TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
SUBSTITUTION PROGRAMMATION [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-01-21
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Radio Broadcasting
- Television (Radioelectricity)
- Collaborative and Social Communications
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Simultaneous Programming Service Deletion and Substitution Regulations
1, fiche 1, Anglais, Simultaneous%20Programming%20Service%20Deletion%20and%20Substitution%20Regulations
correct, pluriel
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Enabling Act: Broadcasting Act. 2, fiche 1, Anglais, - Simultaneous%20Programming%20Service%20Deletion%20and%20Substitution%20Regulations
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Radiodiffusion
- Télévision (Radioélectricité)
- Communications collaboratives et sociales
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Règlement sur le retrait et la substitution simultanée de services de programmation
1, fiche 1, Français, R%C3%A8glement%20sur%20le%20retrait%20et%20la%20substitution%20simultan%C3%A9e%20de%20services%20de%20programmation
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Loi habilitante : Loi sur la radiodiffusion. 2, fiche 1, Français, - R%C3%A8glement%20sur%20le%20retrait%20et%20la%20substitution%20simultan%C3%A9e%20de%20services%20de%20programmation
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1988-04-27
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Television Arts
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- border substitution
1, fiche 2, Anglais, border%20substitution
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Télévision (Arts du spectacle)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- substitution de programmation
1, fiche 2, Français, substitution%20de%20programmation
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Des émissions télévisées. 1, fiche 2, Français, - substitution%20de%20programmation
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


