TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
SUBSTITUTE [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2020-11-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Team Sports (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- substitute
1, fiche 1, Anglais, substitute
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- substitute player 2, fiche 1, Anglais, substitute%20player
correct
- substitute athlete 3, fiche 1, Anglais, substitute%20athlete
correct
- alternate 4, fiche 1, Anglais, alternate
correct, nom
- alternate athlete 5, fiche 1, Anglais, alternate%20athlete
correct
- alternate player 6, fiche 1, Anglais, alternate%20player
correct
- spare 4, fiche 1, Anglais, spare
correct, nom
- spare player 7, fiche 1, Anglais, spare%20player
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A player dressed in the team's uniform who is ready to replace a teammate unable to continue to play the game for any reason. 8, fiche 1, Anglais, - substitute
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[In basketball,] a substitute who desires to enter shall report to the scorers, giving his number and the number of the player who is being replaced. 9, fiche 1, Anglais, - substitute
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
The withdrawing athlete must provide to the tournament referee written notice of their withdrawal before the substitute athlete can play. 3, fiche 1, Anglais, - substitute
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Sports d'équipe (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- remplaçant
1, fiche 1, Français, rempla%C3%A7ant
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- remplaçante 2, fiche 1, Français, rempla%C3%A7ante%20
correct, nom féminin
- substitut 3, fiche 1, Français, substitut
correct, nom masculin
- substitute 4, fiche 1, Français, substitute
correct, nom féminin
- suppléant 5, fiche 1, Français, suppl%C3%A9ant
correct, nom masculin
- suppléante 4, fiche 1, Français, suppl%C3%A9ante
correct, nom féminin
- joueur substitut 6, fiche 1, Français, joueur%20substitut
correct, nom masculin
- joueuse substitute 4, fiche 1, Français, joueuse%20substitute
correct, nom féminin
- joueur remplaçant 7, fiche 1, Français, joueur%20rempla%C3%A7ant
correct, nom masculin
- joueuse remplaçante 4, fiche 1, Français, joueuse%20rempla%C3%A7ante
correct, nom féminin
- joueur suppléant 8, fiche 1, Français, joueur%20suppl%C3%A9ant
correct, nom masculin
- joueuse suppléante 4, fiche 1, Français, joueuse%20suppl%C3%A9ante
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Joueur en uniforme prêt à remplacer un coéquipier qui doit être retiré du jeu pour une raison donnée. 9, fiche 1, Français, - rempla%C3%A7ant
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[Au basketball,] avant d'entrer sur le terrain, un remplaçant doit s'annoncer au marqueur et lui donner son nom et son numéro. 10, fiche 1, Français, - rempla%C3%A7ant
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Deportes de equipo (Generalidades)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- sustituto
1, fiche 1, Espagnol, sustituto
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- sustituta 2, fiche 1, Espagnol, sustituta
correct, nom féminin
- jugador sustituto 3, fiche 1, Espagnol, jugador%20sustituto
correct, nom masculin
- jugadora sustituta 4, fiche 1, Espagnol, jugadora%20sustituta
correct, nom féminin
- jugador suplente 3, fiche 1, Espagnol, jugador%20suplente
correct, nom masculin
- jugadora suplente 4, fiche 1, Espagnol, jugadora%20suplente
correct, nom féminin
- reserva 5, fiche 1, Espagnol, reserva
correct, genre commun
- suplente 6, fiche 1, Espagnol, suplente
correct, genre commun
- atleta suplente 3, fiche 1, Espagnol, atleta%20suplente
correct, genre commun
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Jugador que no figura en la alineación titular de su equipo, y que aguarda para actuar a que el entrenador sustituya a otro jugador. 7, fiche 1, Espagnol, - sustituto
Fiche 2 - données d’organisme interne 2016-03-14
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
- Health Law
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Advance Health Care Directives Act
1, fiche 2, Anglais, Advance%20Health%20Care%20Directives%20Act
correct, Terre-Neuve-et-Labrador
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- An Act Respecting Advance Health Care Directives and The Appointment of Substitute Health Care Decision Makers 1, fiche 2, Anglais, An%20Act%20Respecting%20Advance%20Health%20Care%20Directives%20and%20The%20Appointment%20of%20Substitute%20Health%20Care%20Decision%20Makers
correct, Terre-Neuve-et-Labrador
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
- Droit de la santé
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Advance Health Care Directives Act
1, fiche 2, Français, Advance%20Health%20Care%20Directives%20Act
correct, nom féminin, Terre-Neuve-et-Labrador
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- An Act Respecting Advance Health Care Directives and The Appointment of Substitute Health Care Decision Makers 1, fiche 2, Français, An%20Act%20Respecting%20Advance%20Health%20Care%20Directives%20and%20The%20Appointment%20of%20Substitute%20Health%20Care%20Decision%20Makers
correct, nom féminin, Terre-Neuve-et-Labrador
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Les lois de Terre-Neuve-et-Labrador ne sont pas traduites. 2, fiche 2, Français, - Advance%20Health%20Care%20Directives%20Act
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2006-04-20
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
- Health Law
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- The Health Care Directives and Substitute Health Care Decision Makers Act
1, fiche 3, Anglais, The%20Health%20Care%20Directives%20and%20Substitute%20Health%20Care%20Decision%20Makers%20Act
correct, Saskatchewan
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- An Act respecting Health Care Directives and Substitute Health Care Decision Makers and making a consequential amendment to another Act 1, fiche 3, Anglais, An%20Act%20respecting%20Health%20Care%20Directives%20and%20Substitute%20Health%20Care%20Decision%20Makers%20and%20making%20a%20consequential%20amendment%20to%20another%20Act
correct, Saskatchewan
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
- Droit de la santé
Fiche 3, La vedette principale, Français
- The Health Care Directives and Substitute Health Care Decision Makers Act
1, fiche 3, Français, The%20Health%20Care%20Directives%20and%20Substitute%20Health%20Care%20Decision%20Makers%20Act
correct, Saskatchewan
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- An Act respecting Health Care Directives and Substitute Health Care Decision Makers and making a consequential amendment to another Act 1, fiche 3, Français, An%20Act%20respecting%20Health%20Care%20Directives%20and%20Substitute%20Health%20Care%20Decision%20Makers%20and%20making%20a%20consequential%20amendment%20to%20another%20Act
correct, Saskatchewan
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Les lois de la Saskatchewan ne sont pas traduites. 2, fiche 3, Français, - The%20Health%20Care%20Directives%20and%20Substitute%20Health%20Care%20Decision%20Makers%20Act
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1995-12-18
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- All Saints Springhill Hospital Gifts Act
1, fiche 4, Anglais, All%20Saints%20Springhill%20Hospital%20Gifts%20Act
correct, Nouvelle-Écosse
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- An Act to Substitute All Saints Community Health Care Foundation for All Saints Springhill Hospital and All Saints Springhill Hospital Corporation as the Beneficiary of Certain Gifts 1, fiche 4, Anglais, An%20Act%20to%20Substitute%20All%20Saints%20Community%20Health%20Care%20Foundation%20for%20All%20Saints%20Springhill%20Hospital%20and%20All%20Saints%20Springhill%20Hospital%20Corporation%20as%20the%20Beneficiary%20of%20Certain%20Gifts
correct, Nouvelle-Écosse
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
Fiche 4, La vedette principale, Français
- All Saints Springhill Hospital Gifts Act
1, fiche 4, Français, All%20Saints%20Springhill%20Hospital%20Gifts%20Act
correct, Nouvelle-Écosse
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- An Act to Substitute All Saints Community Health Care Foundation for All Saints Springhill Hospital and All Saints Springhill Hospital Corporation as the Beneficiary of Certain Gifts 1, fiche 4, Français, An%20Act%20to%20Substitute%20All%20Saints%20Community%20Health%20Care%20Foundation%20for%20All%20Saints%20Springhill%20Hospital%20and%20All%20Saints%20Springhill%20Hospital%20Corporation%20as%20the%20Beneficiary%20of%20Certain%20Gifts
correct, Nouvelle-Écosse
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Les lois de la Nouvelle-Écosse ne sont pas traduites. 2, fiche 4, Français, - All%20Saints%20Springhill%20Hospital%20Gifts%20Act
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1994-08-30
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Substitute fuels for road transport: a technology assessment
1, fiche 5, Anglais, Substitute%20fuels%20for%20road%20transport%3A%20a%20technology%20assessment
correct, international
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- Substitute fuels for road transport 1, fiche 5, Anglais, Substitute%20fuels%20for%20road%20transport
correct, international
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
OECD publication, 1990. 2, fiche 5, Anglais, - Substitute%20fuels%20for%20road%20transport%3A%20a%20technology%20assessment
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Substitute fuels for road transport : a technology assessment
1, fiche 5, Français, Substitute%20fuels%20for%20road%20transport%20%3A%20a%20technology%20assessment
correct, international
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- Substitute fuels for road transport 1, fiche 5, Français, Substitute%20fuels%20for%20road%20transport
correct, international
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Publication de l'OCDE, 1990. 2, fiche 5, Français, - Substitute%20fuels%20for%20road%20transport%20%3A%20a%20technology%20assessment
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


