TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
SUBVENTION TRIMESTRIELLE [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2011-07-06
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Finance
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- quarterly subsidy
1, fiche 1, Anglais, quarterly%20subsidy
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Political parties currently receive taxpayer support in three ways: (a) a tax credit paid to taxpayers for their contributions to political parties; (b) the reimbursement of eligible election expenses; and (c) a quarterly subsidy based on votes cast. 1, fiche 1, Anglais, - quarterly%20subsidy
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
quarterly subsidy: term used in the context of the Strategic and Operating Review of the federal government of Canada. 2, fiche 1, Anglais, - quarterly%20subsidy
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Finances
Fiche 1, La vedette principale, Français
- subvention trimestrielle
1, fiche 1, Français, subvention%20trimestrielle
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les partis politiques reçoivent actuellement trois formes de soutien des contribuables : a) le crédit d’impôt qui est versé aux contribuables pour leurs contributions à des partis politiques; b) le remboursement des dépenses électorales admissibles; et c) une subvention trimestrielle fondée sur le nombre de votes recueillis. 1, fiche 1, Français, - subvention%20trimestrielle
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
subvention trimestrielle : terme en usage dans le contexte de l'Examen stratégique et fonctionnel du gouvernement fédéral du Canada. 2, fiche 1, Français, - subvention%20trimestrielle
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2003-05-09
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Periodicals
- Statistics
- Loans
- Scholarships and Research Grants
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Canada Education Savings Grant - Quarterly Statistical Review
1, fiche 2, Anglais, Canada%20Education%20Savings%20Grant%20%2D%20Quarterly%20Statistical%20Review
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Document prepared by Knowledge Management and Analysis, Human Resources Development Canada (HRDC), February 2003. Title found in the HRDC's Intranet Web site. 1, fiche 2, Anglais, - Canada%20Education%20Savings%20Grant%20%2D%20Quarterly%20Statistical%20Review
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de périodiques
- Statistique
- Prêts et emprunts
- Bourses d'études et subventions de recherche
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Subvention canadienne pour l'épargne-études-Revue statistique trimestrielle
1, fiche 2, Français, Subvention%20canadienne%20pour%20l%27%C3%A9pargne%2D%C3%A9tudes%2DRevue%20statistique%20trimestrielle
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Document interne préparé par Gestion du savoir et analyse, Développement des ressources humaines Canada (DRHC), en février 2003. Titre apparaissant dans le site Intranet du ministère. 1, fiche 2, Français, - Subvention%20canadienne%20pour%20l%27%C3%A9pargne%2D%C3%A9tudes%2DRevue%20statistique%20trimestrielle
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


