TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
SUBVENTION PROGRAMME [42 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-01-06
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Finance
- Paramedical Staff
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Memorial Grant Program for First Responders
1, fiche 1, Anglais, Memorial%20Grant%20Program%20for%20First%20Responders
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
... the Memorial Grant Program for First Responders will provide a one-time lump sum, tax-free direct … payment ... to the beneficiaries of first responders who have died as a result of their duties. 1, fiche 1, Anglais, - Memorial%20Grant%20Program%20for%20First%20Responders
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Memorial Grant Programme for First Responders
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Finances
- Personnel para-médical
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Programme de subvention commémoratif pour les premiers répondants
1, fiche 1, Français, Programme%20de%20subvention%20comm%C3%A9moratif%20pour%20les%20premiers%20r%C3%A9pondants
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
[...] le Programme de subvention commémoratif pour les premiers répondants accordera un montant forfaitaire unique non imposable [...] versé directement aux bénéficiaires des premiers répondants décédés dans l'exercice de leurs fonctions. 1, fiche 1, Français, - Programme%20de%20subvention%20comm%C3%A9moratif%20pour%20les%20premiers%20r%C3%A9pondants
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2020-01-15
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Finance
- Scholarships and Research Grants
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- program grant
1, fiche 2, Anglais, program%20grant
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The program grants would be for seven years for seasoned investigators and five years for junior researchers. 2, fiche 2, Anglais, - program%20grant
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- programme grant
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Finances
- Bourses d'études et subventions de recherche
Fiche 2, La vedette principale, Français
- subvention de programme
1, fiche 2, Français, subvention%20de%20programme
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2019-07-15
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Scholarships and Research Grants
- Scientific Research
- Hygiene and Health
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- research program development grant
1, fiche 3, Anglais, research%20program%20development%20grant
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The goal of this research program development grant is to enable interdisciplinary groups of researchers in health and other sectors to develop programs of research to examine the health impacts of policy and programs that affect the quality of these environments, and design and test new interventions to achieve population-level health benefits. 2, fiche 3, Anglais, - research%20program%20development%20grant
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Bourses d'études et subventions de recherche
- Recherche scientifique
- Hygiène et santé
Fiche 3, La vedette principale, Français
- subvention d’élaboration de programme de recherche
1, fiche 3, Français, subvention%20d%26rsquo%3B%C3%A9laboration%20de%20programme%20de%20recherche
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2016-11-04
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Titles of Provincial Government Programs (Canadian)
- Agricultural Economics
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Ontario Grains and Oilseeds Payment Program
1, fiche 4, Anglais, Ontario%20Grains%20and%20Oilseeds%20Payment%20Program
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
This one-time program compensates Ontario grain and oilseed producers for losses experienced on their 2005 crop. 1, fiche 4, Anglais, - Ontario%20Grains%20and%20Oilseeds%20Payment%20Program
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- Ontario Grains and Oilseeds Payment Programme
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de programmes de gouvernements provinciaux canadiens
- Économie agricole
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Programme ontarien de subvention de céréales et des graines oléagineuses
1, fiche 4, Français, Programme%20ontarien%20de%20subvention%20de%20c%C3%A9r%C3%A9ales%20et%20des%20graines%20ol%C3%A9agineuses
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Ce programme ponctuel protège les producteurs de céréales et d'oléagineux de l'Ontario contre les pertes de production enregistrées en 2005. 1, fiche 4, Français, - Programme%20ontarien%20de%20subvention%20de%20c%C3%A9r%C3%A9ales%20et%20des%20graines%20ol%C3%A9agineuses
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2012-06-17
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Administration (Indigenous Peoples)
- Gas and Oil Heating
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Home Heating Oil Program
1, fiche 5, Anglais, Home%20Heating%20Oil%20Program
correct, voir observation
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- HHOP 1, fiche 5, Anglais, HHOP
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
In use at the DTSD - Indian Affairs. 2, fiche 5, Anglais, - Home%20Heating%20Oil%20Program
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Administration (Peuples Autochtones)
- Chauffage au gaz et au mazout
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Programme de subvention du chauffage domiciliaire au mazout
1, fiche 5, Français, Programme%20de%20subvention%20du%20chauffage%20domiciliaire%20au%20mazout
correct, voir observation
Fiche 5, Les abréviations, Français
- PSCDM 1, fiche 5, Français, PSCDM
correct
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
En usage à la DTSM - Affaires Indiennes. 2, fiche 5, Français, - Programme%20de%20subvention%20du%20chauffage%20domiciliaire%20au%20mazout
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2010-04-28
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Commercial Power Rate Relief Program 1, fiche 6, Anglais, Commercial%20Power%20Rate%20Relief%20Program
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- CPRRP 1, fiche 6, Anglais, CPRRP
correct
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Programme de subvention à la consommation d’électricité par les entreprises 1, fiche 6, Français, Programme%20de%20subvention%20%C3%A0%20la%20consommation%20d%26rsquo%3B%C3%A9lectricit%C3%A9%20par%20les%20entreprises
Fiche 6, Les abréviations, Français
- PSCEE 1, fiche 6, Français, PSCEE
correct
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Employé à la DSTM - Affaires indiennes. 2, fiche 6, Français, - Programme%20de%20subvention%20%C3%A0%20la%20consommation%20d%26rsquo%3B%C3%A9lectricit%C3%A9%20par%20les%20entreprises
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2008-03-19
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Finance
- Federal Administration
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- grant program 1, fiche 7, Anglais, grant%20program
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Finances
- Administration fédérale
Fiche 7, La vedette principale, Français
- programme de contribution
1, fiche 7, Français, programme%20de%20contribution
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- programme de subvention 2, fiche 7, Français, programme%20de%20subvention
nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2007-06-29
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Education (General)
- Finance
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Canada Education Savings Program
1, fiche 8, Anglais, Canada%20Education%20Savings%20Program
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- CESP 1, fiche 8, Anglais, CESP
correct
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- Canada Education Savings Grant Program 2, fiche 8, Anglais, Canada%20Education%20Savings%20Grant%20Program
ancienne désignation, correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Human Resources and Social Development Canada. The Canada Education Savings Program (CESP) administers two federal financial incentives to encourage saving for a child's post-secondary education. Both incentives highlight Registered Education Savings Plans (RESPs) as the vehicle to save for a child's post-secondary education. 1, fiche 8, Anglais, - Canada%20Education%20Savings%20Program
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Pédagogie (Généralités)
- Finances
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Programme canadien pour l’épargne-études
1, fiche 8, Français, Programme%20canadien%20pour%20l%26rsquo%3B%C3%A9pargne%2D%C3%A9tudes
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
- PCEE 1, fiche 8, Français, PCEE
correct, nom masculin
Fiche 8, Les synonymes, Français
- Programme de la subvention canadienne pour l'épargne-études 2, fiche 8, Français, Programme%20de%20la%20subvention%20canadienne%20pour%20l%27%C3%A9pargne%2D%C3%A9tudes
ancienne désignation, correct, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Ressources humaines et Développement social Canada. Le Programme canadien pour l'épargne-études (PCEE) administre deux programmes fédéraux qui visent à fournir des incitatifs financiers pour encourager l'épargne en vue des études postsecondaires d'un enfant. Les deux systèmes de mesures incitatives accordent la priorité aux régimes enregistrés d'épargne-études (REEE) comme mécanisme d'épargne pour les études postsecondaires d'un enfant. 1, fiche 8, Français, - Programme%20canadien%20pour%20l%26rsquo%3B%C3%A9pargne%2D%C3%A9tudes
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2004-01-09
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Titles of Provincial Government Programs (Canadian)
- Finance
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- New Brunswick Arts Abroad Grant Program 1, fiche 9, Anglais, New%20Brunswick%20Arts%20Abroad%20Grant%20Program
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Titres de programmes de gouvernements provinciaux canadiens
- Finances
Fiche 9, La vedette principale, Français
- programme de Subvention des arts du Nouveau-Brunswick à l'étranger
1, fiche 9, Français, programme%20de%20Subvention%20des%20arts%20du%20Nouveau%2DBrunswick%20%C3%A0%20l%27%C3%A9tranger
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Source : Traduction des débats, Assemblée législative du Nouveau-Brunswick. 2, fiche 9, Français, - programme%20de%20Subvention%20des%20arts%20du%20Nouveau%2DBrunswick%20%C3%A0%20l%27%C3%A9tranger
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2003-09-19
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Titles of Provincial Government Programs (Canadian)
- Finance
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Creation Grant program
1, fiche 10, Anglais, Creation%20Grant%20program
correct, Nouveau-Brunswick
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
The Creation Grant program is designed to provide assistance to professional New Brunswick artists for the research, development and execution of original projects in the arts. 2, fiche 10, Anglais, - Creation%20Grant%20program
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Titres de programmes de gouvernements provinciaux canadiens
- Finances
Fiche 10, La vedette principale, Français
- programme de Subvention à la création
1, fiche 10, Français, programme%20de%20Subvention%20%C3%A0%20la%20cr%C3%A9ation
correct, nom masculin, Nouveau-Brunswick
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Le programme de Subvention à la création offre une aide aux artistes professionnel-le-s du Nouveau-Brunswick au niveau de la recherche, du développement et de l'exécution de projets originaux dans le domaine des arts. 2, fiche 10, Français, - programme%20de%20Subvention%20%C3%A0%20la%20cr%C3%A9ation
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2003-09-19
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Titles of Provincial Government Programs (Canadian)
- Types of Documentation (Library Science)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Documentation Grant Program
1, fiche 11, Anglais, Documentation%20Grant%20Program
correct, Nouveau-Brunswick
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- Documentation Grant Programme
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Titres de programmes de gouvernements provinciaux canadiens
- Documentation (Bibliothéconomie)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Programme de Subvention à la documentation
1, fiche 11, Français, Programme%20de%20Subvention%20%C3%A0%20la%20documentation
correct, nom masculin, Nouveau-Brunswick
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2001-11-08
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Labour and Employment
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Grant Program
1, fiche 12, Anglais, Grant%20Program
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Travail et emploi
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Programme de subvention
1, fiche 12, Français, Programme%20de%20subvention
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Lexique de l'emploi. Ministère de l'emploi et de l'immigration, 1983. 2, fiche 12, Français, - Programme%20de%20subvention
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Le Programme de subvention aux organismes de promotion est assujetti à la Loi assurant l'exercice des droits des personnes handicapées (L.R.Q., c. E-20-1), à la Loi sur l'administration financière (L.R.Q., c. A-6) ainsi qu'au Règlement sur le rapport financier des institutions subventionnées [...] 3, fiche 12, Français, - Programme%20de%20subvention
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1999-09-20
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Investment
- Annuities (Insurance)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- CESG Repository 1, fiche 13, Anglais, CESG%20Repository
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
CESG: Canada Education Savings Grant. 2, fiche 13, Anglais, - CESG%20Repository
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- Canada Education Savings Grant Repository
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Investissements et placements
- Rentes (Assurances)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Référentiel du programme de la SCEE
1, fiche 13, Français, R%C3%A9f%C3%A9rentiel%20du%20programme%20de%20la%20SCEE
nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Normes d'interface des données. 1, fiche 13, Français, - R%C3%A9f%C3%A9rentiel%20du%20programme%20de%20la%20SCEE
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
SCEE : Subvention canadienne pour l'épargne-études. 2, fiche 13, Français, - R%C3%A9f%C3%A9rentiel%20du%20programme%20de%20la%20SCEE
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- Référentiel du programme de la Subvention canadienne pour l'épargne-études
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1999-09-15
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Titles of Provincial Government Programs (Canadian)
- Agricultural Economics
- Provincial Administration
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Alberta Crow Benefit Offset Program
1, fiche 14, Anglais, Alberta%20Crow%20Benefit%20Offset%20Program
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
- ACBOP 2, fiche 14, Anglais, ACBOP
correct, Alberta
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
This program compensated producers and users of feed grain for market distortions in feed grain prices, created by the federal government's policy on grain transportation. The program was terminated on March 31, 1994. 2, fiche 14, Anglais, - Alberta%20Crow%20Benefit%20Offset%20Program
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Titres de programmes de gouvernements provinciaux canadiens
- Économie agricole
- Administration provinciale
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Alberta Crow Benefit Offset Program
1, fiche 14, Français, Alberta%20Crow%20Benefit%20Offset%20Program
correct
Fiche 14, Les abréviations, Français
- ACBOP 2, fiche 14, Français, ACBOP
correct, Alberta
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- Programme albertain de compensation de la subvention au Nid de Corbeau
- Programme albertain de compensation de la subvention au Nid-de-Corbeau
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1999-07-21
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Loans
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- The CESG Program Synopsis for Trustees and Promoters 1, fiche 15, Anglais, The%20CESG%20Program%20Synopsis%20for%20Trustees%20and%20Promoters
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
CESG: Canada Education Savings Grant. 2, fiche 15, Anglais, - The%20CESG%20Program%20Synopsis%20for%20Trustees%20and%20Promoters
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- The Canada Education Savings Grant Program Synopsis for Trustees and Promoters
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Prêts et emprunts
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Sommaire du programme de la SCEE à l’intention des fiduciaires et des promoteurs
1, fiche 15, Français, Sommaire%20du%20programme%20de%20la%20SCEE%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Bintention%20des%20fiduciaires%20et%20des%20promoteurs
nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Publication du programme de la Subvention canadienne pour l'épargne-études. 1, fiche 15, Français, - Sommaire%20du%20programme%20de%20la%20SCEE%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Bintention%20des%20fiduciaires%20et%20des%20promoteurs
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
SCEE : Subvention canadienne pour l'épargne-études. 2, fiche 15, Français, - Sommaire%20du%20programme%20de%20la%20SCEE%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Bintention%20des%20fiduciaires%20et%20des%20promoteurs
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- Sommaire du programme de la Subvention canadienne pour l'épargne-études à l'intention des fiduciaires et des promoteurs
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1999-04-22
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- New Brunswick Arts Promotion Grant Program
1, fiche 16, Anglais, New%20Brunswick%20Arts%20Promotion%20Grant%20Program
Nouveau-Brunswick
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Programme de subvention à la promotion des arts du Nouveau-Brunswick
1, fiche 16, Français, Programme%20de%20subvention%20%C3%A0%20la%20promotion%20des%20arts%20du%20Nouveau%2DBrunswick
nom masculin, Nouveau-Brunswick
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Source : Traduction des débats, Assemblée législative du Nouveau-Brunswick. 2, fiche 16, Français, - Programme%20de%20subvention%20%C3%A0%20la%20promotion%20des%20arts%20du%20Nouveau%2DBrunswick
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1997-09-11
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Portable Wage Subsidy Program
1, fiche 17, Anglais, Portable%20Wage%20Subsidy%20Program
correct, Canada
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
- PWS 2, fiche 17, Anglais, PWS
correct, Canada
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Labour Market Secretariat, Employment and Immigration Canada. 1, fiche 17, Anglais, - Portable%20Wage%20Subsidy%20Program
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Programme de subvention salariale transférable
1, fiche 17, Français, Programme%20de%20subvention%20salariale%20transf%C3%A9rable
correct, Canada
Fiche 17, Les abréviations, Français
- PSST 2, fiche 17, Français, PSST
correct, Canada
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Secrétariat du marché du travail, Emploi et Immigration Canada. 1, fiche 17, Français, - Programme%20de%20subvention%20salariale%20transf%C3%A9rable
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- Programme de subventions salariales transférables
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1997-08-05
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Specialized Counselling Assistance Grant Program 1, fiche 18, Anglais, Specialized%20Counselling%20Assistance%20Grant%20Program
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- Specialized Counseling Assistance Grant Program
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
Fiche 18, La vedette principale, Français
- Programme de subvention à l'aide en orientation spécialisée
1, fiche 18, Français, Programme%20de%20subvention%20%C3%A0%20l%27aide%20en%20orientation%20sp%C3%A9cialis%C3%A9e
nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- Programme des subventions pour conseils spécialisés 2, fiche 18, Français, Programme%20des%20subventions%20pour%20conseils%20sp%C3%A9cialis%C3%A9s
nom masculin
- PSCS 2, fiche 18, Français, PSCS
nom masculin
- PSCS 2, fiche 18, Français, PSCS
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Budget des dépenses 1997-1998. 1, fiche 18, Français, - Programme%20de%20subvention%20%C3%A0%20l%27aide%20en%20orientation%20sp%C3%A9cialis%C3%A9e
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1996-04-19
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Road Transport
- Finance
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- basic westbound assistance program 1, fiche 19, Anglais, basic%20westbound%20assistance%20program
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Transport routier
- Finances
Fiche 19, La vedette principale, Français
- programme de subvention de base aux mouvements de sortie
1, fiche 19, Français, programme%20de%20subvention%20de%20base%20aux%20mouvements%20de%20sortie
nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1995-10-19
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- Air Stage Subsidy Monitoring Program
1, fiche 20, Anglais, Air%20Stage%20Subsidy%20Monitoring%20Program
correct, Canada
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Indian and Northern Affairs Canada. 1, fiche 20, Anglais, - Air%20Stage%20Subsidy%20Monitoring%20Program
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
Fiche 20, La vedette principale, Français
- Programme de contrôle de la subvention accordée au service aérien omnibus
1, fiche 20, Français, Programme%20de%20contr%C3%B4le%20de%20la%20subvention%20accord%C3%A9e%20au%20service%20a%C3%A9rien%20omnibus
correct, Canada
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Affaires indiennes et du Nord Canada. 1, fiche 20, Français, - Programme%20de%20contr%C3%B4le%20de%20la%20subvention%20accord%C3%A9e%20au%20service%20a%C3%A9rien%20omnibus
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1994-01-11
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Oral History Grants Program - Guidelines and application
1, fiche 21, Anglais, Oral%20History%20Grants%20Program%20%2D%20Guidelines%20and%20application
correct, Manitoba
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 21, La vedette principale, Français
- Programme de subvention à l'histoire orale : lignes directrices et formule de demande générale
1, fiche 21, Français, Programme%20de%20subvention%20%C3%A0%20l%27histoire%20orale%20%3A%20lignes%20directrices%20et%20formule%20de%20demande%20g%C3%A9n%C3%A9rale
correct, Manitoba
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Formulaire bilingue des Archives provinciales du Manitoba. 1, fiche 21, Français, - Programme%20de%20subvention%20%C3%A0%20l%27histoire%20orale%20%3A%20lignes%20directrices%20et%20formule%20de%20demande%20g%C3%A9n%C3%A9rale
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1994-01-06
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- Oral History Grants Program
1, fiche 22, Anglais, Oral%20History%20Grants%20Program
correct, Manitoba
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Manitoba Culture, Heritage and Citizenship 1, fiche 22, Anglais, - Oral%20History%20Grants%20Program
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
Fiche 22, La vedette principale, Français
- Programme de subvention à l'histoire orale
1, fiche 22, Français, Programme%20de%20subvention%20%C3%A0%20l%27histoire%20orale
correct, Manitoba
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Culture, Patrimoine et Citoyenneté Manitoba 1, fiche 22, Français, - Programme%20de%20subvention%20%C3%A0%20l%27histoire%20orale
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1993-10-29
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- Arts Development Consolidated Support Program
1, fiche 23, Anglais, Arts%20Development%20Consolidated%20Support%20Program
correct, Manitoba
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
Fiche 23, La vedette principale, Français
- Programme de soutien à l'éveil artistique-subvention consolidée
1, fiche 23, Français, Programme%20de%20soutien%20%C3%A0%20l%27%C3%A9veil%20artistique%2Dsubvention%20consolid%C3%A9e
correct, Manitoba
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Direction des arts, ministère de la Culture, du Patrimoine et de la Citoyenneté du Manitoba 1, fiche 23, Français, - Programme%20de%20soutien%20%C3%A0%20l%27%C3%A9veil%20artistique%2Dsubvention%20consolid%C3%A9e
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1993-10-23
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- Canadian Exploration and Development Incentive Program Act
1, fiche 24, Anglais, Canadian%20Exploration%20and%20Development%20Incentive%20Program%20Act
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- An Act to provide for payments in respect of exploration for or development of lands for the production of hydrocarbons in Canada other than coal 2, fiche 24, Anglais, An%20Act%20to%20provide%20for%20payments%20in%20respect%20of%20exploration%20for%20or%20development%20of%20lands%20for%20the%20production%20of%20hydrocarbons%20in%20Canada%20other%20than%20coal
correct
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Bill C-59, Passed June 10, 1987, 2nd Session; 33rd Parliament (Can.). 2, fiche 24, Anglais, - Canadian%20Exploration%20and%20Development%20Incentive%20Program%20Act
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- Bill C-59
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 24, La vedette principale, Français
- Loi sur le programme canadien d’encouragement à l’exploration et à la mise en valeur
1, fiche 24, Français, Loi%20sur%20le%20programme%20canadien%20d%26rsquo%3Bencouragement%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Bexploration%20et%20%C3%A0%20la%20mise%20en%20valeur
correct
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- Loi établissant un programme de subvention en vue de la recherche et à la mise en valeur au Canada d’hydrocarbures autres que le charbon 2, fiche 24, Français, Loi%20%C3%A9tablissant%20un%20programme%20de%20subvention%20en%20vue%20de%20la%20recherche%20et%20%C3%A0%20la%20mise%20en%20valeur%20au%20Canada%20d%26rsquo%3Bhydrocarbures%20autres%20que%20le%20charbon
correct
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Projet de loi C-59, adopté le 10 juin 1987, 2e session, 33e législature (Can.). 2, fiche 24, Français, - Loi%20sur%20le%20programme%20canadien%20d%26rsquo%3Bencouragement%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Bexploration%20et%20%C3%A0%20la%20mise%20en%20valeur
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- Projet de loi C-59
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1993-06-04
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- Comités Culturels - Consolidated Arts Programming Grant
1, fiche 25, Anglais, Comit%C3%A9s%20Culturels%20%2D%20Consolidated%20Arts%20Programming%20Grant
Manitoba
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
Fiche 25, La vedette principale, Français
- Programme de subvention consolidée destinée aux programmes artistiques des comités culturels
1, fiche 25, Français, Programme%20de%20subvention%20consolid%C3%A9e%20destin%C3%A9e%20aux%20programmes%20artistiques%20des%20comit%C3%A9s%20culturels
Manitoba
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- Comités culturels - Programmes artistiques - subvention consolidée 1, fiche 25, Français, Comit%C3%A9s%20culturels%20%2D%20Programmes%20artistiques%20%2D%20subvention%20consolid%C3%A9e
Manitoba
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Ce programme est offert par la Direction des arts du ministère de la Culture, du Patrimoine et de la Citoyenneté du Manitoba. 1, fiche 25, Français, - Programme%20de%20subvention%20consolid%C3%A9e%20destin%C3%A9e%20aux%20programmes%20artistiques%20des%20comit%C3%A9s%20culturels
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1993-06-04
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- Consolidated Arts Programming Grant
1, fiche 26, Anglais, Consolidated%20Arts%20Programming%20Grant
correct, Manitoba
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- Arts Development Consolidated Grant Program 1, fiche 26, Anglais, Arts%20Development%20Consolidated%20Grant%20Program
ancienne désignation, Manitoba
Fiche 26, Justifications, Anglais
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
Fiche 26, La vedette principale, Français
- Programme de subvention consolidée destinée aux programmes artistiques
1, fiche 26, Français, Programme%20de%20subvention%20consolid%C3%A9e%20destin%C3%A9e%20aux%20programmes%20artistiques
correct, Manitoba
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- Programmes artistiques - subvention consolidée 1, fiche 26, Français, Programmes%20artistiques%20%2D%20subvention%20consolid%C3%A9e
correct, Manitoba
- Programme de soutien à l'éveil artistique-subvention consolidée 1, fiche 26, Français, Programme%20de%20soutien%20%C3%A0%20l%27%C3%A9veil%20artistique%2Dsubvention%20consolid%C3%A9e
ancienne désignation, Manitoba
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Ce programme est offert par la Direction des arts du ministère de la Culture, du Patrimoine et de la Citoyenneté du Manitoba. 1, fiche 26, Français, - Programme%20de%20subvention%20consolid%C3%A9e%20destin%C3%A9e%20aux%20programmes%20artistiques
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1993-01-07
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- Coordinator of Highway Safety Research Grant Program
1, fiche 27, Anglais, Coordinator%20of%20Highway%20Safety%20Research%20Grant%20Program
correct, Ontario
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
Fiche 27, La vedette principale, Français
- Programme de subvention de recherche du Coordonnateur de la sécurité routière
1, fiche 27, Français, Programme%20de%20subvention%20de%20recherche%20du%20Coordonnateur%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20routi%C3%A8re
correct, Ontario
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Programme du ministère des Transports de l'Ontario 1, fiche 27, Français, - Programme%20de%20subvention%20de%20recherche%20du%20Coordonnateur%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20routi%C3%A8re
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1992-12-01
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- POL Subsidy Program 1, fiche 28, Anglais, POL%20Subsidy%20Program
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
Fiche 28, La vedette principale, Français
- Programme de subvention du pétrole, de l'huile et des lubrifiants 1, fiche 28, Français, Programme%20de%20subvention%20du%20p%C3%A9trole%2C%20de%20l%27huile%20et%20des%20lubrifiants
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1992-01-30
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- Canada-Northwest Territories Home Heating Oil Subsidy Agreement
1, fiche 29, Anglais, Canada%2DNorthwest%20Territories%20Home%20Heating%20Oil%20Subsidy%20Agreement
correct, intergouvernemental
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
Fiche 29, La vedette principale, Français
- Entente Canada-Territoires du Nord-Ouest sur le Programme de subvention au chauffage domiciliaire au mazout
1, fiche 29, Français, Entente%20Canada%2DTerritoires%20du%20Nord%2DOuest%20sur%20le%20Programme%20de%20subvention%20au%20chauffage%20domiciliaire%20au%20mazout
correct, Canada
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1992-01-30
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- Canada-Yukon Territory Home Heating Oil Subsidy Agreement
1, fiche 30, Anglais, Canada%2DYukon%20Territory%20Home%20Heating%20Oil%20Subsidy%20Agreement
correct, intergouvernemental
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
Fiche 30, La vedette principale, Français
- Entente Canada-Yukon sur le Programme de subvention au chauffage domiciliaire au mazout
1, fiche 30, Français, Entente%20Canada%2DYukon%20sur%20le%20Programme%20de%20subvention%20au%20chauffage%20domiciliaire%20au%20mazout
correct, intergouvernemental
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1991-05-21
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- Atlantic Athlete Grant Program 1, fiche 31, Anglais, Atlantic%20Athlete%20Grant%20Program
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
Fiche 31, La vedette principale, Français
- Programme de subvention aux athlètes de l'Atlantique 1, fiche 31, Français, Programme%20de%20subvention%20aux%20athl%C3%A8tes%20de%20l%27Atlantique
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Source : Tim Weir, Condition physique et sport amateur. 1, fiche 31, Français, - Programme%20de%20subvention%20aux%20athl%C3%A8tes%20de%20l%27Atlantique
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1991-05-02
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Public Sector Budgeting
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- conditional indirect subsidy program
1, fiche 32, Anglais, conditional%20indirect%20subsidy%20program
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Budget des collectivités publiques
Fiche 32, La vedette principale, Français
- programme de subvention indirecte conditionnelle
1, fiche 32, Français, programme%20de%20subvention%20indirecte%20conditionnelle
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1991-03-13
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- Sciences Subvention Program
1, fiche 33, Anglais, Sciences%20Subvention%20Program
Canada
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
Fiche 33, La vedette principale, Français
- Programme de subvention aux sciences
1, fiche 33, Français, Programme%20de%20subvention%20aux%20sciences
Canada
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Renseignement obtenu à Pêches et Océans, Direction générale des sciences physiques et chimiques. 1, fiche 33, Français, - Programme%20de%20subvention%20aux%20sciences
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 1989-10-25
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- Research Partnership Support Program
1, fiche 34, Anglais, Research%20Partnership%20Support%20Program
correct, Canada
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- Operating Grants Program 1, fiche 34, Anglais, Operating%20Grants%20Program
ancienne désignation, correct, Canada
Fiche 34, Justifications, Anglais
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
Fiche 34, La vedette principale, Français
- Programme d’aide à la recherche concertée
1, fiche 34, Français, Programme%20d%26rsquo%3Baide%20%C3%A0%20la%20recherche%20concert%C3%A9e
correct, Canada
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- Programme de subvention de fonctionnement 1, fiche 34, Français, Programme%20de%20subvention%20de%20fonctionnement
ancienne désignation, correct, Canada
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Conseil de recherches en sciences naturelles et en génie 1, fiche 34, Français, - Programme%20d%26rsquo%3Baide%20%C3%A0%20la%20recherche%20concert%C3%A9e
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 1988-02-09
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- Ontario Renewable Resources Research Grants Program
1, fiche 35, Anglais, Ontario%20Renewable%20Resources%20Research%20Grants%20Program
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
Fiche 35, La vedette principale, Français
- Programme de subvention de recherche sur les ressources renouvelables de l'Ontario
1, fiche 35, Français, Programme%20de%20subvention%20de%20recherche%20sur%20les%20ressources%20renouvelables%20de%20l%27Ontario
correct
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 1986-08-26
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- Registration Assistance Program Grant
1, fiche 36, Anglais, Registration%20Assistance%20Program%20Grant
Canada
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Fiche 36, Terme(s)-clé(s)
- Registration Assistance Programme Grant
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
Fiche 36, La vedette principale, Français
- Subvention au titre du Programme d’appui pour l'enregistrement
1, fiche 36, Français, Subvention%20au%20titre%20du%20Programme%20d%26rsquo%3Bappui%20pour%20l%27enregistrement
Canada
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Musées nationaux 1, fiche 36, Français, - Subvention%20au%20titre%20du%20Programme%20d%26rsquo%3Bappui%20pour%20l%27enregistrement
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 1986-07-24
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Foreign Trade
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- EXPO '86 On-Site Training Incentive Program
1, fiche 37, Anglais, EXPO%20%2786%20On%2DSite%20Training%20Incentive%20Program
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Commerce extérieur
Fiche 37, La vedette principale, Français
- Programme de subventions pour la formation sur place à EXPO 86
1, fiche 37, Français, Programme%20de%20subventions%20pour%20la%20formation%20sur%20place%20%C3%A0%20EXPO%2086
proposition
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
- Programme de subvention-Formation des employés de l'Expo ’86 2, fiche 37, Français, Programme%20de%20subvention%2DFormation%20des%20employ%C3%A9s%20de%20l%27Expo%20%26rsquo%3B86
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
programme de la CEIC et du gouv. de la C.-B. prévoyant l'octroi de subventions aux employeurs pour la formation des étudiants et des jeunes embauchés pour travailler à EXPO 86. 1, fiche 37, Français, - Programme%20de%20subventions%20pour%20la%20formation%20sur%20place%20%C3%A0%20EXPO%2086
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 1986-07-02
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Water Resources Management
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- Water Resources Research Support Program
1, fiche 38, Anglais, Water%20Resources%20Research%20Support%20Program
correct, Canada
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Gestion des ressources en eau
Fiche 38, La vedette principale, Français
- Programme de subvention à la recherche sur les ressources en eau
1, fiche 38, Français, Programme%20de%20subvention%20%C3%A0%20la%20recherche%20sur%20les%20ressources%20en%20eau
correct, Canada
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 1985-11-29
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Financial and Budgetary Management
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- Yukon Tourism and Small Business Incentives Program
1, fiche 39, Anglais, Yukon%20Tourism%20and%20Small%20Business%20Incentives%20Program
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
- YTSBIP 2, fiche 39, Anglais, YTSBIP
correct
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Terme(s)-clé(s)
- Yukon Tourism and Small Business Incentives Programme
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 39, La vedette principale, Français
- Programme de subvention au tourisme et aux petites entreprises du Yukon
1, fiche 39, Français, Programme%20de%20subvention%20au%20tourisme%20et%20aux%20petites%20entreprises%20du%20Yukon
correct
Fiche 39, Les abréviations, Français
- PSTPEY 2, fiche 39, Français, PSTPEY
correct
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 1983-08-01
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- Home Heating Oil Subsidy Program 1, fiche 40, Anglais, Home%20Heating%20Oil%20Subsidy%20Program
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Terme(s)-clé(s)
- Home Heating Oil Subsidy Programme
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
Fiche 40, La vedette principale, Français
- Programme de subvention au chauffage domiciliaire au mazout 1, fiche 40, Français, Programme%20de%20subvention%20au%20chauffage%20domiciliaire%20au%20mazout
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 1983-04-15
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Loans
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- Homeowner Energy Conservation Grant Program 1, fiche 41, Anglais, Homeowner%20Energy%20Conservation%20Grant%20Program
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
- HECG Program 1, fiche 41, Anglais, HECG%20Program
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Prêts et emprunts
Fiche 41, La vedette principale, Français
- Programme de subvention aux propriétaires pour économiser l'énergie
1, fiche 41, Français, Programme%20de%20subvention%20aux%20propri%C3%A9taires%20pour%20%C3%A9conomiser%20l%27%C3%A9nergie
nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
- PSPEE 1, fiche 41, Français, PSPEE
nom masculin
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Source : Traduction des débats, Assemblée législative du Nouveau-Brunswick. 2, fiche 41, Français, - Programme%20de%20subvention%20aux%20propri%C3%A9taires%20pour%20%C3%A9conomiser%20l%27%C3%A9nergie
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Public Sector Budgeting
- Precious Metals (Metallurgy)
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- gold subsidy programme 1, fiche 42, Anglais, gold%20subsidy%20programme
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Budget des collectivités publiques
- Métaux précieux (Métallurgie)
Fiche 42, La vedette principale, Français
- programme de subvention pour la production de l'or
1, fiche 42, Français, programme%20de%20subvention%20pour%20la%20production%20de%20l%27or
nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


