TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
SUBSTITUTION VARIABLE [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Computer Mathematics
- Computer Programs and Programming
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- variable substitution
1, fiche 1, Anglais, variable%20substitution
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The name of a variable is a placeholder for its value, the data it holds. Referencing (retrieving) its value is called variable substitution. 2, fiche 1, Anglais, - variable%20substitution
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- substitution de variable
1, fiche 1, Français, substitution%20de%20variable
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le nom d'une variable est un paramètre fictif pour sa valeur, les données qu'elle contient. L'action de référencer sa valeur est appelée substitution de variable. 1, fiche 1, Français, - substitution%20de%20variable
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2012-03-20
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Statistical Methods
- Statistical Surveys
- School and School-Related Administration
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- surrogate variable
1, fiche 2, Anglais, surrogate%20variable
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- proxy variable 1, fiche 2, Anglais, proxy%20variable
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A variable that can be measured (or is easy to measure) that is used in place of one that cannot be measured (or is difficult to measure). 2, fiche 2, Anglais, - surrogate%20variable
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Méthodes statistiques
- Sondages et enquêtes (Statistique)
- Administration scolaire et parascolaire
Fiche 2, La vedette principale, Français
- variable substitutive
1, fiche 2, Français, variable%20substitutive
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- variable de substitution 2, fiche 2, Français, variable%20de%20substitution
correct, nom féminin
- variable subrogative 1, fiche 2, Français, variable%20subrogative
nom féminin
- variable substitut 3, fiche 2, Français, variable%20substitut
nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Variable mesurée à la place d'une autre, soit parce que la première ne peut pas être relevée (par exemple à cause de réticences probables des sujets), soit parce que le relevé de la première serait trop peu fidèle ou trop difficile à réaliser. 1, fiche 2, Français, - variable%20substitutive
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Métodos estadísticos
- Encuestas estadísticas
- Administración escolar y paraescolar
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- variable sustitutiva
1, fiche 2, Espagnol, variable%20sustitutiva
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- variable intermedia 1, fiche 2, Espagnol, variable%20intermedia
nom féminin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


