TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
SUBVENTION URGENCE CANADA LOYER [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2021-08-19
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Real Estate
- Labour and Employment
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Canada Emergency Rent Subsidy
1, fiche 1, Anglais, Canada%20Emergency%20Rent%20Subsidy
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- CERS 2, fiche 1, Anglais, CERS
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Canadian businesses, non-profit organizations, or charities who have seen a drop in revenue during the COVID-19 pandemic may be eligible for a subsidy to cover part of their commercial rent or property expenses, starting on September 27, 2020, until September 25, 2021. 3, fiche 1, Anglais, - Canada%20Emergency%20Rent%20Subsidy
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Immobilier
- Travail et emploi
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Subvention d'urgence du Canada pour le loyer
1, fiche 1, Français, Subvention%20d%27urgence%20du%20Canada%20pour%20le%20loyer
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- SUCL 2, fiche 1, Français, SUCL
correct, nom féminin
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Subvention d’urgence pour le loyer du Canada 3, fiche 1, Français, Subvention%20d%26rsquo%3Burgence%20pour%20le%20loyer%20du%20Canada
correct, voir observation, nom féminin
- SULC 3, fiche 1, Français, SULC
correct, voir observation, nom féminin
- SULC 3, fiche 1, Français, SULC
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Les entreprises, les organismes à but non lucratif ou les organismes de bienfaisance canadiens qui ont subi une baisse de revenus pendant la pandémie de COVID-19 peuvent avoir droit à une subvention pour couvrir une partie de leur loyer commercial ou de leurs dépenses immobilières, à partir du 27 septembre 2020, jusqu'au 25 septembre 2021. 4, fiche 1, Français, - Subvention%20d%27urgence%20du%20Canada%20pour%20le%20loyer
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Subvention d'urgence pour le loyer du Canada; SULC : désignations utilisées dans la «Loi modifiant la Loi de l'impôt sur le revenu (Subvention d'urgence pour le loyer du Canada et Subvention salariale d'urgence du Canada)». 5, fiche 1, Français, - Subvention%20d%27urgence%20du%20Canada%20pour%20le%20loyer
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas federales (Gobierno canadiense)
- Bienes raíces
- Trabajo y empleo
- Seguridad social y seguro de desempleo
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- Subsidio de alquiler de emergencia de Canadá
1, fiche 1, Espagnol, Subsidio%20de%20alquiler%20de%20emergencia%20de%20Canad%C3%A1
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
- CERS 1, fiche 1, Espagnol, CERS
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
CERS: acrónimo que proviene del inglés "Canada Emergency Rent Subsidy". 2, fiche 1, Espagnol, - Subsidio%20de%20alquiler%20de%20emergencia%20de%20Canad%C3%A1
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :