TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
SUBSURFACE [37 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-03-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Canadian Standards Association (CSA) Standards
- Sewers and Drainage
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Polymeric subsurface stormwater management structures
1, fiche 1, Anglais, Polymeric%20subsurface%20stormwater%20management%20structures
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
B184 SERIES-11 (R2015): standard code used by CSA. 2, fiche 1, Anglais, - Polymeric%20subsurface%20stormwater%20management%20structures
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Polymeric sub-surface storm water management structures
- Polymeric sub-surface stormwater management structures
- Polymeric subsurface storm water management structures
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Normes de l'Association canadienne de normalisation (CSA)
- Égouts et drainage
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Polymeric subsurface stormwater management structures
1, fiche 1, Français, Polymeric%20subsurface%20stormwater%20management%20structures
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
La norme B184 SERIES-11 (R2015) n'existe qu'en anglais. 2, fiche 1, Français, - Polymeric%20subsurface%20stormwater%20management%20structures
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
B184 SERIES-11 (R2015) : code de norme utilisé par la CSA. 2, fiche 1, Français, - Polymeric%20subsurface%20stormwater%20management%20structures
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Polymeric sub-surface storm water management structures
- Polymeric sub-surface stormwater management structures
- Polymeric subsurface storm water management structures
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2014-04-25
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Scientific Research Facilities
- Waste Management
- Nuclear Waste Materials
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- subsurface
1, fiche 2, Anglais, subsurface
correct, adjectif
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Installations de recherche scientifique
- Gestion des déchets
- Déchets nucléaires
Fiche 2, La vedette principale, Français
- en subsurface
1, fiche 2, Français, en%20subsurface
correct
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Se dit d’une installation située à quelques dizaines de mètres sous terre. 1, fiche 2, Français, - en%20subsurface
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
L’implantation en subsurface est notamment envisagée pour certaines installations d’entreposage ou de stockage de déchets radioactifs. 1, fiche 2, Français, - en%20subsurface
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
en subsurface : terme et définition publiés au Journal officiel de la République française le 21 décembre 2013. 2, fiche 2, Français, - en%20subsurface
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2013-07-29
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Geology
- Soil Science
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- subsurface
1, fiche 3, Anglais, subsurface
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- underground 2, fiche 3, Anglais, underground
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
... the zone below the surface whose geologic features, principally stratigraphic and structural, are interpreted on the basis of drill records and various kinds of geophysical evidence. 2, fiche 3, Anglais, - subsurface
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Géologie
- Science du sol
Fiche 3, La vedette principale, Français
- subsurface
1, fiche 3, Français, subsurface
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- souterrain 2, fiche 3, Français, souterrain
nom masculin
- sous-surface 3, fiche 3, Français, sous%2Dsurface
nom féminin
- sous-sol 4, fiche 3, Français, sous%2Dsol
nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2010-12-09
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Glaciology
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- subsurface permafrost conditions
1, fiche 4, Anglais, subsurface%20permafrost%20conditions
correct, pluriel
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The mix of peat plateaus and fens immediately adjacent to each other means that there is an abrupt transition between these landscapes both in surface elevation and in subsurface permafrost conditions. 1, fiche 4, Anglais, - subsurface%20permafrost%20conditions
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- subsurface permafrost condition
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Glaciologie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- conditions subsuperficielles pergélisolées
1, fiche 4, Français, conditions%20subsuperficielles%20perg%C3%A9lisol%C3%A9es
proposition, nom féminin, pluriel
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- conditions de subsurface pergélisolée 1, fiche 4, Français, conditions%20de%20subsurface%20perg%C3%A9lisol%C3%A9e
proposition, nom féminin, pluriel
- zone de pergélisol subsuperficiel 1, fiche 4, Français, zone%20de%20perg%C3%A9lisol%20subsuperficiel
proposition, nom féminin
- zone pergélisolée de subsurface 1, fiche 4, Français, zone%20perg%C3%A9lisol%C3%A9e%20de%20subsurface
proposition, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
L'information recueillie concernant les conditions subsuperficielles au site Niglintgak servira pour la conception d'éventuelles fondations pour des bâtiments, des structures et de l'équipement. 2, fiche 4, Français, - conditions%20subsuperficielles%20perg%C3%A9lisol%C3%A9es
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- condition subsuperficielle pergélisolée
- condition de subsurface pergélisolée
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2010-09-27
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Waste Management
- Nuclear Waste Materials
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- shallow land storage facility
1, fiche 5, Anglais, shallow%20land%20storage%20facility
proposition
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- shallow-ground storage facility 1, fiche 5, Anglais, shallow%2Dground%20storage%20facility
proposition
- near-surface storage facility 1, fiche 5, Anglais, near%2Dsurface%20storage%20facility
proposition
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Illustration of a shallow land burial facility (engineered trench). ... Figure 9 outlines the engineered trench option. In this option, the major characteristics are that: wastes are placed below grade (in suitable hydrogeological conditions) in trenches having a specially prepared bottom that incorporates a drainage system; there is an earthen cover over the wastes that easily can incorporate additional engineered barriers; structural stability is not provided by the disposal facility; and for structural stability, voids between the waste containers are filled with sand or earthen materials - bulk wastes may be compacted. 2, fiche 5, Anglais, - shallow%20land%20storage%20facility
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- shallow-land storage facility
- shallow ground storage facility
- near surface storage facility
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Gestion des déchets
- Déchets nucléaires
Fiche 5, La vedette principale, Français
- installation de stockage à faible profondeur
1, fiche 5, Français, installation%20de%20stockage%20%C3%A0%20faible%20profondeur
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- centre de stockage de subsurface 2, fiche 5, Français, centre%20de%20stockage%20de%20subsurface
nom masculin
- installation de stockage en sub-surface 3, fiche 5, Français, installation%20de%20stockage%20en%20sub%2Dsurface
proposition, nom féminin
- installation de stockage en subsurface 3, fiche 5, Français, installation%20de%20stockage%20en%20subsurface
proposition, nom féminin
- installation de stockage au voisinage de la surface 3, fiche 5, Français, installation%20de%20stockage%20au%20voisinage%20de%20la%20surface
proposition, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Voir aussi «stockage à faible profondeur» et «enfouissement à faible profondeur». 3, fiche 5, Français, - installation%20de%20stockage%20%C3%A0%20faible%20profondeur
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Gestión de los desechos
- Desechos nucleares
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- instalación de almacenamiento a poca profundidad
1, fiche 5, Espagnol, instalaci%C3%B3n%20de%20almacenamiento%20a%20poca%20profundidad
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- instalación para el almacenamiento a poca profundidad 2, fiche 5, Espagnol, instalaci%C3%B3n%20para%20el%20almacenamiento%20a%20poca%20profundidad
nom féminin
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2009-10-07
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Waste Management
- Nuclear Waste Materials
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- underground long-term storage
1, fiche 6, Anglais, underground%20long%2Dterm%20storage
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- underground long term storage
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Gestion des déchets
- Déchets nucléaires
Fiche 6, La vedette principale, Français
- entreposage de longue durée en subsurface
1, fiche 6, Français, entreposage%20de%20longue%20dur%C3%A9e%20en%20subsurface
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
On notera au passage que l'entreposage de longue durée en subsurface pourrait avoir des effets pervers sur la sûreté de la gestion des déchets si cette option devait être, à la longue, perçue comme équivalant à un stockage définitif, alors qu'elle n'en offrirait pas toutes les garanties de sûreté. 2, fiche 6, Français, - entreposage%20de%20longue%20dur%C3%A9e%20en%20subsurface
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2008-11-06
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Erosion and Weathering (Geol.)
- Soil Mechanics (Engineering)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- subsurface erosion
1, fiche 7, Anglais, subsurface%20erosion
correct, voir observation
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
It has been shown that the danger of a piping failure due to subsurface erosion increases with decreasing grain size. 2, fiche 7, Anglais, - subsurface%20erosion
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
piping: A process of subsurface erosion in which surface runoff flows along the outside of a culvert and with sufficient hydraulic gradient erodes and carries away soil around the culvert. 3, fiche 7, Anglais, - subsurface%20erosion
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
subsurface erosion: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 4, fiche 7, Anglais, - subsurface%20erosion
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Érosion et corrosion (Géologie)
- Mécanique des sols
Fiche 7, La vedette principale, Français
- érosion de subsurface
1, fiche 7, Français, %C3%A9rosion%20de%20subsurface
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
L'érosion de subsurface, en tunnel ou souterraine, peut devenir un paramètre significatif de production et de transport de sédiment dans les processus de versant, dans le cas notamment des régions arides, des régions montagneuses tempérées à tourbe ou enfin pour des sols altérés tropicaux humides sur des versants à forte pente [...] 2, fiche 7, Français, - %C3%A9rosion%20de%20subsurface
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
érosion de subsurface : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 3, fiche 7, Français, - %C3%A9rosion%20de%20subsurface
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2007-10-18
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Geological Research and Exploration
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- subsurface geology
1, fiche 8, Anglais, subsurface%20geology
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- near-surface geology 2, fiche 8, Anglais, near%2Dsurface%20geology
correct, voir observation
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
The study of rocks that lie beneath the surface of the earth. 3, fiche 8, Anglais, - subsurface%20geology
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
... various side scan sonars, single beam or multi-beam echo sounders are also deployed to obtain information on the seabed near-surface geology. 4, fiche 8, Anglais, - subsurface%20geology
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
near-surface geology: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 5, fiche 8, Anglais, - subsurface%20geology
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Recherches et prospections géologiques
Fiche 8, La vedette principale, Français
- géologie de subsurface
1, fiche 8, Français, g%C3%A9ologie%20de%20subsurface
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- géologie à faible profondeur 2, fiche 8, Français, g%C3%A9ologie%20%C3%A0%20faible%20profondeur
nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
[...] en même temps que se développait l'utilisation des méthodes de prospection géophysiques, prenait naissance une géologie nouvelle, dite géologie de subsurface dont le but est de tirer des forages les informations de tous ordres pouvant être fournies par les assises que ces ouvrages traversent (âge, nature, épaisseur, origine, extension, déformations, etc.) et d'étendre, en les précisant, les indications fournies par les études géologiques de surface. 3, fiche 8, Français, - g%C3%A9ologie%20de%20subsurface
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
géologie de subsurface : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 4, fiche 8, Français, - g%C3%A9ologie%20de%20subsurface
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2006-09-29
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- subsurface
1, fiche 9, Anglais, subsurface
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- subsurface zone 2, fiche 9, Anglais, subsurface%20zone
Fiche 9, Justifications, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 9, La vedette principale, Français
- subsurface
1, fiche 9, Français, subsurface
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Zone proche de la surface. 2, fiche 9, Français, - subsurface
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Notamment, espace marin intermédiaire entre les eaux superficielles et les grandes profondeurs. 3, fiche 9, Français, - subsurface
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Hidrología e hidrografía
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- zona subsuperficial
1, fiche 9, Espagnol, zona%20subsuperficial
nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2006-01-04
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Geochemistry
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- subsurface brine
1, fiche 10, Anglais, subsurface%20brine
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Géochimie
Fiche 10, La vedette principale, Français
- saumure de subsurface
1, fiche 10, Français, saumure%20de%20subsurface
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2005-12-12
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Various Metal Ores
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- suboutcropping deposit
1, fiche 11, Anglais, suboutcropping%20deposit
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- near-surface deposit 2, fiche 11, Anglais, near%2Dsurface%20deposit
correct
- subcropping deposit 3, fiche 11, Anglais, subcropping%20deposit
proposition
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
The Marino showing ... consists of an elongate body of quartz-feldspar porphyritic rhyolite, subcropping and outcropping over an area 80 by 40 metres. 4, fiche 11, Anglais, - suboutcropping%20deposit
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Minerais divers (Mines métalliques)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- gisement subaffleurant
1, fiche 11, Français, gisement%20subaffleurant
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- gîte subaffleurant 2, fiche 11, Français, g%C3%AEte%20subaffleurant
correct, nom masculin
- gîte de subsurface 2, fiche 11, Français, g%C3%AEte%20de%20subsurface
correct, nom masculin
- gisement de subsurface 3, fiche 11, Français, gisement%20de%20subsurface
correct, nom masculin
- gîte formé près de la surface 4, fiche 11, Français, g%C3%AEte%20form%C3%A9%20pr%C3%A8s%20de%20la%20surface
correct, nom masculin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Prospection géochimique : Branche de la géochimie appliquée à la recherche minière, ayant pour but de découvrir des gisements métallifères subaffleurants ou cachés. 5, fiche 11, Français, - gisement%20subaffleurant
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
En prospection générale, les gisements sont classés en gisements affleurants (visibles à la surface), en gisements subaffleurants (situés à proximité de la surface) et en gisements cachés (situés plus en profondeur et qui n'ont pas subi l'influence de l'érosion). 3, fiche 11, Français, - gisement%20subaffleurant
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- gisement formé près de la surface
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2005-11-20
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Geomorphology and Geomorphogeny
- Oceanography
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- subseafloor
1, fiche 12, Anglais, subseafloor
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Auriferous massive sulphide orebodies may have formed directly on the seafloor as massive sulphide accumulations or in the immediate subseafloor as stratiform replacements. 1, fiche 12, Anglais, - subseafloor
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Géomorphologie et géomorphogénie
- Océanographie
Fiche 12, La vedette principale, Français
- subsurface du fond océanique
1, fiche 12, Français, subsurface%20du%20fond%20oc%C3%A9anique
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Les amas de sulfures massifs aurifères ont pu se former directement sur le fond océanique sous forme d'accumulations de sulfures massifs ou dans la subsurface immédiate du fond océanique sous forme de corps stratiformes de remplacement. 1, fiche 12, Français, - subsurface%20du%20fond%20oc%C3%A9anique
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2005-09-29
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Thermal Springs - Uses
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- subsurface replacement
1, fiche 13, Anglais, subsurface%20replacement
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 PHR
Subsurface replacement model. 1, fiche 13, Anglais, - subsurface%20replacement
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Thermalisme
Fiche 13, La vedette principale, Français
- remplacement de subsurface
1, fiche 13, Français, remplacement%20de%20subsurface
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 PHR
Modèle de remplacement de subsurface. 1, fiche 13, Français, - remplacement%20de%20subsurface
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2005-08-11
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Thermal Springs - Uses
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- subsurface precipitation
1, fiche 14, Anglais, subsurface%20precipitation
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Thermalisme
Fiche 14, La vedette principale, Français
- précipitation de subsurface
1, fiche 14, Français, pr%C3%A9cipitation%20de%20subsurface
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2005-07-19
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Geology
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- subsurface deposition
1, fiche 15, Anglais, subsurface%20deposition
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Géologie
Fiche 15, La vedette principale, Français
- dépôt dans la subsurface
1, fiche 15, Français, d%C3%A9p%C3%B4t%20dans%20la%20subsurface
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2004-08-02
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Hydrology and Hydrography
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- TOGA Sub-Surface Data Centre 1, fiche 16, Anglais, TOGA%20Sub%2DSurface%20Data%20Centre
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- TOGA Sub Surface Data Center
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Centre TOGA de données de subsurface
1, fiche 16, Français, Centre%20TOGA%20de%20donn%C3%A9es%20de%20subsurface
nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
- TSDC 1, fiche 16, Français, TSDC
nom masculin
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Hidrología e hidrografía
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- Centro TOGA de Datos Subsuperficiales
1, fiche 16, Espagnol, Centro%20TOGA%20de%20Datos%20Subsuperficiales
nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
- TSDC 1, fiche 16, Espagnol, TSDC
nom masculin
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2004-07-08
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Oil Production
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- surface-controlled subsurface safety valve
1, fiche 17, Anglais, surface%2Dcontrolled%20subsurface%20safety%20valve
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
- SCSSV 2, fiche 17, Anglais, SCSSV
correct
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- surface-controlled subsurface-safety valve 3, fiche 17, Anglais, surface%2Dcontrolled%20subsurface%2Dsafety%20valve
correct
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
A downhole safety valve that is operated from surface facilities through a control line strapped to the external surface of the production tubing. 4, fiche 17, Anglais, - surface%2Dcontrolled%20subsurface%20safety%20valve
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Two basic types of SCSSV are common: wireline retrievable, whereby the principal safety-valve components can be run and retrieved on slickline, and tubing retrievable, in which the entire safety-valve assembly is installed with the tubing string. The control system operates in a fail-safe mode, with hydraulic control pressure used to hold open a ball or flapper assembly that will close if the control pressure is lost. 4, fiche 17, Anglais, - surface%2Dcontrolled%20subsurface%20safety%20valve
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- surface controlled subsurface safety valve
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Production pétrolière
Fiche 17, La vedette principale, Français
- vanne de sécurité de fond à commande en surface
1, fiche 17, Français, vanne%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20de%20fond%20%C3%A0%20commande%20en%20surface
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- vanne de sécurité de subsurface commandée depuis la surface 2, fiche 17, Français, vanne%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20de%20subsurface%20command%C3%A9e%20depuis%20la%20surface
nom féminin
- VSSCS 2, fiche 17, Français, VSSCS
nom féminin
- VSSCS 2, fiche 17, Français, VSSCS
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Dans le cas où un puits de développement est situé dans une zone de pergélisol formé de sédiments non consolidés, l'exploitant installe dans la colonne de production une vanne de sécurité de subsurface commandée depuis la surface, à une profondeur d'au moins 30 m sous la base du pergélisol. 2, fiche 17, Français, - vanne%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20de%20fond%20%C3%A0%20commande%20en%20surface
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2004-04-05
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Geology
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- subsurface environment
1, fiche 18, Anglais, subsurface%20environment
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Magnetite-rich deposits can be expected to form from such [magmatic] fractions at high temperatures in subsurface environments, and hematite-rich deposits at relatively lower temperatures in near surface and subaerial environments. 1, fiche 18, Anglais, - subsurface%20environment
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Géologie
Fiche 18, La vedette principale, Français
- milieu de subsurface
1, fiche 18, Français, milieu%20de%20subsurface
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
On peut s'attendre à ce que des gîtes riches en magnétite se forment à partir de ces fractions magmatiques à des températures élevées dans des milieux de subsurface, et que des gîtes riches en hématite se forment à des températures relativement plus basses dans des milieux superficiels et subaériens. 1, fiche 18, Français, - milieu%20de%20subsurface
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme externe 2003-09-11
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Geological Research and Exploration
- Geological Prospecting
- Underground Mining
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- underground exploration
1, fiche 19, Anglais, underground%20exploration
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- underground exploration work 2, fiche 19, Anglais, underground%20exploration%20work
correct
- subsurface exploration 3, fiche 19, Anglais, subsurface%20exploration
correct
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
The driving of advance exploring headings and up-and-down boring to establish the continuity and thickness of coal seams or other mineral deposits. 4, fiche 19, Anglais, - underground%20exploration
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
The geochemist's first task is to analyse the chemical constituents of natural thermal discharges, where such exist. The results of his analysis can "serve as an important guide for decision making on subsurface exploration by drilling" ... 5, fiche 19, Anglais, - underground%20exploration
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Recherches et prospections géologiques
- Prospection géologique
- Exploitation minière souterraine
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 19, La vedette principale, Français
- exploration souterraine
1, fiche 19, Français, exploration%20souterraine
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- travaux d’exploration en profondeur 2, fiche 19, Français, travaux%20d%26rsquo%3Bexploration%20en%20profondeur
nom masculin, pluriel
- travaux d’exploration sous terre 2, fiche 19, Français, travaux%20d%26rsquo%3Bexploration%20sous%20terre
nom masculin, pluriel
- travaux d’exploration souterraine 3, fiche 19, Français, travaux%20d%26rsquo%3Bexploration%20souterraine
nom masculin, pluriel
- exploration de subsurface 4, fiche 19, Français, exploration%20de%20subsurface
nom féminin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Le Canadian Malartic Gold Mines Limited a entrepris des travaux d'exploration en profondeur, mais sans succès. 2, fiche 19, Français, - exploration%20souterraine
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2003-01-06
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
- Geophysics
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- subsurface hydrology
1, fiche 20, Anglais, subsurface%20hydrology
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
On a barrier island, the subsurface hydrology is controlled by the interaction between the static groundwater table and the dynamic seawater table, and the geomorphology of the landscape controls where these two water tables meet. Thus, the interaction between these three surfaces (the groundwater table, the seawater table, and the land surface) controls the vegetation. In an area where the landscape is such that the excursions of the groundwater table dominate the subsurface physico-chemistry, the salinities will be lower, and the vegetation will reflect the salinity; alternatively, if the variations of the seawater table dominate, the salinity will be higher, and halophytic plants will dominate. 2, fiche 20, Anglais, - subsurface%20hydrology
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
- Géophysique
Fiche 20, La vedette principale, Français
- hydrologie de subsurface
1, fiche 20, Français, hydrologie%20de%20subsurface
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2002-01-08
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Geophysics
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- subsurface geophysics
1, fiche 21, Anglais, subsurface%20geophysics
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Géophysique
Fiche 21, La vedette principale, Français
- géophysique de subsurface
1, fiche 21, Français, g%C3%A9ophysique%20de%20subsurface
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
[...] la «géophysique de subsurface» [...] [donne des] informations sur la nature et l'état du sous-sol [...]; ces informations sont obtenues dans un forage, au contact direct des couches que l'on étudie [...] 1, fiche 21, Français, - g%C3%A9ophysique%20de%20subsurface
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1999-10-21
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- General Scientific and Technical Vocabulary
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- subsurface features 1, fiche 22, Anglais, subsurface%20features
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
usually used in the plural. 2, fiche 22, Anglais, - subsurface%20features
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- subsurface feature
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Vocabulaire technique et scientifique général
Fiche 22, La vedette principale, Français
- traits de subsurface
1, fiche 22, Français, traits%20de%20subsurface
nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- détails de subsurface 1, fiche 22, Français, d%C3%A9tails%20de%20subsurface
nom masculin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
pluriel d'usage. 2, fiche 22, Français, - traits%20de%20subsurface
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- trait de subsurface
- détail de subsurface
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1999-10-21
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Law of the Sea
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- subsurface sedimentary structure 1, fiche 23, Anglais, subsurface%20sedimentary%20structure
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Droit de la mer
Fiche 23, La vedette principale, Français
- structure sédimentaire de subsurface
1, fiche 23, Français, structure%20s%C3%A9dimentaire%20de%20subsurface
nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- structure sédimentaire subsuperficielle 1, fiche 23, Français, structure%20s%C3%A9dimentaire%20subsuperficielle
nom féminin
Fiche 23, Justifications, Français
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1999-10-21
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Law of the Sea
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- subsurface structure 1, fiche 24, Anglais, subsurface%20structure
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Droit de la mer
Fiche 24, La vedette principale, Français
- structure de subsurface
1, fiche 24, Français, structure%20de%20subsurface
nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1999-04-26
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Metals Mining
- Economic Geology
- Geology
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- suboutcrop
1, fiche 25, Anglais, suboutcrop
correct, nom
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- sub-outcrop 1, fiche 25, Anglais, sub%2Doutcrop
correct, nom
- subcrop 2, fiche 25, Anglais, subcrop
correct, nom
- blind apex 1, fiche 25, Anglais, blind%20apex
correct
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
The upper end of a mineral deposit near the surface, but covered by superficial deposits. 1, fiche 25, Anglais, - suboutcrop
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Mines métalliques
- Géologie économique
- Géologie
Fiche 25, La vedette principale, Français
- subaffleurement
1, fiche 25, Français, subaffleurement
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- sous-affleurement 2, fiche 25, Français, sous%2Daffleurement
correct, nom masculin
- affleurement en subsurface 2, fiche 25, Français, affleurement%20en%20subsurface
correct, nom masculin
- pseudo-affleurement 1, fiche 25, Français, pseudo%2Daffleurement
correct, nom masculin
Fiche 25, Justifications, Français
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1996-06-05
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Waste Management
- Nuclear Waste Materials
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- shallow land burial
1, fiche 26, Anglais, shallow%20land%20burial
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
- SLB 2, fiche 26, Anglais, SLB
correct
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- shallow-ground burial 3, fiche 26, Anglais, shallow%2Dground%20burial
proposition
- near-surface burial 3, fiche 26, Anglais, near%2Dsurface%20burial
proposition
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
The simplest form of engineered trench, or shallow land burial, relies mainly on the properties of the excavated overburden and the geohydrologic properties of the site for containment. ... Shallow land burial consists of excavating a trench, placing waste containers in the trench up to a prescribed level, but generally below the original ground surface, backfilling between the containers with sand or other free-flowing earthen material and covering the trench with earthen material. 2, fiche 26, Anglais, - shallow%20land%20burial
Record number: 26, Textual support number: 2 CONT
LLW [low-level wastes] disposal to date in the USA has been almost entirely by what is commonly called shallow land burial (SLB), i.e., unlined trenches. 2, fiche 26, Anglais, - shallow%20land%20burial
Record number: 26, Textual support number: 3 CONT
In France, low and medium level waste have been disposed of by shallow land burial at the La Manche disposal centre since 1969. Two types of manmade structures are used for the disposal of conditioned waste: - monoliths ...; - tumuli .... 4, fiche 26, Anglais, - shallow%20land%20burial
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
See also "ground disposal" and "shallow disposal". 3, fiche 26, Anglais, - shallow%20land%20burial
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- shallow-land burial
- shallow ground burial
- near surface burial
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Gestion des déchets
- Déchets nucléaires
Fiche 26, La vedette principale, Français
- enfouissement à faible profondeur
1, fiche 26, Français, enfouissement%20%C3%A0%20faible%20profondeur
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
- EFP 2, fiche 26, Français, EFP
nom masculin
Fiche 26, Les synonymes, Français
- enfouissement dans le sol à faible profondeur 3, fiche 26, Français, enfouissement%20dans%20le%20sol%20%C3%A0%20faible%20profondeur
correct, nom masculin
- enfouissement au voisinage de la surface 4, fiche 26, Français, enfouissement%20au%20voisinage%20de%20la%20surface
proposition, nom masculin
- enfouissement en subsurface 4, fiche 26, Français, enfouissement%20en%20subsurface
proposition, nom masculin
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Des stockages par enfouissement à faible profondeur sont réalisés aux États-Unis, en Grande-Bretagne, en URSS, au Canada et en France. Dans les deux premiers pays, le stockage se fait sur des déchets pas ou peu conditionnés, dans des tranchées en pleine terre. 5, fiche 26, Français, - enfouissement%20%C3%A0%20faible%20profondeur
Record number: 26, Textual support number: 2 CONT
Déchets de faible et moyenne activité. [...] Le mode d'évacuation retenu est l'enfouissement à faible profondeur dans des structures en béton [...] 6, fiche 26, Français, - enfouissement%20%C3%A0%20faible%20profondeur
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Gestión de los desechos
- Desechos nucleares
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- enterramiento a poca profundidad
1, fiche 26, Espagnol, enterramiento%20a%20poca%20profundidad
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
- entierro a poca profundidad 3, fiche 26, Espagnol, entierro%20a%20poca%20profundidad
correct, nom masculin
- enterramiento superficial 4, fiche 26, Espagnol, enterramiento%20superficial
nom masculin
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1996-06-05
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Waste Management
- Nuclear Waste Materials
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- shallow land burial trench
1, fiche 27, Anglais, shallow%20land%20burial%20trench
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- shallow-ground disposal trench 2, fiche 27, Anglais, shallow%2Dground%20disposal%20trench
proposition
- near-surface disposal trench 2, fiche 27, Anglais, near%2Dsurface%20disposal%20trench
proposition
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Shallow land burial trenches are typically long, narrow, excavations with an engineered floor, an engineered drainage collection and monitoring system, and an engineered cover system. 1, fiche 27, Anglais, - shallow%20land%20burial%20trench
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
As used in this context, the word "engineered" refers to the fact that features and materials have been designed or selected to accomplish certain functions. In shallow land burial the materials are usually natural rather than man-made. 1, fiche 27, Anglais, - shallow%20land%20burial%20trench
Record number: 27, Textual support number: 2 CONT
Typically, each [shallow land burial] trench has a sloping floor cut into the natural soil and a French drain of gravel down one of the long sides. The trench bottom is covered with a foot or two of sand to allow water to flow freely into the French drain, especially when the trench is open during operations. Sampling pipes or tubes are placed against the trench wall, with their lower ends in the French drain, when the trench is dug. Monitoring of each disposal unit (engineered trench) is accomplished by sampling any water found in the French drain through these tubes and analyzing its contents. Sampling wells are placed around the perimeter of the facility, and elsewhere if desired, and air sampling is conducted at least until the end of the operations. 1, fiche 27, Anglais, - shallow%20land%20burial%20trench
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- shallow-land burial trench
- shallow ground disposal trench
- near surface disposal trench
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Gestion des déchets
- Déchets nucléaires
Fiche 27, La vedette principale, Français
- tranchée d’enfouissement à faible profondeur
1, fiche 27, Français, tranch%C3%A9e%20d%26rsquo%3Benfouissement%20%C3%A0%20faible%20profondeur
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- tranchée de stockage au voisinage de la surface 2, fiche 27, Français, tranch%C3%A9e%20de%20stockage%20au%20voisinage%20de%20la%20surface
proposition, nom féminin
- tranchée de stockage en subsurface 2, fiche 27, Français, tranch%C3%A9e%20de%20stockage%20en%20subsurface
proposition, nom féminin
Fiche 27, Justifications, Français
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Gestión de los desechos
- Desechos nucleares
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- foso de enterramiento a poca profundidad
1, fiche 27, Espagnol, foso%20de%20enterramiento%20a%20poca%20profundidad
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
- trinchera de almacenamiento cercano a la superficie 2, fiche 27, Espagnol, trinchera%20de%20almacenamiento%20cercano%20a%20la%20superficie
correct, nom féminin
- fosa de enterramiento a baja profundidad 3, fiche 27, Espagnol, fosa%20de%20enterramiento%20a%20baja%20profundidad
proposition, nom féminin
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1996-06-05
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Waste Management
- Nuclear Waste Materials
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- shallow land burial site
1, fiche 28, Anglais, shallow%20land%20burial%20site
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- shallow-ground burial site 2, fiche 28, Anglais, shallow%2Dground%20burial%20site
proposition
- near-surface burial site 2, fiche 28, Anglais, near%2Dsurface%20burial%20site
proposition
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
A review of performance history at existing shallow land burial sites in the USA provides strong evidence that structurally unstable waste contributes to rapid slumping or collapse of trench covers, with subsequent water infiltration and leaching of radioactivity from the waste. 1, fiche 28, Anglais, - shallow%20land%20burial%20site
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- shallow-land burial site
- shallow ground burial site
- near surface burial site
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Gestion des déchets
- Déchets nucléaires
Fiche 28, La vedette principale, Français
- site de stockage par enfouissement à faible profondeur
1, fiche 28, Français, site%20de%20stockage%20par%20enfouissement%20%C3%A0%20faible%20profondeur
proposition, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- site d’enfouissement au voisinage de la surface 1, fiche 28, Français, site%20d%26rsquo%3Benfouissement%20au%20voisinage%20de%20la%20surface
proposition, nom masculin
- site d’enfouissement en subsurface 1, fiche 28, Français, site%20d%26rsquo%3Benfouissement%20en%20subsurface
proposition, nom masculin
- site d’évacuation par enfouissement à faible profondeur 2, fiche 28, Français, site%20d%26rsquo%3B%C3%A9vacuation%20par%20enfouissement%20%C3%A0%20faible%20profondeur
nom masculin
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Voir aussi «stockage à faible profondeur» et «enfouissement à faible profondeur». 1, fiche 28, Français, - site%20de%20stockage%20par%20enfouissement%20%C3%A0%20faible%20profondeur
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Gestión de los desechos
- Desechos nucleares
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- sitio de eliminación por enterramiento a poca profundidad
1, fiche 28, Espagnol, sitio%20de%20eliminaci%C3%B3n%20por%20enterramiento%20a%20poca%20profundidad
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
- enterramiento poco profundo 1, fiche 28, Espagnol, enterramiento%20poco%20profundo
correct, nom masculin
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1996-06-05
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Waste Management
- Nuclear Waste Materials
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- shallow land burial facility
1, fiche 29, Anglais, shallow%20land%20burial%20facility
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- shallow-ground burial facility 2, fiche 29, Anglais, shallow%2Dground%20burial%20facility
proposition
- near-surface burial facility 2, fiche 29, Anglais, near%2Dsurface%20burial%20facility
proposition
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Illustration of a shallow land burial facility (engineered trench). ... Figure 9 outlines the engineered trench option. In this option, the major characteristics are that: wastes are placed below grade (in suitable hydrogeological conditions) in trenches having a specially prepared bottom that incorporates a drainage system; there is an earthen cover over the wastes that easily can incorporate additional engineered barriers; structural stability is not provided by the disposal facility; and for structural stability, voids between the waste containers are filled with sand or earthen materials - bulk wastes may be compacted. 1, fiche 29, Anglais, - shallow%20land%20burial%20facility
Fiche 29, Terme(s)-clé(s)
- shallow-land burial facility
- shallow ground burial facility
- near surface burial facility
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Gestion des déchets
- Déchets nucléaires
Fiche 29, La vedette principale, Français
- installation d’enfouissement à faible profondeur
1, fiche 29, Français, installation%20d%26rsquo%3Benfouissement%20%C3%A0%20faible%20profondeur
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- installation d’enfouissement au voisinage de la surface 2, fiche 29, Français, installation%20d%26rsquo%3Benfouissement%20au%20voisinage%20de%20la%20surface
proposition, nom féminin
- installation d’enfouissement en subsurface 2, fiche 29, Français, installation%20d%26rsquo%3Benfouissement%20en%20subsurface
proposition, nom féminin
Fiche 29, Justifications, Français
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Campo(s) temático(s)
- Gestión de los desechos
- Desechos nucleares
Fiche 29, La vedette principale, Espagnol
- instalación de almacenamiento a poca profundidad
1, fiche 29, Espagnol, instalaci%C3%B3n%20de%20almacenamiento%20a%20poca%20profundidad
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Espagnol
Fiche 29, Les synonymes, Espagnol
- instalación para el almacenamiento a poca profundidad 2, fiche 29, Espagnol, instalaci%C3%B3n%20para%20el%20almacenamiento%20a%20poca%20profundidad
nom féminin
- instalación de enterramiento superficial 3, fiche 29, Espagnol, instalaci%C3%B3n%20de%20enterramiento%20superficial
nom féminin
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1996-06-05
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Waste Management
- Nuclear Waste Materials
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- shallow concrete trench
1, fiche 30, Anglais, shallow%20concrete%20trench
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- near-surface concrete walled trench 2, fiche 30, Anglais, near%2Dsurface%20concrete%20walled%20trench
proposition
- shallow concrete-lined trench 2, fiche 30, Anglais, shallow%20concrete%2Dlined%20trench
proposition
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
All radioactive waste is presently stored on the small offshore island of Lan-yu in shallow concrete trenches. 1, fiche 30, Anglais, - shallow%20concrete%20trench
Fiche 30, Terme(s)-clé(s)
- near surface concrete walled trench
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Gestion des déchets
- Déchets nucléaires
Fiche 30, La vedette principale, Français
- tranchée bétonnée à faible profondeur
1, fiche 30, Français, tranch%C3%A9e%20b%C3%A9tonn%C3%A9e%20%C3%A0%20faible%20profondeur
proposition, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- tranchée bétonnée au voisinage de la surface 1, fiche 30, Français, tranch%C3%A9e%20b%C3%A9tonn%C3%A9e%20au%20voisinage%20de%20la%20surface
proposition, nom féminin
- tranchée à parois de béton creusée en subsurface 1, fiche 30, Français, tranch%C3%A9e%20%C3%A0%20parois%20de%20b%C3%A9ton%20creus%C3%A9e%20en%20subsurface
proposition, nom féminin
- tranchée de béton à faible profondeur 2, fiche 30, Français, tranch%C3%A9e%20de%20b%C3%A9ton%20%C3%A0%20faible%20profondeur
nom féminin
Fiche 30, Justifications, Français
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Campo(s) temático(s)
- Gestión de los desechos
- Desechos nucleares
Fiche 30, La vedette principale, Espagnol
- trinchera de concreto de poca profundidad
1, fiche 30, Espagnol, trinchera%20de%20concreto%20de%20poca%20profundidad
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Espagnol
Fiche 30, Les synonymes, Espagnol
- trinchera de concreto cercana a la superficie 1, fiche 30, Espagnol, trinchera%20de%20concreto%20cercana%20a%20la%20superficie
correct, nom féminin
- trinchera de hormigón de poca profundidad 2, fiche 30, Espagnol, trinchera%20de%20hormig%C3%B3n%20de%20poca%20profundidad
proposition, nom féminin
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1996-06-05
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Waste Management
- Nuclear Waste Materials
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- shallow ground repository
1, fiche 31, Anglais, shallow%20ground%20repository
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- near-surface repository 2, fiche 31, Anglais, near%2Dsurface%20repository
proposition
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
A site for a shallow ground repository has been selected on Honshy Island [Japan]. The facility will consist of concrete pits ... 1, fiche 31, Anglais, - shallow%20ground%20repository
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
See also "near-surface disposal". 2, fiche 31, Anglais, - shallow%20ground%20repository
Fiche 31, Terme(s)-clé(s)
- near surface repository
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Gestion des déchets
- Déchets nucléaires
Fiche 31, La vedette principale, Français
- dépôt à faible profondeur
1, fiche 31, Français, d%C3%A9p%C3%B4t%20%C3%A0%20faible%20profondeur
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- dépôt en subsurface 2, fiche 31, Français, d%C3%A9p%C3%B4t%20en%20subsurface
proposition, nom masculin
- dépôt près de la surface 2, fiche 31, Français, d%C3%A9p%C3%B4t%20pr%C3%A8s%20de%20la%20surface
proposition, nom masculin
- dépôt au voisinage de la surface 2, fiche 31, Français, d%C3%A9p%C3%B4t%20au%20voisinage%20de%20la%20surface
proposition, nom masculin
Fiche 31, Justifications, Français
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Campo(s) temático(s)
- Gestión de los desechos
- Desechos nucleares
Fiche 31, La vedette principale, Espagnol
- depósito a poca profundidad
1, fiche 31, Espagnol, dep%C3%B3sito%20a%20poca%20profundidad
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Espagnol
Fiche 31, Les synonymes, Espagnol
- repositorio a baja profundidad 2, fiche 31, Espagnol, repositorio%20a%20baja%20profundidad
correct, nom masculin
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1996-05-13
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Waste Management
- Nuclear Waste Materials
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- shallow storage
1, fiche 32, Anglais, shallow%20storage
proposition
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- shallow ground storage 1, fiche 32, Anglais, shallow%20ground%20storage
proposition
- near-surface storage 1, fiche 32, Anglais, near%2Dsurface%20storage
proposition
- near surface disposal 2, fiche 32, Anglais, near%20surface%20disposal
correct, voir observation
- near-surface disposal 2, fiche 32, Anglais, near%2Dsurface%20disposal
correct, voir observation
- shallow disposal 2, fiche 32, Anglais, shallow%20disposal
correct, voir observation
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
... within 30 m of the surface .... 2, fiche 32, Anglais, - shallow%20storage
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
The two terms "disposal" and "storage" are very often used interchangeably but they should be distinguished. "Disposal" should be used only in referring to permanent storage. 1, fiche 32, Anglais, - shallow%20storage
Record number: 32, Textual support number: 3 OBS
See also "shallow land burial". 1, fiche 32, Anglais, - shallow%20storage
Fiche 32, Terme(s)-clé(s)
- shallow ground disposal
- near surface storage
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Gestion des déchets
- Déchets nucléaires
Fiche 32, La vedette principale, Français
- stockage au voisinage de la surface
1, fiche 32, Français, stockage%20au%20voisinage%20de%20la%20surface
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- stockage en subsurface 2, fiche 32, Français, stockage%20en%20subsurface
correct, nom masculin
- stockage à faible profondeur 2, fiche 32, Français, stockage%20%C3%A0%20faible%20profondeur
correct, nom masculin
- stockage près de la surface 3, fiche 32, Français, stockage%20pr%C3%A8s%20de%20la%20surface
proposition, nom masculin
- évacuation près de la surface 4, fiche 32, Français, %C3%A9vacuation%20pr%C3%A8s%20de%20la%20surface
voir observation, nom féminin
- évacuation à faible profondeur 4, fiche 32, Français, %C3%A9vacuation%20%C3%A0%20faible%20profondeur
voir observation, nom féminin
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Déchets à vie courte : le stockage en surface et subsurface. L'option principale retenue en France, pour les déchets de la catégorie A, dont l'essentiel de la radioactivité aura disparu dans 300 ans, est leur stockage en surface, ou à faible profondeur. Leur isolement est assuré par des barrières artificielles les protégeant notamment contre les eaux de ruissellement et souterraines. La protection contre l'action éventuelle de l'homme, et le contrôle de l'étanchéité, sont assurés par un gardiennage et une surveillance pendant une durée maximale de trois cents ans après la fermeture. 2, fiche 32, Français, - stockage%20au%20voisinage%20de%20la%20surface
Record number: 32, Textual support number: 2 CONT
L'étude de certaines barrières pour le stockage au voisinage de la surface de déchets de faible activité dans des structures ouvragées. 1, fiche 32, Français, - stockage%20au%20voisinage%20de%20la%20surface
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Le terme «évacuation» doit être utilisé pour désigner le stockage permanent. 3, fiche 32, Français, - stockage%20au%20voisinage%20de%20la%20surface
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Campo(s) temático(s)
- Gestión de los desechos
- Desechos nucleares
Fiche 32, La vedette principale, Espagnol
- almacenamiento cerca de la superficie
1, fiche 32, Espagnol, almacenamiento%20cerca%20de%20la%20superficie
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Espagnol
Fiche 32, Les synonymes, Espagnol
- almacenamiento cuasisuperficial 2, fiche 32, Espagnol, almacenamiento%20cuasisuperficial
correct, nom masculin
- evacuación cerca de la superficie 3, fiche 32, Espagnol, evacuaci%C3%B3n%20cerca%20de%20la%20superficie
nom féminin
- evacuación definitiva cuasisuperficial 2, fiche 32, Espagnol, evacuaci%C3%B3n%20definitiva%20cuasisuperficial
nom féminin
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1995-06-01
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
- Data Banks and Databases
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- subsurface data center 1, fiche 33, Anglais, subsurface%20data%20center
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
- Banques et bases de données
Fiche 33, La vedette principale, Français
- centre de données de subsurface
1, fiche 33, Français, centre%20de%20donn%C3%A9es%20de%20subsurface
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
À l'origine du projet, la création d'un Centre de données de subsurface pour le programme TOGA devait combler le vide existant entre les Centres de données spécialisées travaillant en temps réel et les Centres traditionnels d'archivage de données océanographiques. L'originalité de ce centre était de tenter de combiner les avantages de ces deux modes de gestion, la rapidité d'accessibilité aux données du premier et l'intégralité et la qualité de la collection du second, en évitant leurs inconvénients respectifs. Le fonctionnement de ce Centre repose donc sur le principe de la «mise à jour continue» dans une base de données unique, les données reçues directement des scientifiques venant progressivement remplacer et compléter le jeu de données reçu en temps réel (SMT). 1, fiche 33, Français, - centre%20de%20donn%C3%A9es%20de%20subsurface
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 1995-04-20
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- Subsurface Assessment Handbook for Contaminated Sites
1, fiche 34, Anglais, Subsurface%20Assessment%20Handbook%20for%20Contaminated%20Sites
correct, Canada
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
National Contaminated Sites Remediation Program 1, fiche 34, Anglais, - Subsurface%20Assessment%20Handbook%20for%20Contaminated%20Sites
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 34, La vedette principale, Français
- Manuel d’évaluation de la subsurface des lieux contaminés
1, fiche 34, Français, Manuel%20d%26rsquo%3B%C3%A9valuation%20de%20la%20subsurface%20des%20lieux%20contamin%C3%A9s
correct, Canada
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Renseignement retrouvé dans la base de données de la bibliothèque ministérielle 1, fiche 34, Français, - Manuel%20d%26rsquo%3B%C3%A9valuation%20de%20la%20subsurface%20des%20lieux%20contamin%C3%A9s
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 1993-07-09
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Waste Management
- Nuclear Waste Materials
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- stored near the surface
1, fiche 35, Anglais, stored%20near%20the%20surface
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Wastes containing significant concentrations of radioactivity now are stored in bunkers at Chalk River either at or near the surface. The bunkers are continually monitored to ensure that there is no leakage of radioactivity and that non one inadvertently ventures onto the site. 1, fiche 35, Anglais, - stored%20near%20the%20surface
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
See also "near-surface disposal". 2, fiche 35, Anglais, - stored%20near%20the%20surface
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Gestion des déchets
- Déchets nucléaires
Fiche 35, La vedette principale, Français
- entreposé à faible profondeur 1, fiche 35, Français, entrepos%C3%A9%20%C3%A0%20faible%20profondeur
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- stocké à faible profondeur 2, fiche 35, Français, stock%C3%A9%20%C3%A0%20faible%20profondeur
proposition
- stocké près de la surface 2, fiche 35, Français, stock%C3%A9%20pr%C3%A8s%20de%20la%20surface
proposition
- stocké en subsurface 2, fiche 35, Français, stock%C3%A9%20en%20subsurface
proposition
- stocké au voisinage de la surface 2, fiche 35, Français, stock%C3%A9%20au%20voisinage%20de%20la%20surface
proposition
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Les déchets comprenant d'importantes concentrations de matières radioactives sont actuellement entreposés dans des casemates à Chalk River, en surface ou à faible profondeur. On surveille en permanence ces casemates de manière à déceler toute fuite de matières radioactives, et à s'assurer que personne ne s'aventure sur le site. 1, fiche 35, Français, - entrepos%C3%A9%20%C3%A0%20faible%20profondeur
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 1993-06-30
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- Subsurface geology of pre-Mesozoic strata, Great Bear River map area, District of MacKenzie
1, fiche 36, Anglais, Subsurface%20geology%20of%20pre%2DMesozoic%20strata%2C%20Great%20Bear%20River%20map%20area%2C%20District%20of%20MacKenzie
correct, Canada
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
- Subsurface geology of pre-Mesozoic strata 1, fiche 36, Anglais, Subsurface%20geology%20of%20pre%2DMesozoic%20strata
correct, Canada
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Memoir 430, Geological Survey of Canada, 1993. 2, fiche 36, Anglais, - Subsurface%20geology%20of%20pre%2DMesozoic%20strata%2C%20Great%20Bear%20River%20map%20area%2C%20District%20of%20MacKenzie
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 36, La vedette principale, Français
- Subsurface geology of pre-Mesozoic strata Great Bear River map area, District of Mackenzie
1, fiche 36, Français, Subsurface%20geology%20of%20pre%2DMesozoic%20strata%20Great%20Bear%20River%20map%20area%2C%20District%20of%20Mackenzie
correct, Canada
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
- Subsurface geology of pre-Mesozoic strata 1, fiche 36, Français, Subsurface%20geology%20of%20pre%2DMesozoic%20strata
correct, Canada
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Memoir 430, Commission géologique du Canada. 2, fiche 36, Français, - Subsurface%20geology%20of%20pre%2DMesozoic%20strata%20Great%20Bear%20River%20map%20area%2C%20District%20of%20Mackenzie
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 1988-06-09
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- subsurface float
1, fiche 37, Anglais, subsurface%20float
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Part of an oceanographic instrument mooring. 1, fiche 37, Anglais, - subsurface%20float
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
Source: B10 Review'86. 1, fiche 37, Anglais, - subsurface%20float
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 37, La vedette principale, Français
- flotteur subsurface
1, fiche 37, Français, flotteur%20subsurface
nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


