controlled%20Substances%3A%20A%20Guide%20for%20Health%20Professionals
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The information in [the] guide will help health professionals achieve [the] balance between the benefits and risks of treatment with controlled substances. It provides practical guidance for recognizing and minimizing drug abuse and diversion, without compromising the care of those patients that require controlled substances for medical reasons. 2, fiche 1, Anglais, - Abuse%20and%20Diversion%20of%20Controlled%20Substances%3A%20A%20Guide%20for%20Health%20Professionals
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Published in 2006 by Health Canada under Canada's Drug Strategy. 3, fiche 1, Anglais, - Abuse%20and%20Diversion%20of%20Controlled%20Substances%3A%20A%20Guide%20for%20Health%20Professionals
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Abuse and Diversion of Controlled Substances
- A Guide for Health Professionals
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Drogues et toxicomanie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Usage abusif et détournement de substances désignées : Guide pour les professionnels de la santé
1, fiche 1, Français, Usage%20abusif%20et%20d%C3%A9tournement%20de%20substances%20d%C3%A9sign%C3%A9es%20%3A%20Guide%20pour%20les%20professionnels%20de%20la%20sant%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
L'information contenue dans le [...] manuel devrait aider les professionnels de la santé à atteindre [le] juste milieu entre les avantages et les risques de traitements faisant appel aux substances désignées. [Le] document sert de guide pratique pour mieux reconnaître et réduire l'usage abusif et le détournement de substances désignées, sans compromettre les soins prodigués aux patients qui en ont besoin pour des raisons médicales. 2, fiche 1, Français, - Usage%20abusif%20et%20d%C3%A9tournement%20de%20substances%20d%C3%A9sign%C3%A9es%20%3A%20Guide%20pour%20les%20professionnels%20de%20la%20sant%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Publié en 2006 par Santé Canada dans le cadre de la Stratégie canadienne antidrogue. 3, fiche 1, Français, - Usage%20abusif%20et%20d%C3%A9tournement%20de%20substances%20d%C3%A9sign%C3%A9es%20%3A%20Guide%20pour%20les%20professionnels%20de%20la%20sant%C3%A9
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Usage abusif et détournement de substances désignées
- Guide pour les professionnels de la santé
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2013-09-20
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Administration (Indigenous Peoples)
- Aboriginal Law
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- specified substances
1, fiche 2, Anglais, specified%20substances
correct, pluriel
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
[Used in reference to] any of carving stone, flint, limestone, marble, gypsum, shale, slate, clay, sand, gravel, construction stone, sodium chloride, volcanic ash, earth, soil, diatomaceous earth, ochre, marland peat. 2, fiche 2, Anglais, - specified%20substances
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
specified substance: term usually used in the plural in the Umbrella Final Agreement / Gwich'in, in the Comprehensive Land Claim Agreement / Gwich'in, Mackenzie Delta, and in the Agreement between the Inuit of the Nunavut Settlement Area and Her Majesty the Queen in right of Canada. 3, fiche 2, Anglais, - specified%20substances
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
specified substances: term and observation taken from the agreements as indicated above. 3, fiche 2, Anglais, - specified%20substances
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- specified substance
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Administration (Peuples Autochtones)
- Droit autochtone
Fiche 2, La vedette principale, Français
- matières spécifiées
1, fiche 2, Français, mati%C3%A8res%20sp%C3%A9cifi%C3%A9es
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- substances désignées 1, fiche 2, Français, substances%20d%C3%A9sign%C3%A9es
correct, nom féminin, pluriel
- substances spécifiées 1, fiche 2, Français, substances%20sp%C3%A9cifi%C3%A9es
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
[Signifie] la pierre à tailler, le silex, le calcaire, le marbre, le gypse, le shale, l'ardoise, l'argile, le sable, le gravier, la pierre de construction, le chlorure de sodium, les cendres volcaniques, la terre, le sol, la terre à diatomées, l'ocre, la marne et la tourbe. 1, fiche 2, Français, - mati%C3%A8res%20sp%C3%A9cifi%C3%A9es
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
matière spécifiée : terme employé habituellement au pluriel dans l'Accord-cadre définitif des Gwich'in. 2, fiche 2, Français, - mati%C3%A8res%20sp%C3%A9cifi%C3%A9es
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
matières spécifiées : terme et observation relevés dans l'Accord-cadre définitif des Gwich'in. 2, fiche 2, Français, - mati%C3%A8res%20sp%C3%A9cifi%C3%A9es
Record number: 2, Textual support number: 4 OBS
substance désignée : terme relevé habituellement au pluriel dans l'Entente sur la revendication territoriale globale des Gwich'in, delta du Mackenzie. 2, fiche 2, Français, - mati%C3%A8res%20sp%C3%A9cifi%C3%A9es
Record number: 2, Textual support number: 5 OBS
substance spécifiée : terme relevé habituellement au pluriel dans l'Accord entre les Inuit de la région du Nunavut et Sa Majesté la Reine du chef du Canada (1993). 2, fiche 2, Français, - mati%C3%A8res%20sp%C3%A9cifi%C3%A9es
Record number: 2, Textual support number: 6 OBS
En 2008, le Bureau de la traduction a recommandé l'accord en genre et en nombre des termes «Inuit» (nom propre) et «inuit» (adjectif). 3, fiche 2, Français, - mati%C3%A8res%20sp%C3%A9cifi%C3%A9es
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- matière spécifiée
- substance désignée
- substance spécifiée
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1999-11-08
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Drugs and Drug Addiction
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Regulations Exempting Certain Precursors and Controlled Substances from the Application of the Controlled Drugs and Substances Act
1, fiche 3, Anglais, Regulations%20Exempting%20Certain%20Precursors%20and%20Controlled%20Substances%20from%20the%20Application%20of%20the%20Controlled%20Drugs%20and%20Substances%20Act
correct, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Pursuant to the Controlled Drugs and Substances Act. 1, fiche 3, Anglais, - Regulations%20Exempting%20Certain%20Precursors%20and%20Controlled%20Substances%20from%20the%20Application%20of%20the%20Controlled%20Drugs%20and%20Substances%20Act
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Drogues et toxicomanie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Règlement soustrayant des substances désignées et des précurseurs à l'application de la Loi réglementant certaines drogues et autres substances
1, fiche 3, Français, R%C3%A8glement%20soustrayant%20des%20substances%20d%C3%A9sign%C3%A9es%20et%20des%20pr%C3%A9curseurs%20%C3%A0%20l%27application%20de%20la%20Loi%20r%C3%A9glementant%20certaines%20drogues%20et%20autres%20substances
correct, nom masculin, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
En vertu de la Loi réglementant certaines drogues et autres substances. 1, fiche 3, Français, - R%C3%A8glement%20soustrayant%20des%20substances%20d%C3%A9sign%C3%A9es%20et%20des%20pr%C3%A9curseurs%20%C3%A0%20l%27application%20de%20la%20Loi%20r%C3%A9glementant%20certaines%20drogues%20et%20autres%20substances
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1998-05-19
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Drugs and Drug Addiction
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Regulations Amending the Narcotic Control Regulations and the Regulations Exempting Certain Precursors and Controlled Substances from the Application of the Controlled Drugs and Substances Act
1, fiche 4, Anglais, Regulations%20Amending%20the%20Narcotic%20Control%20Regulations%20and%20the%20Regulations%20Exempting%20Certain%20Precursors%20and%20Controlled%20Substances%20from%20the%20Application%20of%20the%20Controlled%20Drugs%20and%20Substances%20Act
correct, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Pursuant to the Controlled Drugs and Substances Act. 1, fiche 4, Anglais, - Regulations%20Amending%20the%20Narcotic%20Control%20Regulations%20and%20the%20Regulations%20Exempting%20Certain%20Precursors%20and%20Controlled%20Substances%20from%20the%20Application%20of%20the%20Controlled%20Drugs%20and%20Substances%20Act
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Drogues et toxicomanie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Règlement modifiant le Règlement sur les stupéfiants et le Règlement soustrayant des substances désignées et des précurseurs à l'application de la Loi réglementant certaines drogues et autres substances
1, fiche 4, Français, R%C3%A8glement%20modifiant%20le%20R%C3%A8glement%20sur%20les%20stup%C3%A9fiants%20et%20le%20R%C3%A8glement%20soustrayant%20des%20substances%20d%C3%A9sign%C3%A9es%20et%20des%20pr%C3%A9curseurs%20%C3%A0%20l%27application%20de%20la%20Loi%20r%C3%A9glementant%20certaines%20drogues%20et%20autres%20substances
correct, nom masculin, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
En vertu de la Loi réglementant certaines drogues et autres substances. 1, fiche 4, Français, - R%C3%A8glement%20modifiant%20le%20R%C3%A8glement%20sur%20les%20stup%C3%A9fiants%20et%20le%20R%C3%A8glement%20soustrayant%20des%20substances%20d%C3%A9sign%C3%A9es%20et%20des%20pr%C3%A9curseurs%20%C3%A0%20l%27application%20de%20la%20Loi%20r%C3%A9glementant%20certaines%20drogues%20et%20autres%20substances
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


