TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
SUBSULFURE NICKEL [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2013-08-30
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- nickel(II) sulfide (sulfur deficient)
1, fiche 1, Anglais, nickel%28II%29%20sulfide%20%28sulfur%20deficient%29
correct, voir observation
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- heazlewoodite 2, fiche 1, Anglais, heazlewoodite
correct
- nickel disulfide 1, fiche 1, Anglais, nickel%20disulfide
correct
- nickel subsulfide 3, fiche 1, Anglais, nickel%20subsulfide
correct
- nickel subsulphide 4, fiche 1, Anglais, nickel%20subsulphide
vieilli
- nickel sulfide (3:2) 2, fiche 1, Anglais, nickel%20sulfide%20%283%3A2%29
correct
- alpha-nickel sulfide (3:2) 2, fiche 1, Anglais, alpha%2Dnickel%20sulfide%20%283%3A2%29
correct, voir observation
- nickel tritadisulfide 5, fiche 1, Anglais, nickel%20tritadisulfide
correct
- trinickel disulfide 5, fiche 1, Anglais, trinickel%20disulfide
correct
- nickel sulphide (3:2) 1, fiche 1, Anglais, nickel%20sulphide%20%283%3A2%29
vieilli
- nickel tritadisulphide 4, fiche 1, Anglais, nickel%20tritadisulphide
correct
- trinickel disulphide 4, fiche 1, Anglais, trinickel%20disulphide
vieilli
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
nickel(II) sulfide (sulfur deficient): form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name corresponding to the CAS number indicated on the present record. 1, fiche 1, Anglais, - nickel%28II%29%20sulfide%20%28sulfur%20deficient%29
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
alpha: This prefix must be replaced by the corresponding Greek letter or italicized. 6, fiche 1, Anglais, - nickel%28II%29%20sulfide%20%28sulfur%20deficient%29
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
Chemical formula: Ni3S2 6, fiche 1, Anglais, - nickel%28II%29%20sulfide%20%28sulfur%20deficient%29
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- a-nickel sulfide (3:2)
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- sulfure de nickel(II) (défaut de soufre)
1, fiche 1, Français, sulfure%20de%20nickel%28II%29%20%28d%C3%A9faut%20de%20soufre%29
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- heazlewoodite 2, fiche 1, Français, heazlewoodite
correct, nom féminin
- disulfure de nickel 3, fiche 1, Français, disulfure%20de%20nickel
correct, nom masculin
- sous-sulfure de nickel 4, fiche 1, Français, sous%2Dsulfure%20de%20nickel
correct, nom masculin
- subsulfure de nickel 5, fiche 1, Français, subsulfure%20de%20nickel
correct, nom masculin
- sulfure de nickel (3:2) 1, fiche 1, Français, sulfure%20de%20nickel%20%283%3A2%29
correct, nom masculin
- sulfure d’alpha-nickel (3:2) 1, fiche 1, Français, sulfure%20d%26rsquo%3Balpha%2Dnickel%20%283%3A2%29
correct, nom masculin
- tritadisulfure de nickel 1, fiche 1, Français, tritadisulfure%20de%20nickel
correct, nom masculin
- disulfure de trinickel 6, fiche 1, Français, disulfure%20de%20trinickel
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
sulfure de nickel(II) (défaut de soufre) : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) pour le nom systématique correspondant au numéro CAS indiqué sur la présente fiche. 1, fiche 1, Français, - sulfure%20de%20nickel%28II%29%20%28d%C3%A9faut%20de%20soufre%29
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
alpha : Ce préfixe doit être remplacé par la lettre grecque correspondante ou s'écrire en italique. 7, fiche 1, Français, - sulfure%20de%20nickel%28II%29%20%28d%C3%A9faut%20de%20soufre%29
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
Formule chimique : Ni3S2 7, fiche 1, Français, - sulfure%20de%20nickel%28II%29%20%28d%C3%A9faut%20de%20soufre%29
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- sulfure d’a-nickel (3:2)
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


