TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

SUBSTANTIEL [36 fiches]

Fiche 1 2022-09-01

Anglais

Subject field(s)
  • Private Law

Français

Domaine(s)
  • Droit privé

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2016-06-02

Anglais

Subject field(s)
  • Government Contracts
OBS

Where the limitation of liability of the contractor to be included in the contract is more than the potential liability that might reasonably be expected based on the circumstances and potential losses that might arise from specified risks taking into account their probability.

Français

Domaine(s)
  • Marchés publics
OBS

Dans le cas où la limitation de responsabilité contractuelle de l'entrepreneur est plus élevée que la responsabilité éventuelle à laquelle on pourrait raisonnablement s'attendre en raison des circonstances et des pertes prévues pouvant découler des risques précisés en tenant compte de leur probabilité.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2015-03-24

Anglais

Subject field(s)
  • Government Contracts
OBS

Where the limitation of liability of the contractor to be included in the contract is less than the potential liability that might reasonably be expected based on the circumstances and potential losses that might arise from specified risks taking into account their probability.

Français

Domaine(s)
  • Marchés publics
OBS

Dans le cas ou la limitation de responsabilité contractuelle de l'entrepreneur est moins élevée que la responsabilité éventuelle à laquelle on pourrait raisonnablement s'attendre en raison des circonstances et des pertes prévues pouvant découler des risques précisés en tenant compte de leur probabilité.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2013-12-04

Anglais

Subject field(s)
  • IT Security
DEF

An information technology security incident that cannot be resolved by a local operational authority due to its scope, complexity or potential impact on the information technology infrastructure or network operations.

OBS

significant information technology security incident: term and definition officially approved by the Defence Terminology Standardization Board.

Français

Domaine(s)
  • Sécurité des TI
DEF

Incident de sécurité de technologie de l'information qu'une autorité opérationnelle locale n'est pas en mesure de résoudre en raison de sa portée, de sa complexité ou de ses conséquences possibles sur l'infrastructure de technologie de l'information ou sur l'exploitation des réseaux.

OBS

incident de sécurité substantiel de technologie de l'information : terme et définition uniformisés par le Conseil de normalisation de terminologie de la Défense.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2013-09-06

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Law of Evidence
CONT

Relevancy, as employed by judges and lawyers ... is the tendency of the evidence to establish a material proposition. Thus ... evidence may be excluded as "irrelevant" because ... the proposition at which it is directed ... is not provable in the case. (McCormick, p. 435).

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit de la preuve
OBS

substantiel : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2013-09-06

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Law of Evidence
OBS

(Material facts in pleadings:) Pleadings must contain only material facts. The word "material" means necessary for formulating a complete cause of action, and if any one material fact is omitted, the statement of claim is bad. (Curzon)

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit de la preuve
OBS

Terme fondé sur l'idée de «matière même du procès», «substance de l'affaire»; plus fort que «fait pertinent».

OBS

fait substantiel : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2013-09-06

Anglais

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration

Français

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2013-09-06

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Law of Evidence
OBS

Material evidence is evidence which is material to question in controversy, and which must necessarily enter into the consideration of the controversy, and which by itself or in connection with other evidence is determinative of the case. (Black's)

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit de la preuve
OBS

preuve substantielle; témoignage substantiel : termes normalisés par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2013-09-06

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Law of Evidence
CONT

Materiality refers to evidence which may be relevant to the proposition for which it is offered, but which is excluded because the proposition is not up for decision in the case. The major issues in a case are defined by substantive law, pleadings and rules of procedure. (Fed./Prov. Task Force, p. 60)

CONT

"Materiality" of evidence refers to the pertinency of the offered evidence to the issue in dispute. (Black's, p. 881)

CONT

Materiality in its more precise meaning looks to the relation between the proposition for which the evidence is offered and the issues in the case. (McCormick, p. 434)

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit de la preuve
OBS

caractère substantiel : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2013-08-19

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Law of Evidence
CONT

If the evidence is offered to prove a proposition which is not a matter in issue or probative of a matter in issue, the evidence is properly said to be immaterial. (McCormick, p. 434)

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit de la preuve
OBS

non substantiel : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2013-04-15

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Property Law (common law)
CONT

The extent to which (the new provisions of the Ontario "Residential Tenancies Act") will cause covenants in residential tenancy agreements to be regarded as interdependent will depend upon the interpretation by the courts of the expression "material covenant", at least with respect at the present (sic) Ontario provision and enactments elsewhere that have followed the Ontario mode. It would seem that, for instance, only a serious breach on the part of the landlord, e.g., a failure to heat, would justify a tenant in withholding payment of rent. (Williams & Rhodes, 5th ed., p. 3-19)

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
OBS

covenant substantiel : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2013-04-08

Anglais

Subject field(s)
  • Construction Methods
DEF

The point at which work on the building project is sufficiently complete in accordance with all construction contract documents ...

OBS

substantial completion of construction: term and definition used in the context of the Leadership in Energy and Environmental Design (LEED) program.

Français

Domaine(s)
  • Procédés de construction
DEF

Moment où les travaux de construction de l’ouvrage sont suffisamment achevés pour en permettre la réception, conformément aux documents contractuels [...]

OBS

achèvement substantiel de la construction : terme et définition utilisés dans le contexte du programme LEED (Leadership in Energy and Environmental Design).

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2012-01-10

Anglais

Subject field(s)
  • Technical Textiles
  • General Vocabulary

Français

Domaine(s)
  • Textiles techniques
  • Vocabulaire général

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2011-11-04

Anglais

Subject field(s)
  • Law of Evidence

Français

Domaine(s)
  • Droit de la preuve
OBS

Source(s) : Harbottle c. La Reine, 17/8/93, juge Cory (C.S.C. [Cour suprême du Canada]).

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2009-06-10

Anglais

Subject field(s)
  • Political Science (General)
  • Parliamentary Language
DEF

A special interest in protecting or promoting that which is to one's own personal advantage.

CONT

Paragraph 12 of the Terms of Reference afforded the President discretion in permitting the attendance of persons with a direct and substantial interest in the Board of Inquiry, as it relates to death or injury.

OBS

An important interest or strong concern in a matter.

OBS

selfish concern

OBS

close involvement in promoting personal advantage

Français

Domaine(s)
  • Sciences politiques (Généralités)
  • Vocabulaire parlementaire
CONT

Le paragraphe 12 du mandat conférait au président la discrétion d'autoriser la présence de personnes ayant un intérêt direct ou substantiel dans la Commission d'enquête, dans la mesure ou celle-ci se penchait sur le décès et les blessures.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2005-05-16

Anglais

Subject field(s)
  • Taxation
  • Financial and Budgetary Management
CONT

Substantial tax relief - The 1998 budget actions will provide Canadians with $2.4 billion of tax relief in 1999-2000, $3.2 billion in 2000-01 and $3.3 billion in 2001-02 for a cumulative total of $8.8 billion over the three fiscal years.

Français

Domaine(s)
  • Fiscalité
  • Gestion budgétaire et financière
CONT

Allégements d'impôt substantiels - Les mesures prévues dans le budget de 1998 se traduiront pour les Canadiens par des allégements fiscaux de 2,4 milliards de dollars en 1999-2000, de 3,2 milliards en 2000-2001 et de 3,3 milliards en 2001-2002, soit 8,8 milliards pour les trois exercices.

OBS

allègement : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004).

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2004-09-15

Anglais

Subject field(s)
  • Legal System
OBS

A statute or other rule of law will be characterized as substantive or procedural according to the nature of the problem for which a characterization must be made.

Français

Domaine(s)
  • Théorie du droit

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Régimen jurídico
Conserver la fiche 17

Fiche 18 2004-09-15

Anglais

Subject field(s)
  • Legal System
DEF

That part of the law which creates, defines, and regulates rights, as distinguished from the part which prescribes the remedies and the procedure for the enforcement of rights.

Français

Domaine(s)
  • Théorie du droit
CONT

[...] Droit substantiel qui fonde les droits et obligations (la perte fortuite d'une chose est pour son propriétaire : règle de fond) par opposition aux règles qui président à la preuve des faits et actes juridiques (la preuve de la perte fortuite incombe au détenteur précaire : règle de preuve).

OBS

Matériel. Par opposition à territorial et à processuel : qui touche au fond du Droit, fondé sur les divisions du Droit [...] Droit matériel. Droit substantiel (le droit civil par rapport à la procédure).

OBS

règles juridiques de fond : terme habituellement utilisé au pluriel.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Régimen jurídico
Conserver la fiche 18

Fiche 19 2004-09-15

Anglais

Subject field(s)
  • Foreign Trade

Français

Domaine(s)
  • Commerce extérieur

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Comercio exterior
Conserver la fiche 19

Fiche 20 2004-01-19

Anglais

Subject field(s)
  • Econometrics
  • Productivity and Profitability
CONT

To meet the "substantial profit" test, a profit, sizeable enough to support lifestyle costs must be projected.

Français

Domaine(s)
  • Économétrie
  • Productivité et rentabilité

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 2003-05-27

Anglais

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
OBS

As opposed to adjective law.

OBS

Terminology used by Citizenship and Immigration Canada and the Immigration and Refugee Board (IRB).

Français

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
OBS

Par opposition au droit de procédure.

OBS

droit positif; droit matériel : terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada et la Commission de l'immigration et du statut de réfugié (CISR).

OBS

droit substantiel : terminologie employée par la Commission de l'immigration et du statut de réfugié (CISR).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Ciudadanía e inmigración
Conserver la fiche 21

Fiche 22 2002-05-08

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of International Programs
  • Economic Co-operation and Development
OBS

The United Nations General Assembly decided to hold in 1981 the first United Nations Conference on the Least Developed Countries in Paris. At that Conference the international community unanimously adopted the Substantial New Programme of Action for the 1980s for the Least Developed Countries (SNPA), containing guidelines for domestic action by LDCs, which were to be complemented by international support measures. However, despite major policy reforms initiated by many LDCs to carry out a structural transformation of their domestic economies, and supportive measures taken by a number of donors in the areas of aid, debt and trade, the economic situation of these countries as a whole worsened during the 1980s.

Terme(s)-clé(s)
  • Substantial New Program of Action

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes internationaux
  • Coopération et développement économiques
OBS

En 1981, dix ans après l'établissement de la catégorie des Pays les Moins Avancés, les Nations Unies organisèrent la première Conférence des Nations Unies sur les pays les moins avancés (Paris, 1-14 septembre 1981). Cette conférence adaptera le Nouveau Programme Substantiel d'Action pour les années 1980 pour les Pays les Moins Avancés.

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 1998-04-27

Anglais

Subject field(s)
  • Investment
CONT

A person has a significant interest in a class of shares of a bank where the aggregate of (a) any shares of that class beneficially owned by the person, and (b) any shares of that class beneficially owned by entities controlled by the person exceeds 10 per cent of all of the outstanding shares of that class of shares of the bank. [Bank Act].

OBS

Source: New Directions for the Financial Sector, p. 19. Department of Finance Canada, 1986.

Terme(s)-clé(s)
  • significant business interest
  • significant commercial interest

Français

Domaine(s)
  • Investissements et placements
CONT

Une personne a un intérêt substantiel dans une catégorie d'actions d'une banque quand elle-même et les entités qu'elle contrôle détiennent la propriété effective de plus de dix pour cent de l'ensemble des actions en circulation de cette catégorie. [Loi sur les banques].

OBS

Source : Le secteur financier : nouvelles directions, p. 22. Ministère des Finances Canada, 1986.

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 1997-11-11

Anglais

Subject field(s)
  • Meetings and Assemblies (Administration)
Terme(s)-clé(s)
  • inter-agency meeting on the substantial new program of action

Français

Domaine(s)
  • Réunions et assemblées (Administration)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Reuniones y asambleas (Administración)
Conserver la fiche 24

Fiche 25 1997-11-11

Anglais

Subject field(s)
  • Meetings
  • Economic Co-operation and Development
  • International Relations
Terme(s)-clé(s)
  • Meeting of Governmental Experts of Donor Countries and Multilateral and Bilateral Financial and Technical Assistance Institutions with Representatives of the Least Developed Countries as Part of Preparation for the Mid-term Global Review of the Implementation of the Substantial New Program of Action

Français

Domaine(s)
  • Réunions
  • Coopération et développement économiques
  • Relations internationales

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Reuniones
  • Cooperación y desarrollo económicos
  • Relaciones internacionales
Conserver la fiche 25

Fiche 26 1997-11-11

Anglais

Subject field(s)
  • Meetings
OBS

Geneva; October 1985.

Terme(s)-clé(s)
  • Global Mid-term Review Meeting of the Substantial New Program of Action

Français

Domaine(s)
  • Réunions

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Reuniones
Conserver la fiche 26

Fiche 27 1997-11-11

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • International Relations
OBS

UNCTAD [United Nations Conference on Trade and Development].

Terme(s)-clé(s)
  • Mid-Term Global Review of the Implementation of the Substantial New Program of Action for the 1980s for the Least Developed Countries

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Relations internationales

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Denominaciones varias
  • Relaciones internacionales
Conserver la fiche 27

Fiche 28 1997-08-15

Anglais

Subject field(s)
  • Tourist Lodging
  • Parks and Botanical Gardens
DEF

Low-density, roofed visitor accommodation, privately owned and operated, which is located on leased land and offers services such as food or equipment rentals.

OBS

Term used by Parks Canada.

Français

Domaine(s)
  • Hébergement (Tourisme)
  • Parcs et jardins botaniques
DEF

Type d'hébergement à toit fixe permanent et à faible densité d'accueil, qui est exploité par le secteur privé sur un terrain loué, où on offre aux visiteurs des services connexes comme la nourriture et la location d'équipements.

OBS

Terme en usage à Parcs Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 1997-07-09

Anglais

Subject field(s)
  • Legal System

Français

Domaine(s)
  • Théorie du droit
OBS

Opposé aux règles de forme, de procédure.

OBS

Source(s) : Lexique anglais-français de termes de droit maritime.

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 1997-01-01

Anglais

Subject field(s)
  • Investment

Français

Domaine(s)
  • Investissements et placements

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 1997-01-01

Anglais

Subject field(s)
  • Special-Language Phraseology
  • General Scientific and Technical Vocabulary

Français

Domaine(s)
  • Phraséologie des langues de spécialité
  • Vocabulaire technique et scientifique général

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 1994-12-12

Anglais

Subject field(s)
  • Execution of Work (Construction)
DEF

A state of readiness reflecting that the good, service or facility can be used for its intended purpose even though some items of work may be outstanding or require rectification in order to meet the requirements of the contract documents.

OBS

See also completion and final completion.

OBS

Term(s) and definition approved by the committee set up by the Centre international GP to study the terminology related to major project management.

Français

Domaine(s)
  • Exécution des travaux de construction
DEF

Niveau d'accomplissement de l'ouvrage qui le rend apte à être utilisé aux fins auxquelles il est destiné, certaines prestations restant toutefois à compléter ou à rectifier pour répondre aux exigences des documents contractuels.

OBS

Terme(s) et définition approuvés par le comité chargé par le Centre international GP d'étudier les termes de la gestion des grands projets.

Espagnol

Conserver la fiche 32

Fiche 33 1993-07-09

Anglais

Subject field(s)
  • Rules of Court

Français

Domaine(s)
  • Règles de procédure

Espagnol

Conserver la fiche 33

Fiche 34 1990-12-06

Anglais

Subject field(s)
  • Execution of Work (Construction)
CONT

The date of substantial completion of a project or specified area of a project is the date when the construction is sufficiently completed, in accordance with the contract documents as modified by any change orders agreed to by the parties, so that the owner can occupy the project or specified area of the project for the use for which it was intended.

OBS

This term has been standardized by the CGSB.

Français

Domaine(s)
  • Exécution des travaux de construction
DEF

Etat dans lequel se trouvent des travaux suffisamment achevés pour que le maître [de l'ouvrage] puisse recevoir et utiliser l'ouvrage.

OBS

Le terme "quasi-achèvement des travaux" a été normalisé par l'ONGC.

OBS

Achèvement substantiel : terme critiqué.

Espagnol

Conserver la fiche 34

Fiche 35 1990-06-12

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Programs and Courses
OBS

United Nations.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes et de cours

Espagnol

Conserver la fiche 35

Fiche 36 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • General Scientific and Technical Vocabulary

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire technique et scientifique général

Espagnol

Conserver la fiche 36

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :