TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
SUCCES [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-08-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- criterion for success
1, fiche 1, Anglais, criterion%20for%20success
correct, voir observation, nom, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A measurable criterion used to determine if a desired end-state has been achieved. 1, fiche 1, Anglais, - criterion%20for%20success
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Criteria for success are defined by a commander during mission analysis. 1, fiche 1, Anglais, - criterion%20for%20success
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
criterion for success: designation usually used in the plural. 2, fiche 1, Anglais, - criterion%20for%20success
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
criterion for success: The plural forms are "criteria for success" and "criterions for success." 2, fiche 1, Anglais, - criterion%20for%20success
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
criterion for success: The plural form of this designation (criteria for success) and the definition are officially approved by the Army Terminology Panel. 2, fiche 1, Anglais, - criterion%20for%20success
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- criteria for success
- criterions for success
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
Fiche 1, La vedette principale, Français
- critère de succès
1, fiche 1, Français, crit%C3%A8re%20de%20succ%C3%A8s
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Critère mesurable utilisé pour déterminer si l'état final souhaité est atteint. 1, fiche 1, Français, - crit%C3%A8re%20de%20succ%C3%A8s
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Les critères de succès sont définis par un commandant pendant l'analyse de la mission. 1, fiche 1, Français, - crit%C3%A8re%20de%20succ%C3%A8s
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
critère de succès : désignation habituellement utilisée au pluriel. 2, fiche 1, Français, - crit%C3%A8re%20de%20succ%C3%A8s
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
critère de succès : désignation et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre. 2, fiche 1, Français, - crit%C3%A8re%20de%20succ%C3%A8s
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- critères de succès
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-02-22
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Publication and Bookselling
- Sales (Marketing)
- Literature
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- bestseller
1, fiche 2, Anglais, bestseller
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- best seller 2, fiche 2, Anglais, best%20seller
correct
- best-seller 3, fiche 2, Anglais, best%2Dseller
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
... a book of which a great number of copies has been sold. 4, fiche 2, Anglais, - bestseller
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Édition et librairie
- Vente
- Littérature
Fiche 2, La vedette principale, Français
- livre à succès
1, fiche 2, Français, livre%20%C3%A0%20succ%C3%A8s
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- succès de librairie 2, fiche 2, Français, succ%C3%A8s%20de%20librairie
correct, nom masculin
- ouvrage à succès 1, fiche 2, Français, ouvrage%20%C3%A0%20succ%C3%A8s
correct, nom masculin
- succès d’édition 3, fiche 2, Français, succ%C3%A8s%20d%26rsquo%3B%C3%A9dition
correct, voir observation, nom masculin
- best-seller 4, fiche 2, Français, best%2Dseller
correct, nom masculin
- bestseller 1, fiche 2, Français, bestseller
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Livre vendu à un très grand nombre d'exemplaires. 5, fiche 2, Français, - livre%20%C3%A0%20succ%C3%A8s
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
L'emprunt «best-seller» figure dans tous les dictionnaires d'usage du français. L'expression «succès de librairie» se trouve de façon très courante aussi dans la presse à grand tirage. 5, fiche 2, Français, - livre%20%C3%A0%20succ%C3%A8s
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
L'expression «succès d'édition» se dira surtout du livre à succès distribué gratuitement plutôt que vendu. 6, fiche 2, Français, - livre%20%C3%A0%20succ%C3%A8s
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
Les termes «succès de librairie» et «best-seller» sont entérinés par le comité de linguistique de Radio-Canada. 7, fiche 2, Français, - livre%20%C3%A0%20succ%C3%A8s
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Edición y venta de libros
- Ventas (Comercialización)
- Literatura
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- libro superventas
1, fiche 2, Espagnol, libro%20superventas
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- best seller 2, fiche 2, Espagnol, best%20seller
à éviter, anglicisme, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[Libro] que ha alcanzado un extraordinario número de ejemplares vendidos. 3, fiche 2, Espagnol, - libro%20superventas
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
best seller: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que se recomienda utilizar el término "superventas" en lugar del extranjerismo "best seller" para referirse a un libro o disco que ha alcanzado un extraordinario número de ejemplares vendidos. Aunque la voz inglesa "best seller" esté recogida en el diccionario académico, se prefiere utilizar su traducción, tal y como se indica en el avance de la vigésimo tercera edición del Diccionario de la lengua española. 4, fiche 2, Espagnol, - libro%20superventas
Fiche 3 - données d’organisme interne 2024-02-06
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Reports
- Criminology
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Focusing on Successful Reintegration: Cognitive Skills Training for Offenders
1, fiche 3, Anglais, Focusing%20on%20Successful%20Reintegration%3A%20Cognitive%20Skills%20Training%20for%20Offenders
correct, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Focusing on Successful Reintegration
- Cognitive Skills Training for Offenders
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de rapports
- Criminologie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Pour que la réinsertion sociale soit un succès : Développement des aptitudes cognitives chez les délinquants
1, fiche 3, Français, Pour%20que%20la%20r%C3%A9insertion%20sociale%20soit%20un%20succ%C3%A8s%20%3A%20D%C3%A9veloppement%20des%20aptitudes%20cognitives%20chez%20les%20d%C3%A9linquants
correct, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Pour que la réinsertion sociale soit un succès
- Développement des aptitudes cognitives chez les délinquants
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2023-07-19
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Cinematography
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- blockbuster movie
1, fiche 4, Anglais, blockbuster%20movie
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- blockbuster 2, fiche 4, Anglais, blockbuster
correct
- box office hit 3, fiche 4, Anglais, box%20office%20hit
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A movie which is a huge financial success. 4, fiche 4, Anglais, - blockbuster%20movie
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
In common usage, a "blockbuster" is a movie that has a box-office of more than $100 million upon release in North America. 4, fiche 4, Anglais, - blockbuster%20movie
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- block buster movie
- block buster
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Cinématographie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- superproduction
1, fiche 4, Français, superproduction
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- grosse machine 2, fiche 4, Français, grosse%20machine
correct, nom féminin
- succès de salle 3, fiche 4, Français, succ%C3%A8s%20de%20salle
correct, nom masculin
- succès commercial 3, fiche 4, Français, succ%C3%A8s%20commercial
correct, nom masculin
- blockbuster 4, fiche 4, Français, blockbuster
à éviter, anglicisme
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Film [...] qui bénéficie d'un gros budget et d'une vaste couverture médiatique et dont on attend un grand succès commercial. 5, fiche 4, Français, - superproduction
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
grosse machine : désignation publiée au Journal officiel de la République française le 15 septembre 2006. 6, fiche 4, Français, - superproduction
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Cinematografía
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- éxito de taquilla
1, fiche 4, Espagnol, %C3%A9xito%20de%20taquilla
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- taquillazo 1, fiche 4, Espagnol, taquillazo
correct, nom masculin
- exitazo 1, fiche 4, Espagnol, exitazo
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
La nueva y esperadísima película del director es todo un taquillazo [...] 1, fiche 4, Espagnol, - %C3%A9xito%20de%20taquilla
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
éxito de taquilla; taquillazo; exitazo: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que las expresiones "éxito de taquilla" y "éxito de ventas" son alternativas adecuadas al anglicismo "blockbuster" [...] Además, como variantes estilísticas coloquiales, también es posible optar, según el contexto, por los términos "taquillazo", "exitazo" [...] 1, fiche 4, Espagnol, - %C3%A9xito%20de%20taquilla
Fiche 5 - données d’organisme interne 2023-02-28
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- success criterion
1, fiche 5, Anglais, success%20criterion
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A criterion by which a guideline is judged to be achieved and that determines conformance to the Web Content Accessibility Guidelines (WCAG). 2, fiche 5, Anglais, - success%20criterion
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
For each guideline, testable success criteria are provided to allow WCAG [Web Content Accessibility Guidelines] 2.0 to be used where requirements and conformance testing are necessary such as in design specification, purchasing, regulation, and contractual agreements. 3, fiche 5, Anglais, - success%20criterion
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
success criteria; success criterions: plural forms. 2, fiche 5, Anglais, - success%20criterion
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
success criterion: designation usually used in the plural. 2, fiche 5, Anglais, - success%20criterion
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- success criteria
- success criterions
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 5, La vedette principale, Français
- critère de succès
1, fiche 5, Français, crit%C3%A8re%20de%20succ%C3%A8s
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Critère par lequel une règle est jugée d'être atteinte et qui détermine la conformité aux Règles pour l'accessibilité des contenus Web (WCAG). 2, fiche 5, Français, - crit%C3%A8re%20de%20succ%C3%A8s
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Des critères de succès testables sont fournis pour chaque règle afin de permettre l'utilisation des WCAG [Web Content Accessibility Guidelines] 2.0 là où des exigences et des tests de conformité sont nécessaires, notamment pour la spécification de conception, l'achat, la réglementation et les accords contractuels. 1, fiche 5, Français, - crit%C3%A8re%20de%20succ%C3%A8s
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
critère de succès : désignation habituellement utilisée au pluriel. 2, fiche 5, Français, - crit%C3%A8re%20de%20succ%C3%A8s
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- critères de succès
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Sales (Marketing)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- bestseller
1, fiche 6, Anglais, bestseller
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- best seller 2, fiche 6, Anglais, best%20seller
correct
- best-seller 3, fiche 6, Anglais, best%2Dseller
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
An article ... whose sales are among the highest of its class. 4, fiche 6, Anglais, - bestseller
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Vente
Fiche 6, La vedette principale, Français
- succès de vente
1, fiche 6, Français, succ%C3%A8s%20de%20vente
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- best-seller 1, fiche 6, Français, best%2Dseller
correct, nom masculin
- bestseller 2, fiche 6, Français, bestseller
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Objet qui connaît un grand succès commercial. 3, fiche 6, Français, - succ%C3%A8s%20de%20vente
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
best-seller; succès de vente : termes entérinés par le Comité de linguistique de Radio-Canada et le Secrétariat d'Etat du Canada. 4, fiche 6, Français, - succ%C3%A8s%20de%20vente
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Ventas (Comercialización)
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- superventas
1, fiche 6, Espagnol, superventas
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- best seller 2, fiche 6, Espagnol, best%20seller
anglicisme, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
[Artículo] de gran éxito comercial. 3, fiche 6, Espagnol, - superventas
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
superventas; best seller: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que se recomienda utilizar el término "superventas" en lugar del extranjerismo "best seller" [...] 2, fiche 6, Espagnol, - superventas
Fiche 7 - données d’organisme interne 2022-07-13
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- success rate
1, fiche 7, Anglais, success%20rate
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- rate of success 2, fiche 7, Anglais, rate%20of%20success
correct
- completion rate 3, fiche 7, Anglais, completion%20rate
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
... the proposal must target a minimum success rate of 80%, of participants served, for the key performance indicators "number of participants employed" and/or "number of participants who have returned to school or remained in school" with an expectation that the majority of successful participants will find employment ... 4, fiche 7, Anglais, - success%20rate
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 7, La vedette principale, Français
- taux de réussite
1, fiche 7, Français, taux%20de%20r%C3%A9ussite
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- taux de succès 2, fiche 7, Français, taux%20de%20succ%C3%A8s
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
La proposition doit viser un taux de succès minimal de 80 p. cent aux fins des indicateurs de performance «nombre de participant en emploi» et/ou «nombre de participants qui sont restés ou retournés aux études» avec l'objectif que la majorité des participants sélectionnés trouvent un emploi […] 3, fiche 7, Français, - taux%20de%20r%C3%A9ussite
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2020-11-10
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Birds
- Animal Biology
- Animal Reproduction
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- nesting success
1, fiche 8, Anglais, nesting%20success
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Nesting success is defined as the percentage of nests that successfully hatch at least one egg. 2, fiche 8, Anglais, - nesting%20success
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Oiseaux
- Biologie animale
- Reproduction des animaux
Fiche 8, La vedette principale, Français
- succès de nidification
1, fiche 8, Français, succ%C3%A8s%20de%20nidification
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
[Les chercheurs ont] estimé la probabilité qu'au moins 1 œuf se rende jusqu'à l'éclosion dans chaque nid [étudié] pour établir le succès de nidification. 2, fiche 8, Français, - succ%C3%A8s%20de%20nidification
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2020-07-10
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Popular Music
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- one-hit wonder
1, fiche 9, Anglais, one%2Dhit%20wonder
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A performer, group, etc., that is popular or successful only once for a brief time. 1, fiche 9, Anglais, - one%2Dhit%20wonder
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Musique populaire
Fiche 9, La vedette principale, Français
- auteur de succès sans lendemain
1, fiche 9, Français, auteur%20de%20succ%C3%A8s%20sans%20lendemain
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- autrice de succès sans lendemain 1, fiche 9, Français, autrice%20de%20succ%C3%A8s%20sans%20lendemain
correct, nom féminin
- auteure de succès sans lendemain 1, fiche 9, Français, auteure%20de%20succ%C3%A8s%20sans%20lendemain
correct, nom féminin
- interprète de succès sans lendemain 1, fiche 9, Français, interpr%C3%A8te%20de%20succ%C3%A8s%20sans%20lendemain
correct, nom masculin et féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
L'expression en anglais s'applique aussi bien à la chanson qu'à son interprète, alors que l'expression en français ne s'applique qu'à la chanson. On parle alors d'«auteur d'un succès sans lendemain» ou d'«interprète d'un succès sans lendemain». 2, fiche 9, Français, - auteur%20de%20succ%C3%A8s%20sans%20lendemain
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2020-07-10
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Popular Music
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- one-hit wonder song
1, fiche 10, Anglais, one%2Dhit%20wonder%20song
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- one-hit wonder 2, fiche 10, Anglais, one%2Dhit%20wonder
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
One-hit wonders are the songs everyone knows, everyone loves, but nobody can remember the artist. Or if they can, it's only for their most popular hit. 2, fiche 10, Anglais, - one%2Dhit%20wonder%20song
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Musique populaire
Fiche 10, La vedette principale, Français
- succès sans lendemain
1, fiche 10, Français, succ%C3%A8s%20sans%20lendemain
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- tube unique 1, fiche 10, Français, tube%20unique
correct, nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2020-05-01
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Animal Biology
- Ecology (General)
- Zoology
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- reproductive success
1, fiche 11, Anglais, reproductive%20success
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- breeding success 2, fiche 11, Anglais, breeding%20success
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Thus, generally a female maximizes her reproductive success by mating with the "best" male she can, while generally a male maximizes his reproductive success by mating with as many females as possible. 3, fiche 11, Anglais, - reproductive%20success
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Biologie animale
- Écologie (Généralités)
- Zoologie
Fiche 11, La vedette principale, Français
- succès de reproduction
1, fiche 11, Français, succ%C3%A8s%20de%20reproduction
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- succès reproducteur 2, fiche 11, Français, succ%C3%A8s%20reproducteur
correct, nom masculin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Le succès reproducteur est la capacité qu'a un individu à diffuser ses gènes. 3, fiche 11, Français, - succ%C3%A8s%20de%20reproduction
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Biología animal
- Ecología (Generalidades)
- Zoología
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- éxito reproductivo
1, fiche 11, Espagnol, %C3%A9xito%20reproductivo
nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2019-04-03
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Research Laboratories and Centres
- Military Training
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- College Success Centre
1, fiche 12, Anglais, College%20Success%20Centre
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
The College Success Centre [at the Royal Military College of Canada] will combine a number of resources under one roof, such as help with assignments in different classes, access to a financial planner and even mental health services. 2, fiche 12, Anglais, - College%20Success%20Centre
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- College Success Center
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Laboratoires et centres de recherche
- Instruction du personnel militaire
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Centre de succès du Collège
1, fiche 12, Français, Centre%20de%20succ%C3%A8s%20du%20Coll%C3%A8ge
correct
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2017-01-06
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Titles of Audio-Visual Documents
- Personnel Management
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Managing People for Program Success 1, fiche 13, Anglais, Managing%20People%20for%20Program%20Success
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Titres de documents audio-visuels
- Gestion du personnel
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Comment gérer les effectifs de façon à assurer le succès d’un programme 1, fiche 13, Français, Comment%20g%C3%A9rer%20les%20effectifs%20de%20fa%C3%A7on%20%C3%A0%20assurer%20le%20succ%C3%A8s%20d%26rsquo%3Bun%20programme
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Un des 6 vidéos pour la gestion de projet. Les autres sont : Organisation requise pour gérer un projet avec succès, La planification d'un projet et la constitution d'une équipe de projet, L'affectation des ressources et l'établissement d'un budget, L'établissement de réseaux et l'utilisation de graphiques à barres dans la planification de projet, La mise en œuvre et le contrôle d'un projet. 1, fiche 13, Français, - Comment%20g%C3%A9rer%20les%20effectifs%20de%20fa%C3%A7on%20%C3%A0%20assurer%20le%20succ%C3%A8s%20d%26rsquo%3Bun%20programme
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2016-05-31
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Tourism
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Ten Essentials of Successful Travel Products
1, fiche 14, Anglais, Ten%20Essentials%20of%20Successful%20Travel%20Products
correct, pluriel
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Tourisme
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Dix critères essentiels du succès des produits touristiques
1, fiche 14, Français, Dix%20crit%C3%A8res%20essentiels%20du%20succ%C3%A8s%20des%20produits%20touristiques
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2016-02-25
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Productivity and Profitability
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- managerial success 1, fiche 15, Anglais, managerial%20success
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Productivité et rentabilité
Fiche 15, La vedette principale, Français
- réussite en management
1, fiche 15, Français, r%C3%A9ussite%20en%20management
nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- succès en management 1, fiche 15, Français, succ%C3%A8s%20en%20management
nom masculin
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2015-12-07
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Proverbs and Maxims
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- perseverance is the mother of success
1, fiche 16, Anglais, perseverance%20is%20the%20mother%20of%20success
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Proverbes et dictons
Fiche 16, La vedette principale, Français
- la persévérance est la clé de la réussite
1, fiche 16, Français, la%20pers%C3%A9v%C3%A9rance%20est%20la%20cl%C3%A9%20de%20la%20r%C3%A9ussite
correct
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- la persévérance est la clé du succès 2, fiche 16, Français, la%20pers%C3%A9v%C3%A9rance%20est%20la%20cl%C3%A9%20du%20succ%C3%A8s
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2014-09-18
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Search and Rescue (Paramilitary)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- probability of success
1, fiche 17, Anglais, probability%20of%20success
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
- POS 1, fiche 17, Anglais, POS
correct
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
The probability of finding the subject in a specific place or area, given the type of search tactic employed. 2, fiche 17, Anglais, - probability%20of%20success
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Derived from the formula POS=POA [probability of area] x POD [probability of detection]. 2, fiche 17, Anglais, - probability%20of%20success
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Recherche et sauvetage (Paramilitaire)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- probabilité de succès
1, fiche 17, Français, probabilit%C3%A9%20de%20succ%C3%A8s
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
[...] probabilité de retrouver le sujet dans un endroit ou une zone particulière, compte tenu de la tactique de recherche utilisée. 1, fiche 17, Français, - probabilit%C3%A9%20de%20succ%C3%A8s
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
[La probabilité de succès] se calcule à l'aide de la formule suivante : probabilité de succès = probabilité de l'emplacement x probabilité de détection. 1, fiche 17, Français, - probabilit%C3%A9%20de%20succ%C3%A8s
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2014-04-15
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Organization Planning
- Management Operations (General)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- critical success factor
1, fiche 18, Anglais, critical%20success%20factor
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
- CSF 2, fiche 18, Anglais, CSF
correct
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
A key area where satisfactory performance is required for the organization to achieve its goal. 3, fiche 18, Anglais, - critical%20success%20factor
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Term and abbreviation used by Public Works and Government Services Canada. 4, fiche 18, Anglais, - critical%20success%20factor
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Planification d'organisation
- Opérations de la gestion (Généralités)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- facteur critique de succès
1, fiche 18, Français, facteur%20critique%20de%20succ%C3%A8s
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
- FCS 2, fiche 18, Français, FCS
correct, nom masculin
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Ensemble d'aspects concrets et mesurables des conditions nécessaires pour la réussite d'une organisation. 3, fiche 18, Français, - facteur%20critique%20de%20succ%C3%A8s
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Terme et abréviation en usage à Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 4, fiche 18, Français, - facteur%20critique%20de%20succ%C3%A8s
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2014-03-13
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Electoral Systems and Political Parties
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- also-ran
1, fiche 19, Anglais, also%2Dran
nom
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
A loser in a competition, as in an election. 1, fiche 19, Anglais, - also%2Dran
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Systèmes électoraux et partis politiques
Fiche 19, La vedette principale, Français
- candidat de pure forme
1, fiche 19, Français, candidat%20de%20pure%20forme
nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- candidat sans chance de succès 1, fiche 19, Français, candidat%20sans%20chance%20de%20succ%C3%A8s
nom masculin
- candidat battu d’avance 1, fiche 19, Français, candidat%20battu%20d%26rsquo%3Bavance
nom masculin
- candidat qui part perdant 1, fiche 19, Français, candidat%20qui%20part%20perdant
nom masculin
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2013-09-26
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Television (Radioelectricity)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- Building on Success - A Policy Framework for Canadian Television
1, fiche 20, Anglais, Building%20on%20Success%20%2D%20A%20Policy%20Framework%20for%20Canadian%20Television
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- Television policy 2, fiche 20, Anglais, Television%20policy
correct
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
The Television Policy (Public Notice CRTC [Canadian Radio-television and Telecommunications Commission] 1999-97) states that the broadcasting system should be a mirror in which all Canadians can see themselves portrayed accurately, fairly and without stereotypes. 2, fiche 20, Anglais, - Building%20on%20Success%20%2D%20A%20Policy%20Framework%20for%20Canadian%20Television
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- A Policy Framework for Canadian Television
- Building on Success
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Télévision (Radioélectricité)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- La politique télévisuelle au Canada : Misons sur nos succès
1, fiche 20, Français, La%20politique%20t%C3%A9l%C3%A9visuelle%20au%20Canada%20%3A%20Misons%20sur%20nos%20succ%C3%A8s
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- Politique télévisuelle 2, fiche 20, Français, Politique%20t%C3%A9l%C3%A9visuelle
correct, nom féminin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
La Politique télévisuelle (avis public CRTC [Conseil de la radiodiffusion et des télécommunications canadiennes ] 1999-97) indique que le système de radiodiffusion devrait donner un portrait précis, honnête et non stéréotypé de tous les Canadiens. 2, fiche 20, Français, - La%20politique%20t%C3%A9l%C3%A9visuelle%20au%20Canada%20%3A%20Misons%20sur%20nos%20succ%C3%A8s
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- La politique télévisuelle au Canada
- Misons sur nos succès
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2013-05-27
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Management Theory
- Group Dynamics
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- quick hits
1, fiche 21, Anglais, quick%20hits
correct, pluriel
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
quick hits: expression used in the context of the Defence Renewal Project. 2, fiche 21, Anglais, - quick%20hits
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- quick hit
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Théories de la gestion
- Dynamique des groupes
Fiche 21, La vedette principale, Français
- idées à succès rapide
1, fiche 21, Français, id%C3%A9es%20%C3%A0%20succ%C3%A8s%20rapide
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Techniques faciles à appliquer qui donnent rapidement des résultats. 1, fiche 21, Français, - id%C3%A9es%20%C3%A0%20succ%C3%A8s%20rapide
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
idées à succès rapide : expression utilisée dans le contexte du Projet de renouvellement de la défense. 2, fiche 21, Français, - id%C3%A9es%20%C3%A0%20succ%C3%A8s%20rapide
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- idée à succès rapide
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2012-08-30
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Indigenous Sociology
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- First Nations and Inuit Home and Community Care Program (FNIHCCP) - Study 1, Implementation "Foundations for Success"
1, fiche 22, Anglais, First%20Nations%20and%20Inuit%20Home%20and%20Community%20Care%20Program%20%28FNIHCCP%29%20%2D%20Study%201%2C%20Implementation%20%5C%22Foundations%20for%20Success%5C%22
correct, Canada
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Sumary Report: Executive Summary and Key Findings. Health Canada, 2004. 2, fiche 22, Anglais, - First%20Nations%20and%20Inuit%20Home%20and%20Community%20Care%20Program%20%28FNIHCCP%29%20%2D%20Study%201%2C%20Implementation%20%5C%22Foundations%20for%20Success%5C%22
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- First Nations and Inuit Home and Community Care Programme (FNIHCCP) - Study 1, Implementation "Foundations for Success"
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Sociologie des Autochtones
Fiche 22, La vedette principale, Français
- Programme de soins à domicile et en milieu communautaire des Premières nations et des Inuits(PSDMCPNI)-Phase 1, Mise en œuvre «Fondations pour le succès»
1, fiche 22, Français, Programme%20de%20soins%20%C3%A0%20domicile%20et%20en%20milieu%20communautaire%20des%20Premi%C3%A8res%20nations%20et%20des%20Inuits%28PSDMCPNI%29%2DPhase%201%2C%20Mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20%C2%ABFondations%20pour%20le%20succ%C3%A8s%C2%BB
correct, voir observation, nom masculin, Canada
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Rapport en bref : résumé et principales constatations. Santé Canada, 2004. 2, fiche 22, Français, - Programme%20de%20soins%20%C3%A0%20domicile%20et%20en%20milieu%20communautaire%20des%20Premi%C3%A8res%20nations%20et%20des%20Inuits%28PSDMCPNI%29%2DPhase%201%2C%20Mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20%C2%ABFondations%20pour%20le%20succ%C3%A8s%C2%BB
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
En 2012, Affaires autochtones et Développement du Nord Canada et le Bureau de la traduction ont recommandé les deux majuscules initiales au terme «Première Nation». Dans les appellations officielles, ce terme peut être orthographié différemment. Il faut alors respecter la graphie utilisée même si elle n'est pas conforme à cette recommandation. 2, fiche 22, Français, - Programme%20de%20soins%20%C3%A0%20domicile%20et%20en%20milieu%20communautaire%20des%20Premi%C3%A8res%20nations%20et%20des%20Inuits%28PSDMCPNI%29%2DPhase%201%2C%20Mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20%C2%ABFondations%20pour%20le%20succ%C3%A8s%C2%BB
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2012-06-16
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Indigenous Arts and Culture
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- Healing, Spirit and Recovery: Factors Associated with Successful Integration 1, fiche 23, Anglais, Healing%2C%20Spirit%20and%20Recovery%3A%20Factors%20Associated%20with%20Successful%20Integration
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Aboriginal Peoples Collection, 1995. 1, fiche 23, Anglais, - Healing%2C%20Spirit%20and%20Recovery%3A%20Factors%20Associated%20with%20Successful%20Integration
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Arts et culture autochtones
Fiche 23, La vedette principale, Français
- Guérison, spiritualité et rétablissement : Facteurs associés au succès de la réinsertion 1, fiche 23, Français, Gu%C3%A9rison%2C%20spiritualit%C3%A9%20et%20r%C3%A9tablissement%20%3A%20Facteurs%20associ%C3%A9s%20au%20succ%C3%A8s%20de%20la%20r%C3%A9insertion
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Titre d'un rapport. Collection sur les Autochtones. 1, fiche 23, Français, - Gu%C3%A9rison%2C%20spiritualit%C3%A9%20et%20r%C3%A9tablissement%20%3A%20Facteurs%20associ%C3%A9s%20au%20succ%C3%A8s%20de%20la%20r%C3%A9insertion
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2011-08-31
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Education (General)
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- Sharing the Knowledge: The Path to Success and Equal Opportunities in Education: Report to the Standing Committee on Aboriginal Affairs and Northern Development
1, fiche 24, Anglais, Sharing%20the%20Knowledge%3A%20The%20Path%20to%20Success%20and%20Equal%20Opportunities%20in%20Education%3A%20Report%20to%20the%20Standing%20Committee%20on%20Aboriginal%20Affairs%20and%20Northern%20Development
correct, Canada
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Issued by the Standing Committee on Aboriginal Affairs and Northern Development. 1, fiche 24, Anglais, - Sharing%20the%20Knowledge%3A%20The%20Path%20to%20Success%20and%20Equal%20Opportunities%20in%20Education%3A%20Report%20to%20the%20Standing%20Committee%20on%20Aboriginal%20Affairs%20and%20Northern%20Development
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- Sharing the Knowledge: The Path to Success and Equal Opportunities in Education
- Sharing the Knowledge
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Pédagogie (Généralités)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- Le partage des connaissances : la voie du succès et de l'égalité des chances en éducation : rapport du Comité permanent des affaires autochtones et du développement du grand nord
1, fiche 24, Français, Le%20partage%20des%20connaissances%20%3A%20la%20voie%20du%20succ%C3%A8s%20et%20de%20l%27%C3%A9galit%C3%A9%20des%20chances%20en%20%C3%A9ducation%20%3A%20rapport%20du%20Comit%C3%A9%20permanent%20des%20affaires%20autochtones%20et%20du%20d%C3%A9veloppement%20du%20grand%20nord
correct, nom masculin, Canada
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Publié par le Comité permanent des affaires autochtones et du développement du grand nord. 1, fiche 24, Français, - Le%20partage%20des%20connaissances%20%3A%20la%20voie%20du%20succ%C3%A8s%20et%20de%20l%27%C3%A9galit%C3%A9%20des%20chances%20en%20%C3%A9ducation%20%3A%20rapport%20du%20Comit%C3%A9%20permanent%20des%20affaires%20autochtones%20et%20du%20d%C3%A9veloppement%20du%20grand%20nord
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- Le partage des connaissances
- Le partage des connaissances : la voie du succès et de l'égalité des chances en éducation
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2011-06-27
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Titles of Reports
- Union Organization
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- Values for Success in Unionized Organizations
1, fiche 25, Anglais, Values%20for%20Success%20in%20Unionized%20Organizations
correct, Canada
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Conference Board of Canada. 1, fiche 25, Anglais, - Values%20for%20Success%20in%20Unionized%20Organizations
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Titres de rapports
- Organisation syndicale
Fiche 25, La vedette principale, Français
- Les valeurs à la base du succès dans les organisations syndiquées
1, fiche 25, Français, Les%20valeurs%20%C3%A0%20la%20base%20du%20succ%C3%A8s%20dans%20les%20organisations%20syndiqu%C3%A9es
correct, Canada
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Conference Board du Canada. 1, fiche 25, Français, - Les%20valeurs%20%C3%A0%20la%20base%20du%20succ%C3%A8s%20dans%20les%20organisations%20syndiqu%C3%A9es
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2011-06-23
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Conference Titles
- Corporate Economics
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- Reaching for Success: Business and Education Working Together
1, fiche 26, Anglais, Reaching%20for%20Success%3A%20Business%20and%20Education%20Working%20Together
correct, Canada
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Conference Board of Canada. 1, fiche 26, Anglais, - Reaching%20for%20Success%3A%20Business%20and%20Education%20Working%20Together
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Titres de conférences
- Économie de l'entreprise
Fiche 26, La vedette principale, Français
- La voie du succès : La synergie entre les entreprises et le monde de l'éducation
1, fiche 26, Français, La%20voie%20du%20succ%C3%A8s%20%3A%20La%20synergie%20entre%20les%20entreprises%20et%20le%20monde%20de%20l%27%C3%A9ducation
correct, Canada
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Titre de la conférence nationale du Conference Board du Canada sur la collaboration entre les milieux des affaires et de l'enseignement. 1, fiche 26, Français, - La%20voie%20du%20succ%C3%A8s%20%3A%20La%20synergie%20entre%20les%20entreprises%20et%20le%20monde%20de%20l%27%C3%A9ducation
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
Cet équivalent, qui diffère de celui que nous avions déjà adopté, a été fourni par la Banque Royale. C'est celui qui a été retenu par le Conference Board du Canada. 1, fiche 26, Français, - La%20voie%20du%20succ%C3%A8s%20%3A%20La%20synergie%20entre%20les%20entreprises%20et%20le%20monde%20de%20l%27%C3%A9ducation
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2009-10-27
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Birds
- Animal Behaviour
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- pairing success
1, fiche 27, Anglais, pairing%20success
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Many factors influence pairing success of males, including age, body condition, and territory quality ... Pairing success is typically lowest in habitats with few individuals or where birds have reduced foraging or nesting success, or both ... 2, fiche 27, Anglais, - pairing%20success
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
pairing success: term used by Environment Canada. 3, fiche 27, Anglais, - pairing%20success
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Oiseaux
- Comportement animal
Fiche 27, La vedette principale, Français
- succès de pariade
1, fiche 27, Français, succ%C3%A8s%20de%20pariade
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Il a été démontré que le bruit d'origine industrielle peut réduire le succès de pariade et influencer la structure d'âge des oiseaux reproducteurs [...] 1, fiche 27, Français, - succ%C3%A8s%20de%20pariade
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
succès de pariade : terme en usage à Environnement Canada. 2, fiche 27, Français, - succ%C3%A8s%20de%20pariade
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2009-10-16
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Birds
- Animal Behaviour
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- fledging success
1, fiche 28, Anglais, fledging%20success
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
In birds, a commonly measured reproductive variable used to assess population performance over time is fledging success (the number of young that fledge per nest). A widely held assumption in avian studies is that fledging success is a reliable index of reproductive success (the number of offspring that survive to become breeding adults) and thus, fitness ... 2, fiche 28, Anglais, - fledging%20success
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
fledging success: term used by Environment Canada. 3, fiche 28, Anglais, - fledging%20success
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Oiseaux
- Comportement animal
Fiche 28, La vedette principale, Français
- succès d’envol
1, fiche 28, Français, succ%C3%A8s%20d%26rsquo%3Benvol
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Le nombre de nids, la taille des couvées et le succès d'envol ont été l'objet d'un suivi régulier dans une seule colonie depuis le milieu des années 1990 [...] 2, fiche 28, Français, - succ%C3%A8s%20d%26rsquo%3Benvol
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
succès d'envol : terme en usage à Environnement Canada. 3, fiche 28, Français, - succ%C3%A8s%20d%26rsquo%3Benvol
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2008-09-09
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Titles of Internet Pages
- Corporate Management (General)
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- Catching the Wave: Framework for Youth Entrepreneurship Success
1, fiche 29, Anglais, Catching%20the%20Wave%3A%20Framework%20for%20Youth%20Entrepreneurship%20Success
correct, Canada
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Titres de pages Internet
- Gestion de l'entreprise (Généralités)
Fiche 29, La vedette principale, Français
- Soyez du coup : cadre pour le succès des jeunes entrepreneurs
1, fiche 29, Français, Soyez%20du%20coup%20%3A%20cadre%20pour%20le%20succ%C3%A8s%20des%20jeunes%20entrepreneurs
correct, Canada
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2008-07-28
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- Chairing Meetings: How to Make Your Meetings a Success in Both Official Languages
1, fiche 30, Anglais, Chairing%20Meetings%3A%20How%20to%20Make%20Your%20Meetings%20a%20Success%20in%20Both%20Official%20Languages
correct, Canada
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Treasury Board Secretariat, Official Languages and Employment Equity Branch. 1, fiche 30, Anglais, - Chairing%20Meetings%3A%20How%20to%20Make%20Your%20Meetings%20a%20Success%20in%20Both%20Official%20Languages
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Titres de monographies
Fiche 30, La vedette principale, Français
- La présidence de réunions-Comment tenir vos réunions avec succès dans les deux langues officielles
1, fiche 30, Français, La%20pr%C3%A9sidence%20de%20r%C3%A9unions%2DComment%20tenir%20vos%20r%C3%A9unions%20avec%20succ%C3%A8s%20dans%20les%20deux%20langues%20officielles
correct, nom féminin, Canada
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Secrétariat du Conseil du Trésor, Direction générale des langues officielles et de l'équité en matière d'emploi 1, fiche 30, Français, - La%20pr%C3%A9sidence%20de%20r%C3%A9unions%2DComment%20tenir%20vos%20r%C3%A9unions%20avec%20succ%C3%A8s%20dans%20les%20deux%20langues%20officielles
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2007-07-31
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Titles of Periodicals
- Postal Service
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- SORTED - Direct Success
1, fiche 31, Anglais, SORTED%20%2D%20Direct%20Success
correct, Canada
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Canada Post magazine. 1, fiche 31, Anglais, - SORTED%20%2D%20Direct%20Success
Fiche 31, Terme(s)-clé(s)
- Sorted Magazine
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Titres de périodiques
- Postes
Fiche 31, La vedette principale, Français
- Succès Direct
1, fiche 31, Français, Succ%C3%A8s%20Direct
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Magazine de Postes Canada. 1, fiche 31, Français, - Succ%C3%A8s%20Direct
Fiche 31, Terme(s)-clé(s)
- magazine Succès Direct
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2007-03-13
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Conference Titles
- Management Operations (General)
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- Maximizing Women's Talent: Organizational Strategies for Success
1, fiche 32, Anglais, Maximizing%20Women%27s%20Talent%3A%20Organizational%20Strategies%20for%20Success
correct, Canada
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Conference Board of Canada. 1, fiche 32, Anglais, - Maximizing%20Women%27s%20Talent%3A%20Organizational%20Strategies%20for%20Success
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Titres de conférences
- Opérations de la gestion (Généralités)
Fiche 32, La vedette principale, Français
- Place aux femmes : stratégies organisationnelles de succès
1, fiche 32, Français, Place%20aux%20femmes%20%3A%20strat%C3%A9gies%20organisationnelles%20de%20succ%C3%A8s
correct, nom féminin, Canada
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Conference Board du Canada. 1, fiche 32, Français, - Place%20aux%20femmes%20%3A%20strat%C3%A9gies%20organisationnelles%20de%20succ%C3%A8s
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2006-11-08
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Titles of Reports
- Federal Administration
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- Developing, Sharing and Retaining Talent in the 21st Century: Mobility as a Path to Success
1, fiche 33, Anglais, Developing%2C%20Sharing%20and%20Retaining%20Talent%20in%20the%2021st%20Century%3A%20Mobility%20as%20a%20Path%20to%20Success
correct, Canada
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
The Working Group on Mobility of the Public Service Commission Advisory Council submitted its report entitled "Developing, Sharing and Retaining Talent in the 21st Century: Mobility as a Path to Success" to the Steering Committee in May, 2001. 1, fiche 33, Anglais, - Developing%2C%20Sharing%20and%20Retaining%20Talent%20in%20the%2021st%20Century%3A%20Mobility%20as%20a%20Path%20to%20Success
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Titres de rapports
- Administration fédérale
Fiche 33, La vedette principale, Français
- Perfectionnement, partage et maintien en poste du talent au XXIe siècle : La mobilité comme voie vers le succès
1, fiche 33, Français, Perfectionnement%2C%20partage%20et%20maintien%20en%20poste%20du%20talent%20au%20XXIe%20si%C3%A8cle%20%3A%20La%20mobilit%C3%A9%20comme%20voie%20vers%20le%20succ%C3%A8s
correct, Canada
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Le Groupe de travail sur la mobilité du Conseil consultatif de la Commission de la fonction publique a présenté au Comité directeur, en mai 2001, son rapport intitulé « Perfectionnement, partage et maintien en poste du talent au XXIe siècle : La mobilité comme voie vers le succès ». 1, fiche 33, Français, - Perfectionnement%2C%20partage%20et%20maintien%20en%20poste%20du%20talent%20au%20XXIe%20si%C3%A8cle%20%3A%20La%20mobilit%C3%A9%20comme%20voie%20vers%20le%20succ%C3%A8s
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2006-06-08
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Games and Competitions (Sports)
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- potential for international success assessment grid
1, fiche 34, Anglais, potential%20for%20international%20success%20assessment%20grid
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Jeux et compétitions (Sports)
Fiche 34, La vedette principale, Français
- grille d’évaluation de la probabilité de succès international
1, fiche 34, Français, grille%20d%26rsquo%3B%C3%A9valuation%20de%20la%20probabilit%C3%A9%20de%20succ%C3%A8s%20international
correct, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2005-08-22
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Organization Planning
- Management Operations (General)
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- Critical Success Factors for Community Land Trusts in Canada
1, fiche 35, Anglais, Critical%20Success%20Factors%20for%20Community%20Land%20Trusts%20in%20Canada
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Canada Mortgage and Housing Corporation. Research Highlights; socio-economic series, Ottawa, 2005. 1, fiche 35, Anglais, - Critical%20Success%20Factors%20for%20Community%20Land%20Trusts%20in%20Canada
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Planification d'organisation
- Opérations de la gestion (Généralités)
Fiche 35, La vedette principale, Français
- Facteurs indispensables au succès des fiducies foncières communautaires au Canada
1, fiche 35, Français, Facteurs%20indispensables%20au%20succ%C3%A8s%20des%20fiducies%20fonci%C3%A8res%20communautaires%20au%20Canada
correct
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Société canadienne d'hypothèques et de logement, Le point en recherche; série socio-économique, Ottawa, 2005. 1, fiche 35, Français, - Facteurs%20indispensables%20au%20succ%C3%A8s%20des%20fiducies%20fonci%C3%A8res%20communautaires%20au%20Canada
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2005-07-26
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Degrees and Diplomas (Educ.)
- Citizenship and Immigration
- Special-Language Phraseology
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- successful completion of Canadian secondary school
1, fiche 36, Anglais, successful%20completion%20of%20Canadian%20secondary%20school
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 2, fiche 36, Anglais, - successful%20completion%20of%20Canadian%20secondary%20school
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Grades et diplômes
- Citoyenneté et immigration
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 36, La vedette principale, Français
- études secondaires terminées avec succès au Canada
1, fiche 36, Français, %C3%A9tudes%20secondaires%20termin%C3%A9es%20avec%20succ%C3%A8s%20au%20Canada
correct, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 2, fiche 36, Français, - %C3%A9tudes%20secondaires%20termin%C3%A9es%20avec%20succ%C3%A8s%20au%20Canada
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2005-04-29
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Music (General)
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- hit
1, fiche 37, Anglais, hit
correct, nom
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
- musical hit 2, fiche 37, Anglais, musical%20hit
correct
- song hit 2, fiche 37, Anglais, song%20hit
correct
- hit song 2, fiche 37, Anglais, hit%20song
correct
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
A song having a conspicuous success. 3, fiche 37, Anglais, - hit
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Musique (Généralités)
Fiche 37, La vedette principale, Français
- succès
1, fiche 37, Français, succ%C3%A8s
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
- chanson à succès 2, fiche 37, Français, chanson%20%C3%A0%20succ%C3%A8s
correct, nom féminin
- tube 2, fiche 37, Français, tube
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Mélodie ou chanson qui remporte un vif succès commercial. 1, fiche 37, Français, - succ%C3%A8s
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Bien que les auteurs du Petit Robert considèrent «tube» comme un terme d'argot et que le service linguistique de Radio-Canada le juge familier, le Journal officiel (République française) du 18 janvier 2005 ne lui accorde aucune pondération particulière. 3, fiche 37, Français, - succ%C3%A8s
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2005-03-11
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- successfully deliver a project 1, fiche 38, Anglais, successfully%20deliver%20a%20project
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Successfully deliver IM/IT [information management/information technology] projects. 1, fiche 38, Anglais, - successfully%20deliver%20a%20project
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 38, La vedette principale, Français
- réaliser avec succès un projet 1, fiche 38, Français, r%C3%A9aliser%20avec%20succ%C3%A8s%20un%20projet
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Réaliser avec succès les projets de GI/TI [gestion de l'information/technologie de l'information]. 1, fiche 38, Français, - r%C3%A9aliser%20avec%20succ%C3%A8s%20un%20projet
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2005-01-25
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Television Arts
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- slow-burner
1, fiche 39, Anglais, slow%2Dburner
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
A programme whose popularity has been long in coming. 2, fiche 39, Anglais, - slow%2Dburner
Fiche 39, Terme(s)-clé(s)
- slow burner
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Télévision (Arts du spectacle)
Fiche 39, La vedette principale, Français
- succès à retardement
1, fiche 39, Français, succ%C3%A8s%20%C3%A0%20retardement
nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2004-12-08
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Publication Titles (Armed Forces)
- Military Administration
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- Looking Forward Staying Ahead 2002: Building on R&D Successes for Our Forces
1, fiche 40, Anglais, Looking%20Forward%20Staying%20Ahead%202002%3A%20Building%20on%20R%26D%20Successes%20for%20Our%20Forces
correct, Canada
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
- Building on R&D Successes for Our Forces 1, fiche 40, Anglais, Building%20on%20R%26D%20Successes%20for%20Our%20Forces
correct, Canada
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Published by Defence Research and Development Canada in 2002. 1, fiche 40, Anglais, - Looking%20Forward%20Staying%20Ahead%202002%3A%20Building%20on%20R%26D%20Successes%20for%20Our%20Forces
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Titres de publications (Forces armées)
- Administration militaire
Fiche 40, La vedette principale, Français
- Progressiste avant-gardiste 2002 : Bâtir sur les succès de R&D pour nos Forces
1, fiche 40, Français, Progressiste%20avant%2Dgardiste%202002%20%3A%20B%C3%A2tir%20sur%20les%20succ%C3%A8s%20de%20R%26D%20pour%20nos%20Forces
correct, Canada
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
- Bâtir sur les succès de R&D pour nos Forces 1, fiche 40, Français, B%C3%A2tir%20sur%20les%20succ%C3%A8s%20de%20R%26D%20pour%20nos%20Forces
correct, Canada
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Publié par Recherche et Développement pour la Défense Canada, 2002. 1, fiche 40, Français, - Progressiste%20avant%2Dgardiste%202002%20%3A%20B%C3%A2tir%20sur%20les%20succ%C3%A8s%20de%20R%26D%20pour%20nos%20Forces
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2004-11-02
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Organization Planning
- Aboriginal Law
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- A Journey to Success: Aboriginal Women's Business Planning Guide
1, fiche 41, Anglais, A%20Journey%20to%20Success%3A%20Aboriginal%20Women%27s%20Business%20Planning%20Guide
correct, Canada
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Indian and Northern Affairs Canada, Ottawa, 2003. 1, fiche 41, Anglais, - A%20Journey%20to%20Success%3A%20Aboriginal%20Women%27s%20Business%20Planning%20Guide
Fiche 41, Terme(s)-clé(s)
- Aboriginal Women's Business Planning Guide
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Planification d'organisation
- Droit autochtone
Fiche 41, La vedette principale, Français
- La voie du succès : Guide de planification des entreprises à l'intention des femmes autochtones
1, fiche 41, Français, La%20voie%20du%20succ%C3%A8s%20%3A%20Guide%20de%20planification%20des%20entreprises%20%C3%A0%20l%27intention%20des%20femmes%20autochtones
correct, Canada
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Affaires indiennes et du Nord Canada, Ottawa, 2003. 1, fiche 41, Français, - La%20voie%20du%20succ%C3%A8s%20%3A%20Guide%20de%20planification%20des%20entreprises%20%C3%A0%20l%27intention%20des%20femmes%20autochtones
Fiche 41, Terme(s)-clé(s)
- Guide de planification des entreprises à l’intention des femmes autochtones
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Campo(s) temático(s)
- Títulos de monografías
- Planificación de organización
- Derecho indígena
Fiche 41, La vedette principale, Espagnol
- Camino al éxito: Guía de planificación empresarial para las mujeres aborígenes
1, fiche 41, Espagnol, Camino%20al%20%C3%A9xito%3A%20Gu%C3%ADa%20de%20planificaci%C3%B3n%20empresarial%20para%20las%20mujeres%20abor%C3%ADgenes
correct
Fiche 41, Les abréviations, Espagnol
Fiche 41, Les synonymes, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2004-10-15
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Titles of Periodicals
- Agriculture - General
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- Our Communities...Our Successes!
1, fiche 42, Anglais, Our%20Communities%2E%2E%2EOur%20Successes%21
correct, Canada
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Issued by Rural Routes of Atlantic Canada and Canadian Rural Partnership, 2004. 1, fiche 42, Anglais, - Our%20Communities%2E%2E%2EOur%20Successes%21
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Titres de périodiques
- Agriculture - Généralités
Fiche 42, La vedette principale, Français
- Nos communautés... Nos succès!
1, fiche 42, Français, Nos%20communaut%C3%A9s%2E%2E%2E%20Nos%20succ%C3%A8s%21
correct, nom féminin, Canada
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Préparé par Des routes rurales du Canada Atlantique et le Partenariat rural canadien, 2004. 1, fiche 42, Français, - Nos%20communaut%C3%A9s%2E%2E%2E%20Nos%20succ%C3%A8s%21
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2004-09-29
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Urban Housing
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- Transitional Housing: Objectives, Indicators of Success, and Outcomes
1, fiche 43, Anglais, Transitional%20Housing%3A%20Objectives%2C%20Indicators%20of%20Success%2C%20and%20Outcomes
correct, Canada
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Canada Mortgage and Housing Corporation, Research Highlights; socio-economic series, Ottawa, 2004. 1, fiche 43, Anglais, - Transitional%20Housing%3A%20Objectives%2C%20Indicators%20of%20Success%2C%20and%20Outcomes
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Habitation et logement (Urbanisme)
Fiche 43, La vedette principale, Français
- Logements de transition : objectifs, indicateurs de succès et résultats
1, fiche 43, Français, Logements%20de%20transition%20%3A%20objectifs%2C%20indicateurs%20de%20succ%C3%A8s%20et%20r%C3%A9sultats
correct, Canada
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Société canadienne d'hypothèques et de logement, Le point en recherche; série socio-économique, Ottawa, 2004. 1, fiche 43, Français, - Logements%20de%20transition%20%3A%20objectifs%2C%20indicateurs%20de%20succ%C3%A8s%20et%20r%C3%A9sultats
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2004-09-09
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Computer Mathematics
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- hit ratio
1, fiche 44, Anglais, hit%20ratio
correct, nom
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
- hit rate 2, fiche 44, Anglais, hit%20rate
correct, nom
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
The ratio of the number of successful references to main storage to the total number of references. 3, fiche 44, Anglais, - hit%20ratio
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
Fiche 44, La vedette principale, Français
- taux de mouvement
1, fiche 44, Français, taux%20de%20mouvement
correct, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
- taux de succès 1, fiche 44, Français, taux%20de%20succ%C3%A8s
correct, nom masculin
- taux de présence 2, fiche 44, Français, taux%20de%20pr%C3%A9sence
correct, nom masculin
Fiche 44, Justifications, Français
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas para computación
Fiche 44, La vedette principale, Espagnol
- promedio de aciertos
1, fiche 44, Espagnol, promedio%20de%20aciertos
correct, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Espagnol
Fiche 44, Les synonymes, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Promedio del número de veces que los elementos son situados acertadamente en la memoria principal, comparado con el número de intentos durante un determinado período de tiempo. 1, fiche 44, Espagnol, - promedio%20de%20aciertos
Fiche 45 - données d’organisme interne 2004-04-01
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Business and Administrative Documents
- Economics
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- Worker Co-operative Success Stories
1, fiche 45, Anglais, Worker%20Co%2Doperative%20Success%20Stories
correct, Canada
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Agriculture and Agri-Food Canada, in partnership with: the Canadian Worker Co-operative Federation, Ottawa, 2000. 1, fiche 45, Anglais, - Worker%20Co%2Doperative%20Success%20Stories
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Écrits commerciaux et administratifs
- Économique
Fiche 45, La vedette principale, Français
- Histoires à succès des coopératives de travail
1, fiche 45, Français, Histoires%20%C3%A0%20succ%C3%A8s%20des%20coop%C3%A9ratives%20de%20travail
correct, nom féminin, Canada
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Agriculture et Agroalimentaire Canada, Secrétariat aux coopératives, en collaboration avec la Fédération canadienne des coopératives de travail, Ottawa, 2000. 1, fiche 45, Français, - Histoires%20%C3%A0%20succ%C3%A8s%20des%20coop%C3%A9ratives%20de%20travail
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2004-02-26
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Baby and Child Care
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- Ten valuable tips for successful breastfeeding
1, fiche 46, Anglais, Ten%20valuable%20tips%20for%20successful%20breastfeeding
correct, Canada
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Health Canada, Folder, 1990, Ottawa, revised 1998. 1, fiche 46, Anglais, - Ten%20valuable%20tips%20for%20successful%20breastfeeding
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Soins du bébé et puériculture
Fiche 46, La vedette principale, Français
- Dix précieux conseils pour allaiter avec succès
1, fiche 46, Français, Dix%20pr%C3%A9cieux%20conseils%20pour%20allaiter%20avec%20succ%C3%A8s
correct, nom masculin, Canada
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Santé Canada, dépliant, 1991, Ottawa, révision 1998. 1, fiche 46, Français, - Dix%20pr%C3%A9cieux%20conseils%20pour%20allaiter%20avec%20succ%C3%A8s
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2004-01-06
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Hygiene and Health
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- Links to Success 1, fiche 47, Anglais, Links%20to%20Success
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Hygiène et santé
Fiche 47, La vedette principale, Français
- Les voies du succès
1, fiche 47, Français, Les%20voies%20du%20succ%C3%A8s
nom féminin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Titre de projet. 1, fiche 47, Français, - Les%20voies%20du%20succ%C3%A8s
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : Fondation canadienne du rein. 1, fiche 47, Français, - Les%20voies%20du%20succ%C3%A8s
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2003-12-17
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Conference Titles
- Decision-Making Process
- Sociology of Human Relations
- Group Dynamics
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- Dispute Resolution - Building the Road to Peace 1, fiche 48, Anglais, Dispute%20Resolution%20%2D%20Building%20the%20Road%20to%20Peace
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Fiche 48, Terme(s)-clé(s)
- Dispute Resolution
- Building the Road to Peace
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Titres de conférences
- Processus décisionnel
- Sociologie des relations humaines
- Dynamique des groupes
Fiche 48, La vedette principale, Français
- Règlement des différends-Ouvrir la voie au succès
1, fiche 48, Français, R%C3%A8glement%20des%20diff%C3%A9rends%2DOuvrir%20la%20voie%20au%20succ%C3%A8s
nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Titre d'une conférence qui a eu lieu à Lennoxville en mai 1998. 1, fiche 48, Français, - R%C3%A8glement%20des%20diff%C3%A9rends%2DOuvrir%20la%20voie%20au%20succ%C3%A8s
Fiche 48, Terme(s)-clé(s)
- Règlement des différends
- Ouvrir la voie au succès
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2003-10-28
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Titles of Reports
- Business and Administrative Documents
- Agricultural Economics
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- Celebrating success in rural Canada: annual report to Parliament 2001-2002
1, fiche 49, Anglais, Celebrating%20success%20in%20rural%20Canada%3A%20annual%20report%20to%20Parliament%202001%2D2002
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Agriculture and Agri-Food Canada, Rural Secretariat, Ottawa, 2002. 1, fiche 49, Anglais, - Celebrating%20success%20in%20rural%20Canada%3A%20annual%20report%20to%20Parliament%202001%2D2002
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Titres de rapports
- Écrits commerciaux et administratifs
- Économie agricole
Fiche 49, La vedette principale, Français
- Célébrons les succès du Canada rural : rapport annuel au Parlement 2001-2002
1, fiche 49, Français, C%C3%A9l%C3%A9brons%20les%20succ%C3%A8s%20du%20Canada%20rural%20%3A%20rapport%20annuel%20au%20Parlement%202001%2D2002
correct
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Agriculture et Agroalimentaire Canada, Secrétariat rural, Ottawa, 2002. 1, fiche 49, Français, - C%C3%A9l%C3%A9brons%20les%20succ%C3%A8s%20du%20Canada%20rural%20%3A%20rapport%20annuel%20au%20Parlement%202001%2D2002
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2003-10-17
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
- Special-Language Phraseology
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- unable to establish
1, fiche 50, Anglais, unable%20to%20establish
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
Applicant unable to establish. 1, fiche 50, Anglais, - unable%20to%20establish
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 50, La vedette principale, Français
- inapte à s’établir avec succès
1, fiche 50, Français, inapte%20%C3%A0%20s%26rsquo%3B%C3%A9tablir%20avec%20succ%C3%A8s
correct
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
- non en mesure de s’établir avec succès 1, fiche 50, Français, non%20en%20mesure%20de%20s%26rsquo%3B%C3%A9tablir%20avec%20succ%C3%A8s
correct
- non en état de s’établir avec succès 1, fiche 50, Français, non%20en%20%C3%A9tat%20de%20s%26rsquo%3B%C3%A9tablir%20avec%20succ%C3%A8s
correct
- incapable de s’établir avec succès 1, fiche 50, Français, incapable%20de%20s%26rsquo%3B%C3%A9tablir%20avec%20succ%C3%A8s
correct
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
Requérant inapte à s'établir avec succès. 1, fiche 50, Français, - inapte%20%C3%A0%20s%26rsquo%3B%C3%A9tablir%20avec%20succ%C3%A8s
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2003-02-26
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- quick-hit
1, fiche 51, Anglais, quick%2Dhit
adjectif
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Fiche 51, Terme(s)-clé(s)
- quick hit
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 51, La vedette principale, Français
- qui a un impact rapide
1, fiche 51, Français, qui%20a%20un%20impact%20rapide
proposition
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
- à succès rapide 1, fiche 51, Français, %C3%A0%20succ%C3%A8s%20rapide
proposition
- qui donne rapidement des résultats 1, fiche 51, Français, qui%20donne%20rapidement%20des%20r%C3%A9sultats
proposition
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Ces locutions adjectivales sont la plupart du temps liées à des noms tels que : projet, idée, initiative, etc. 1, fiche 51, Français, - qui%20a%20un%20impact%20rapide
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2003-01-20
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Biological Sciences
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- evolutionary success 1, fiche 52, Anglais, evolutionary%20success
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Sciences biologiques
Fiche 52, La vedette principale, Français
- succès évolutif
1, fiche 52, Français, succ%C3%A8s%20%C3%A9volutif
nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Campo(s) temático(s)
- Ciencias biológicas
Fiche 52, La vedette principale, Espagnol
- éxito evolutivo
1, fiche 52, Espagnol, %C3%A9xito%20evolutivo
nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Espagnol
Fiche 52, Les synonymes, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2002-09-25
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Translation
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- success story 1, fiche 53, Anglais, success%20story
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
- good news story 2, fiche 53, Anglais, good%20news%20story
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
He is a success story. 2, fiche 53, Anglais, - success%20story
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Traduction
Fiche 53, La vedette principale, Français
- expérience réussie
1, fiche 53, Français, exp%C3%A9rience%20r%C3%A9ussie
nom féminin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
- exemple à suivre 1, fiche 53, Français, exemple%20%C3%A0%20suivre
nom masculin
- modèle à suivre 1, fiche 53, Français, mod%C3%A8le%20%C3%A0%20suivre
nom masculin
- cas de réussite 1, fiche 53, Français, cas%20de%20r%C3%A9ussite
nom masculin
- mesure couronnée de succès 1, fiche 53, Français, mesure%20couronn%C3%A9e%20de%20succ%C3%A8s
nom féminin
- cas exemplaire 2, fiche 53, Français, cas%20exemplaire
nom masculin
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Il incarne la réussite. 1, fiche 53, Français, - exp%C3%A9rience%20r%C3%A9ussie
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Campo(s) temático(s)
- Traducción
Fiche 53, La vedette principale, Espagnol
- caso exitoso
1, fiche 53, Espagnol, caso%20exitoso
nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Espagnol
Fiche 53, Les synonymes, Espagnol
- ejemplo de caso exitoso 1, fiche 53, Espagnol, ejemplo%20de%20caso%20exitoso
nom masculin
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2002-08-05
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- success factor
1, fiche 54, Anglais, success%20factor
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
Success Factors - Successful client satisfaction measurement incorporates the following principles: Knowledge - You should understand which services being delivered are important to the clients and to the government. 2, fiche 54, Anglais, - success%20factor
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 54, La vedette principale, Français
- indicateur de succès
1, fiche 54, Français, indicateur%20de%20succ%C3%A8s
correct, nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
- facteur de succès 2, fiche 54, Français, facteur%20de%20succ%C3%A8s
nom masculin
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
Facteurs de succès - Pour bien réussir à mesurer la satisfaction des clients, il faut tenir compte des principes suivants. Connaissances - Il importe de comprendre quels services offerts revêtent de l'importance pour les clients et pour le gouvernement. 2, fiche 54, Français, - indicateur%20de%20succ%C3%A8s
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Campo(s) temático(s)
- Vocabulario general
Fiche 54, La vedette principale, Espagnol
- factor de éxito
1, fiche 54, Espagnol, factor%20de%20%C3%A9xito
nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Espagnol
Fiche 54, Les synonymes, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2001-10-23
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Titles of Films
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- Quality Starts at the Top
1, fiche 55, Anglais, Quality%20Starts%20at%20the%20Top
correct, Canada
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Standards Council of Canada. Video describes the story of a company having quality problems which demonstrates that the overall commitment to quality must start from the top with a quality program. 1, fiche 55, Anglais, - Quality%20Starts%20at%20the%20Top
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Titres de films
Fiche 55, La vedette principale, Français
- Qualité : la clé du succès
1, fiche 55, Français, Qualit%C3%A9%20%3A%20la%20cl%C3%A9%20du%20succ%C3%A8s
correct, nom féminin, Canada
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Conseil canadien des normes. Importance des programmes de gestion de la qualité au sein des petites et moyennes entreprises. Problèmes reliés au contrôle de la qualité. Étapes d'implantation d'un programme de gestion de la qualité. 1, fiche 55, Français, - Qualit%C3%A9%20%3A%20la%20cl%C3%A9%20du%20succ%C3%A8s
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2001-08-26
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Seminar Titles
- Rights and Freedoms
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- Meeting of Experts on Appropriate Indicators to Measure Achievements in the Progressive Realization of Economic, Social and Cultural Rights
1, fiche 56, Anglais, Meeting%20of%20Experts%20on%20Appropriate%20Indicators%20to%20Measure%20Achievements%20in%20the%20Progressive%20Realization%20of%20Economic%2C%20Social%20and%20Cultural%20Rights
Europe
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Geneva, 25-29 January 1993; Commission on Human Rights resolution 1992/10. 1, fiche 56, Anglais, - Meeting%20of%20Experts%20on%20Appropriate%20Indicators%20to%20Measure%20Achievements%20in%20the%20Progressive%20Realization%20of%20Economic%2C%20Social%20and%20Cultural%20Rights
Record number: 56, Textual support number: 2 OBS
Title reproduced from the document entitled "Human Rights: Names of International Bodies and Instruments and Other Titles = Droits de l'homme: noms d'organes et instruments internationaux et autres titres = Derechos Humanos: Nombres de Organos e Instrumentos Internacionales y Otros Títulos" with the authorization of the United Nations Office in Geneva. 2, fiche 56, Anglais, - Meeting%20of%20Experts%20on%20Appropriate%20Indicators%20to%20Measure%20Achievements%20in%20the%20Progressive%20Realization%20of%20Economic%2C%20Social%20and%20Cultural%20Rights
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Titres de séminaires
- Droits et libertés
Fiche 56, La vedette principale, Français
- Séminaire sur les indicateurs appropriés pour mesurer les succès obtenus dans la réalisation progressive des droits économiques, sociaux et culturels
1, fiche 56, Français, S%C3%A9minaire%20sur%20les%20indicateurs%20appropri%C3%A9s%20pour%20mesurer%20les%20succ%C3%A8s%20obtenus%20dans%20la%20r%C3%A9alisation%20progressive%20des%20droits%20%C3%A9conomiques%2C%20sociaux%20et%20culturels
nom masculin, Europe
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Reproduit du lexique «Human Rights: Names of International Bodies and Instruments and Other Titles = Droits de l'homme : noms d'organes et instruments internationaux et autres titres = Derechos Humanos: Nombres de Organos e Instrumentos Internacionales y Otros Títulos» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève. 2, fiche 56, Français, - S%C3%A9minaire%20sur%20les%20indicateurs%20appropri%C3%A9s%20pour%20mesurer%20les%20succ%C3%A8s%20obtenus%20dans%20la%20r%C3%A9alisation%20progressive%20des%20droits%20%C3%A9conomiques%2C%20sociaux%20et%20culturels
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Campo(s) temático(s)
- Títulos de seminarios
- Derechos y Libertades
Fiche 56, La vedette principale, Espagnol
- Seminario sobre los indicadores apropiados para medir los avances en la realización progresiva de los derechos económicos, sociales y culturales
1, fiche 56, Espagnol, Seminario%20sobre%20los%20indicadores%20apropiados%20para%20medir%20los%20avances%20en%20la%20realizaci%C3%B3n%20progresiva%20de%20los%20derechos%20econ%C3%B3micos%2C%20sociales%20y%20culturales
nom masculin, Europe
Fiche 56, Les abréviations, Espagnol
Fiche 56, Les synonymes, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Extraído de "Human Rights: Names of International Bodies and Instruments and Other Titles = Droits de l'homme : noms d'organes et instruments internationaux et autres titres = Derechos Humanos: Nombres de Organos e Instrumentos Internacionales y Otros Títulos" con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 2, fiche 56, Espagnol, - Seminario%20sobre%20los%20indicadores%20apropiados%20para%20medir%20los%20avances%20en%20la%20realizaci%C3%B3n%20progresiva%20de%20los%20derechos%20econ%C3%B3micos%2C%20sociales%20y%20culturales
Fiche 57 - données d’organisme interne 2000-12-18
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Sales (Marketing)
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- power seller
1, fiche 57, Anglais, power%20seller
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Vente
Fiche 57, La vedette principale, Français
- vendeur à succès
1, fiche 57, Français, vendeur%20%C3%A0%20succ%C3%A8s
nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
[..]ventes aux enchères sur Internet afin de rivaliser avec eBay, vendeur [...]à succès [aux enchères en ligne]. 1, fiche 57, Français, - vendeur%20%C3%A0%20succ%C3%A8s
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2000-10-19
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Education (General)
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- Student Services
1, fiche 58, Anglais, Student%20Services
correct, Manitoba
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
- Student Support Branch 2, fiche 58, Anglais, Student%20Support%20Branch
ancienne désignation, Manitoba
- Student Success Program 2, fiche 58, Anglais, Student%20Success%20Program
ancienne désignation, Manitoba
- Inner City Initiative Branch 2, fiche 58, Anglais, Inner%20City%20Initiative%20Branch
ancienne désignation, Manitoba
- Inner City Education Initiative 2, fiche 58, Anglais, Inner%20City%20Education%20Initiative
ancienne désignation, Manitoba
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Education and Training, Manitoba. 3, fiche 58, Anglais, - Student%20Services
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Pédagogie (Généralités)
Fiche 58, La vedette principale, Français
- Services aux élèves
1, fiche 58, Français, Services%20aux%20%C3%A9l%C3%A8ves
correct, nom masculin, Manitoba
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
- Direction du soutien aux élèves 2, fiche 58, Français, Direction%20du%20soutien%20aux%20%C3%A9l%C3%A8ves
ancienne désignation, nom féminin, Manitoba
- programme Succès scolaire 2, fiche 58, Français, programme%20Succ%C3%A8s%20scolaire
ancienne désignation, nom féminin, Manitoba
- Direction du soutien à l’éducation au centre-ville 2, fiche 58, Français, Direction%20du%20soutien%20%C3%A0%20l%26rsquo%3B%C3%A9ducation%20au%20centre%2Dville
ancienne désignation, nom féminin, Manitoba
- Soutien à l’éducation au centre-ville 2, fiche 58, Français, Soutien%20%C3%A0%20l%26rsquo%3B%C3%A9ducation%20au%20centre%2Dville
ancienne désignation, nom féminin, Manitoba
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Relèvent du ministère de l'Éducation et de la Formation professionnelle du Manitoba. 2, fiche 58, Français, - Services%20aux%20%C3%A9l%C3%A8ves
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2000-10-17
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Titles of Audio-Visual Documents
- Labour and Employment
- Trade
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- Planning for Success
1, fiche 59, Anglais, Planning%20for%20Success
correct, Canada
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Planning for Success is an interactive CD-ROM, produced for the Canadian Bankers Association, designed to support students of entrepreneurship as well as beginning and experienced entrepreneurs. 2, fiche 59, Anglais, - Planning%20for%20Success
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Titres de documents audio-visuels
- Travail et emploi
- Commerce
Fiche 59, La vedette principale, Français
- Planifiez votre succès
1, fiche 59, Français, Planifiez%20votre%20succ%C3%A8s
correct, Canada
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Planifiez votre succès est un cédérom interactif produit pour l'Association des banquiers canadiens et destiné à aider les élèves qui étudient l'entrepreneuriat ainsi que les entrepreneurs débutants ou chevronnés. 1, fiche 59, Français, - Planifiez%20votre%20succ%C3%A8s
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2000-09-20
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Agriculture - General
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- Global Excellence - Building on our accomplishments
1, fiche 60, Anglais, Global%20Excellence%20%2D%20Building%20on%20our%20accomplishments
correct, Canada
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Agriculture and Agri-Food Canada's publication 1971E. 1, fiche 60, Anglais, - Global%20Excellence%20%2D%20Building%20on%20our%20accomplishments
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Agriculture - Généralités
Fiche 60, La vedette principale, Français
- Excellence sur la scène mondiale-Poursuivre dans la voie du succès
1, fiche 60, Français, Excellence%20sur%20la%20sc%C3%A8ne%20mondiale%2DPoursuivre%20dans%20la%20voie%20du%20succ%C3%A8s
correct, nom féminin, Canada
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Publication 1971F d'Agriculture et Agroalimentaire Canada. 1, fiche 60, Français, - Excellence%20sur%20la%20sc%C3%A8ne%20mondiale%2DPoursuivre%20dans%20la%20voie%20du%20succ%C3%A8s
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2000-09-20
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Agriculture - General
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- Co-operative success stories
1, fiche 61, Anglais, Co%2Doperative%20success%20stories
correct, Canada
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Agriculture and Agri-Food Canada's publication 9362E. Second Edition in partnership with: Canadian Cooperative Association. 1, fiche 61, Anglais, - Co%2Doperative%20success%20stories
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Agriculture - Généralités
Fiche 61, La vedette principale, Français
- Histoires à succès des coopératives
1, fiche 61, Français, Histoires%20%C3%A0%20succ%C3%A8s%20des%20coop%C3%A9ratives
correct, nom féminin, Canada
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Publication 9362F d'Agriculture et Agroalimentaire Canada. Deuxième édition - En collaboration avec : Conseil Canadien de la Coopération. 1, fiche 61, Français, - Histoires%20%C3%A0%20succ%C3%A8s%20des%20coop%C3%A9ratives
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2000-09-14
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- successful establishment test
1, fiche 62, Anglais, successful%20establishment%20test
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 2, fiche 62, Anglais, - successful%20establishment%20test
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 62, La vedette principale, Français
- détermination de la capacité de réussir son installation
1, fiche 62, Français, d%C3%A9termination%20de%20la%20capacit%C3%A9%20de%20r%C3%A9ussir%20son%20installation
correct, nom féminin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
- détermination de la capacité de s’établir avec succès 1, fiche 62, Français, d%C3%A9termination%20de%20la%20capacit%C3%A9%20de%20s%26rsquo%3B%C3%A9tablir%20avec%20succ%C3%A8s
correct, nom féminin
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 2, fiche 62, Français, - d%C3%A9termination%20de%20la%20capacit%C3%A9%20de%20r%C3%A9ussir%20son%20installation
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2000-09-13
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Sociology of the Family
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- Family Relationships and Children's School Achievement: Data from the National Longitudinal Survey of Children and Youth
1, fiche 63, Anglais, Family%20Relationships%20and%20Children%27s%20School%20Achievement%3A%20Data%20from%20the%20National%20Longitudinal%20Survey%20of%20Children%20and%20Youth
correct, Canada
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
- Family Relationships and Children's School Achievement 1, fiche 63, Anglais, Family%20Relationships%20and%20Children%27s%20School%20Achievement
correct, Canada
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Published in 1998 by Applied Research Branch, Human Resources Development Canada in "Strategic Policy Working Papers". 1, fiche 63, Anglais, - Family%20Relationships%20and%20Children%27s%20School%20Achievement%3A%20Data%20from%20the%20National%20Longitudinal%20Survey%20of%20Children%20and%20Youth
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Sociologie de la famille
Fiche 63, La vedette principale, Français
- Relations familiales et succès scolaire des enfants : données de l'enquête longitudinale nationale sur les enfants et les jeunes
1, fiche 63, Français, Relations%20familiales%20et%20succ%C3%A8s%20scolaire%20des%20enfants%20%3A%20donn%C3%A9es%20de%20l%27enqu%C3%AAte%20longitudinale%20nationale%20sur%20les%20enfants%20et%20les%20jeunes
correct, Canada
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
- Relations familiales et succès scolaire des enfants 1, fiche 63, Français, Relations%20familiales%20et%20succ%C3%A8s%20scolaire%20des%20enfants
correct, Canada
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Publié en 1998 par la Direction générale de la recherche appliquée, Développement des ressources humaines Canada dans «Politique stratégique : document de travail». 1, fiche 63, Français, - Relations%20familiales%20et%20succ%C3%A8s%20scolaire%20des%20enfants%20%3A%20donn%C3%A9es%20de%20l%27enqu%C3%AAte%20longitudinale%20nationale%20sur%20les%20enfants%20et%20les%20jeunes
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2000-07-27
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Training of Personnel
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- Partnering for Learnware: Case Studies and Critical Success Factors
1, fiche 64, Anglais, Partnering%20for%20Learnware%3A%20Case%20Studies%20and%20Critical%20Success%20Factors
correct, Canada
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Published in 1999 by the Office of Learning Technologies, Human Resources Development Canada. 1, fiche 64, Anglais, - Partnering%20for%20Learnware%3A%20Case%20Studies%20and%20Critical%20Success%20Factors
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Perfectionnement et formation du personnel
Fiche 64, La vedette principale, Français
- Partenariats pour les technologies d’apprentissage : études de cas et facteurs critiques de succès
1, fiche 64, Français, Partenariats%20pour%20les%20technologies%20d%26rsquo%3Bapprentissage%20%3A%20%C3%A9tudes%20de%20cas%20et%20facteurs%20critiques%20de%20succ%C3%A8s
correct, Canada
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Publié en 1999 par le Bureau des technologies d'apprentissage, Développement des ressources humaines Canada. 1, fiche 64, Français, - Partenariats%20pour%20les%20technologies%20d%26rsquo%3Bapprentissage%20%3A%20%C3%A9tudes%20de%20cas%20et%20facteurs%20critiques%20de%20succ%C3%A8s
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2000-06-20
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Productivity and Profitability
- Financial and Budgetary Management
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- The Balanced Scorecard: Translating Strategy into Action 1, fiche 65, Anglais, The%20Balanced%20Scorecard%3A%20Translating%20Strategy%20into%20Action
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Productivité et rentabilité
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 65, La vedette principale, Français
- Le tableau de bord prospectif : pilotage stratégique : les 4 axes du succès 1, fiche 65, Français, Le%20tableau%20de%20bord%20prospectif%20%3A%20pilotage%20strat%C3%A9gique%20%3A%20les%204%20axes%20du%20succ%C3%A8s
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2000-06-16
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Occupation Names (General)
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- CareerStart 92: Experience Success
1, fiche 66, Anglais, CareerStart%2092%3A%20Experience%20Success
correct, Manitoba
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Désignations des emplois (Généralités)
Fiche 66, La vedette principale, Français
- Lancement de carrières 92 : la voie du succès
1, fiche 66, Français, Lancement%20de%20carri%C3%A8res%2092%20%3A%20la%20voie%20du%20succ%C3%A8s
correct, nom masculin, Manitoba
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Dépliant du ministère des Services à la familles (du Manitoba). 1, fiche 66, Français, - Lancement%20de%20carri%C3%A8res%2092%20%3A%20la%20voie%20du%20succ%C3%A8s
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2000-06-16
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Occupation Names (General)
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- Manitoba CareerStart 92: Experience Success-Career Focus
1, fiche 67, Anglais, Manitoba%20CareerStart%2092%3A%20Experience%20Success%2DCareer%20Focus
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Désignations des emplois (Généralités)
Fiche 67, La vedette principale, Français
- Lancement de carrières 92 : la voie du succès. Objectif Carrière 92
1, fiche 67, Français, Lancement%20de%20carri%C3%A8res%2092%20%3A%20la%20voie%20du%20succ%C3%A8s%2E%20Objectif%20Carri%C3%A8re%2092
correct, nom masculin, Manitoba
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Document du ministère des Services à la famille. 1, fiche 67, Français, - Lancement%20de%20carri%C3%A8res%2092%20%3A%20la%20voie%20du%20succ%C3%A8s%2E%20Objectif%20Carri%C3%A8re%2092
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 2000-06-15
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Baby and Child Care
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- 10 Valuable Tips for Successful Breastfeeding
1, fiche 68, Anglais, 10%20Valuable%20Tips%20for%20Successful%20Breastfeeding
correct, Canada
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Health Canada's publication. 1, fiche 68, Anglais, - 10%20Valuable%20Tips%20for%20Successful%20Breastfeeding
Fiche 68, Terme(s)-clé(s)
- Ten Valuable Tips for Successful Breastfeeding
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Soins du bébé et puériculture
Fiche 68, La vedette principale, Français
- 10 précieux conseils pour allaiter avec succès
1, fiche 68, Français, 10%20pr%C3%A9cieux%20conseils%20pour%20allaiter%20avec%20succ%C3%A8s
correct, nom masculin, Canada
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Publication de l'Unité de la santé de la famille et de l'enfant, Santé Canada, 1998. 1, fiche 68, Français, - 10%20pr%C3%A9cieux%20conseils%20pour%20allaiter%20avec%20succ%C3%A8s
Fiche 68, Terme(s)-clé(s)
- Dix précieux conseils pour allaiter avec succès
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 2000-03-22
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Real Estate
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- Client Success 1, fiche 69, Anglais, Client%20Success
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
There are 4 key performance indicators: Client Success; Revitalization; Asset Management; Financial Success. 1, fiche 69, Anglais, - Client%20Success
Record number: 69, Textual support number: 2 OBS
Source(s): PWGSC [Public Works and Government Services Canada] Real Property Services Branch's Business Bilan Intranet Site. 1, fiche 69, Anglais, - Client%20Success
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Immobilier
Fiche 69, La vedette principale, Français
- Succès auprès des clients
1, fiche 69, Français, Succ%C3%A8s%20aupr%C3%A8s%20des%20clients
nom masculin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
En gestion des immeubles et des installations. Il y a 4 indicateurs de rendement clés : succès auprès des clients; revitalisation; gestion des biens et succès financier. 1, fiche 69, Français, - Succ%C3%A8s%20aupr%C3%A8s%20des%20clients
Record number: 69, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : Site intranet du Bilan des affaires des Services immobiliers de TPSGC [Travaux publics et Services gouvernementaux Canada]. 1, fiche 69, Français, - Succ%C3%A8s%20aupr%C3%A8s%20des%20clients
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 2000-02-14
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Management Control
- Leadership Techniques (Meetings)
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- Leadership and the One-Minute Manager 1, fiche 70, Anglais, Leadership%20and%20the%20One%2DMinute%20Manager
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Title of a book by Kenneth Blanchard, Patricia Zigarmi, Drea Zigarmi, 1st edition, New York: Morrow, c1985. 1, fiche 70, Anglais, - Leadership%20and%20the%20One%2DMinute%20Manager
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Contrôle de gestion
- Techniques d'animation des réunions
Fiche 70, La vedette principale, Français
- Le leader et la minute du succès
1, fiche 70, Français, Le%20leader%20et%20la%20minute%20du%20succ%C3%A8s
nom masculin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Titre d'un livre par Kenneth Blanchard, Patricia et Drea Zigarmi; traduit de l'américain par Florence Herbulot, Paris : InterÉditions, c1986. 1, fiche 70, Français, - Le%20leader%20et%20la%20minute%20du%20succ%C3%A8s
Record number: 70, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : AMICUS (National Library of Canada). 1, fiche 70, Français, - Le%20leader%20et%20la%20minute%20du%20succ%C3%A8s
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 1999-07-27
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Titles of Reports
- Tourism (General)
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- On the Path to Success : Lessons from Canadian Adventure Travel and Ecotourism Operators 1, fiche 71, Anglais, On%20the%20Path%20to%20Success%20%3A%20Lessons%20from%20Canadian%20Adventure%20Travel%20and%20Ecotourism%20Operators
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Fiche 71, Terme(s)-clé(s)
- On the Path to Success
- Lessons from Canadian Adventure Travel and Ecotourism Operators
- On the Path to Success - Lessons from Canadian Adventure Travel and Ecotourism Operators
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Titres de rapports
- Tourisme (Généralités)
Fiche 71, La vedette principale, Français
- Sur la voie du succès : Leçons tirées des chefs de file du tourisme d’aventure et de l'écotourisme au Canada 1, fiche 71, Français, Sur%20la%20voie%20du%20succ%C3%A8s%20%3A%20Le%C3%A7ons%20tir%C3%A9es%20des%20chefs%20de%20file%20du%20tourisme%20d%26rsquo%3Baventure%20et%20de%20l%27%C3%A9cotourisme%20au%20Canada
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Rapport de la Commission canadienne du tourisme. 1, fiche 71, Français, - Sur%20la%20voie%20du%20succ%C3%A8s%20%3A%20Le%C3%A7ons%20tir%C3%A9es%20des%20chefs%20de%20file%20du%20tourisme%20d%26rsquo%3Baventure%20et%20de%20l%27%C3%A9cotourisme%20au%20Canada
Fiche 71, Terme(s)-clé(s)
- Sur la voie du succès
- Leçons tirées des chefs de file du tourisme d’aventure et de l’écotourisme au Canada
- Sur la voie du succès-Leçons tirées des chefs de file du tourisme d’aventure et de l'écotourisme au Canada
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 1999-04-30
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Education Theory and Methods
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- mastery learning
1, fiche 72, Anglais, mastery%20learning
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
Mastery learning is a proven, effective approach to training employed by preservice education schools and inservice training institutions in over 35 countries. It can be applied to virtually any type of skills training. It is considered a very effective approach for developing competency in a clinical skill, because it is learner-centered rather than trainer or teacher-driven. It also acknowledges that individuals vary in the way they learn and accommodates different learning styles by using a variety of learning strategies. 2, fiche 72, Anglais, - mastery%20learning
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Théories et méthodes pédagogiques
Fiche 72, La vedette principale, Français
- pédagogie de la réussite
1, fiche 72, Français, p%C3%A9dagogie%20de%20la%20r%C3%A9ussite
correct, nom féminin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
- pédagogie du succès 2, fiche 72, Français, p%C3%A9dagogie%20du%20succ%C3%A8s
correct, nom féminin
- pédagogie de la maîtrise 3, fiche 72, Français, p%C3%A9dagogie%20de%20la%20ma%C3%AEtrise
correct, nom féminin
Fiche 72, Justifications, Français
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 1999-04-26
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Federal Administration
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- Annual Report 1996-97: In Motion: Taking Every Necessary Step Toward Success
1, fiche 73, Anglais, Annual%20Report%201996%2D97%3A%20In%20Motion%3A%20Taking%20Every%20Necessary%20Step%20Toward%20Success
correct, Canada
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Published in 1998 by the Passport Office, Department of Foreign Affairs and International Trade. 1, fiche 73, Anglais, - Annual%20Report%201996%2D97%3A%20In%20Motion%3A%20Taking%20Every%20Necessary%20Step%20Toward%20Success
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Administration fédérale
Fiche 73, La vedette principale, Français
- Rapport annuel 1996-97 : en mouvement : nous faisons les pas nécessaires pour assurer le succès
1, fiche 73, Français, Rapport%20annuel%201996%2D97%20%3A%20en%20mouvement%20%3A%20nous%20faisons%20les%20pas%20n%C3%A9cessaires%20pour%20assurer%20le%20succ%C3%A8s
correct, Canada
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Publié en 1998 par le Bureau des passeports, ministère des Affaires étrangères et du Commerce international. 1, fiche 73, Français, - Rapport%20annuel%201996%2D97%20%3A%20en%20mouvement%20%3A%20nous%20faisons%20les%20pas%20n%C3%A9cessaires%20pour%20assurer%20le%20succ%C3%A8s
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 1998-04-20
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Marketing
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- new product assessment 1, fiche 74, Anglais, new%20product%20assessment
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Commercialisation
Fiche 74, La vedette principale, Français
- évaluation des chances de succès d’un nouveau produit
1, fiche 74, Français, %C3%A9valuation%20des%20chances%20de%20succ%C3%A8s%20d%26rsquo%3Bun%20nouveau%20produit
nom féminin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 1998-03-13
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Labour and Employment
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- Success Nova Scotia 2000 - Nova Scotia Links
1, fiche 75, Anglais, Success%20Nova%20Scotia%202000%20%2D%20Nova%20Scotia%20Links
correct, intergouvernemental
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
This program, component of the Strategic Initiatives, offered wage subsidies to employers of Nova Scotia to provide work internships to post-secondary students to facilitate their entry into the labour market and to assist employers to better understand the relationships between investment in human resources, life-long learning and business success. The program is administered by Human Resources Development Canada and the government of Nova Scotia. 1, fiche 75, Anglais, - Success%20Nova%20Scotia%202000%20%2D%20Nova%20Scotia%20Links
Fiche 75, Terme(s)-clé(s)
- Nova Scotia Links
- Success 2000 (Nova Scotia)
- Success Nova Scotia
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Travail et emploi
Fiche 75, La vedette principale, Français
- Succès Nouvelle-Écosse 2000-Liens Nouvelle-Écosse
1, fiche 75, Français, Succ%C3%A8s%20Nouvelle%2D%C3%89cosse%202000%2DLiens%20Nouvelle%2D%C3%89cosse
correct, intergouvernemental
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Ce programme, qui fait partie des Initiatives stratégiques, a offert des subventions salariales aux employeurs de la Nouvelle-Écosse afin de permettre à des étudiants du postsecondaire de faire des stages visant à faciliter leur intégration au marché du travail et à aider les employeurs à mieux saisir la relation directe entre leur investissement en matière de ressources humaines et d'éducation permanente et le succès de leur entreprise. Développement des ressources humaines Canada et le gouvernement de la Nouvelle-Écosse, sont responsables du programme. 1, fiche 75, Français, - Succ%C3%A8s%20Nouvelle%2D%C3%89cosse%202000%2DLiens%20Nouvelle%2D%C3%89cosse
Fiche 75, Terme(s)-clé(s)
- Succès Nouvelle-Écosse
- Liens Nouvelle-Écosse
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 1998-02-03
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Titles of Audio-Visual Documents
- Occupational Training
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- Model for Success: Sector Council Youth Internships 1, fiche 76, Anglais, Model%20for%20Success%3A%20Sector%20Council%20Youth%20Internships
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Fiche 76, Terme(s)-clé(s)
- Model for Success
- Sector Council Youth Internships
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Titres de documents audio-visuels
- Orientation professionnelle
Fiche 76, La vedette principale, Français
- Sur la voie du succès : Les conseils sectoriels et les jeunes stagiaires 1, fiche 76, Français, Sur%20la%20voie%20du%20succ%C3%A8s%20%3A%20Les%20conseils%20sectoriels%20et%20les%20jeunes%20stagiaires
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Titre d'un document vidéo. 1, fiche 76, Français, - Sur%20la%20voie%20du%20succ%C3%A8s%20%3A%20Les%20conseils%20sectoriels%20et%20les%20jeunes%20stagiaires
Fiche 76, Terme(s)-clé(s)
- Sur la voie du succès
- Les conseils sectoriels et les jeunes stagiaires
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 1998-01-21
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Management Operations (General)
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- Managing Change Successfully 1, fiche 77, Anglais, Managing%20Change%20Successfully
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Document containing the Veteran Affairs vision statement and statement of values. 1, fiche 77, Anglais, - Managing%20Change%20Successfully
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Opérations de la gestion (Généralités)
Fiche 77, La vedette principale, Français
- Gérer avec succès les changements 1, fiche 77, Français, G%C3%A9rer%20avec%20succ%C3%A8s%20les%20changements
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 1997-12-18
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- Success stories: Community Access Program
1, fiche 78, Anglais, Success%20stories%3A%20Community%20Access%20Program
correct, Canada
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Ottawa: Industry Canada, 1997. 1, fiche 78, Anglais, - Success%20stories%3A%20Community%20Access%20Program
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Titres de monographies
Fiche 78, La vedette principale, Français
- De succès en succès : Programme d’accès communautaire
1, fiche 78, Français, De%20succ%C3%A8s%20en%20succ%C3%A8s%20%3A%20Programme%20d%26rsquo%3Bacc%C3%A8s%20communautaire
correct, Canada
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Ottawa : Industrie Canada, 1997. 1, fiche 78, Français, - De%20succ%C3%A8s%20en%20succ%C3%A8s%20%3A%20Programme%20d%26rsquo%3Bacc%C3%A8s%20communautaire
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Seminar Titles
- Finance
- Rights and Freedoms
- Arts and Culture
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- Seminar on Appropriate Indicators to Measure Achievements in the Progressive Realization of Economic, Social and Cultural Rights 1, fiche 79, Anglais, Seminar%20on%20Appropriate%20Indicators%20to%20Measure%20Achievements%20in%20the%20Progressive%20Realization%20of%20Economic%2C%20Social%20and%20Cultural%20Rights
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Held at Geneva from 25 to 29 January 1993. 1, fiche 79, Anglais, - Seminar%20on%20Appropriate%20Indicators%20to%20Measure%20Achievements%20in%20the%20Progressive%20Realization%20of%20Economic%2C%20Social%20and%20Cultural%20Rights
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Titres de séminaires
- Finances
- Droits et libertés
- Arts et Culture
Fiche 79, La vedette principale, Français
- Séminaire sur les indicateurs appropriés pour mesurer les succès obtenus dans la réalisation progressive des droits économiques, sociaux et culturels
1, fiche 79, Français, S%C3%A9minaire%20sur%20les%20indicateurs%20appropri%C3%A9s%20pour%20mesurer%20les%20succ%C3%A8s%20obtenus%20dans%20la%20r%C3%A9alisation%20progressive%20des%20droits%20%C3%A9conomiques%2C%20sociaux%20et%20culturels
nom masculin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Campo(s) temático(s)
- Títulos de seminarios
- Finanzas
- Derechos y Libertades
- Artes y Cultura
Fiche 79, La vedette principale, Espagnol
- Seminario sobre los indicadores apropiados para medir los avances en la realización progresiva de los derechos económicos, sociales y culturales
1, fiche 79, Espagnol, Seminario%20sobre%20los%20indicadores%20apropiados%20para%20medir%20los%20avances%20en%20la%20realizaci%C3%B3n%20progresiva%20de%20los%20derechos%20econ%C3%B3micos%2C%20sociales%20y%20culturales
nom masculin
Fiche 79, Les abréviations, Espagnol
Fiche 79, Les synonymes, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 1997-10-23
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Foreign Trade
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- 10 Steps to Export Success
1, fiche 80, Anglais, 10%20Steps%20to%20Export%20Success
correct, Canada
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Published in 1997 by the Department of Foreign Affairs and International Trade. 1, fiche 80, Anglais, - 10%20Steps%20to%20Export%20Success
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Commerce extérieur
Fiche 80, La vedette principale, Français
- L'exportation : le succès en 10 étapes
1, fiche 80, Français, L%27exportation%20%3A%20le%20succ%C3%A8s%20en%2010%20%C3%A9tapes
correct, nom féminin, Canada
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Publié en 1997 par le ministère des Affaires étrangères et du Commerce international. 1, fiche 80, Français, - L%27exportation%20%3A%20le%20succ%C3%A8s%20en%2010%20%C3%A9tapes
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 1997-09-23
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Honorary Distinctions
- Foreign Trade
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- EDC Smaller Exporter Award 1, fiche 81, Anglais, EDC%20Smaller%20Exporter%20Award
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Terme(s)-clé(s)
- Export Development Corporation Smaller Exporter Award
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Titres honorifiques et décorations
- Commerce extérieur
Fiche 81, La vedette principale, Français
- Prix succès pour petit exportateur de la SEE
1, fiche 81, Français, Prix%20succ%C3%A8s%20pour%20petit%20exportateur%20de%20la%20SEE
nom masculin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Fiche 81, Terme(s)-clé(s)
- Prix succès pour petit exportateur de la Société pour l'expansion des exportations
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 1997-09-08
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Honorary Distinctions
- Labour and Employment
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- CIBC Job Creation Achievement 1, fiche 82, Anglais, CIBC%20Job%20Creation%20Achievement
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
- CIBC Job Creation Achievement Award 2, fiche 82, Anglais, CIBC%20Job%20Creation%20Achievement%20Award
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
CIBC: [Canadian Imperial Bank of Commerce] 1, fiche 82, Anglais, - CIBC%20Job%20Creation%20Achievement
Fiche 82, Terme(s)-clé(s)
- Canadian Imperial Bank of Commerce Job Creation Achievement
- Canadian Imperial Bank of Commerce Job Creation Achievement Award
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Titres honorifiques et décorations
- Travail et emploi
Fiche 82, La vedette principale, Français
- Prix Succès en création d’emplois de la CIBC
1, fiche 82, Français, Prix%20Succ%C3%A8s%20en%20cr%C3%A9ation%20d%26rsquo%3Bemplois%20de%20la%20CIBC
nom masculin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
- Prix Banque CIBC de la création d’emplois 2, fiche 82, Français, Prix%20Banque%20CIBC%20de%20la%20cr%C3%A9ation%20d%26rsquo%3Bemplois
nom masculin
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
La CIBC est un des commanditaires des Prix d'excellence à l'exportation canadienne 1997. 1, fiche 82, Français, - Prix%20Succ%C3%A8s%20en%20cr%C3%A9ation%20d%26rsquo%3Bemplois%20de%20la%20CIBC
Record number: 82, Textual support number: 2 OBS
Prix décerné pour la première fois par la banque CIBC dans le cadre de l'édition 1997 de la cérémonie de remise des Prix d'excellence à l'exportation canadienne. 2, fiche 82, Français, - Prix%20Succ%C3%A8s%20en%20cr%C3%A9ation%20d%26rsquo%3Bemplois%20de%20la%20CIBC
Record number: 82, Textual support number: 3 OBS
CIBC : [Banque Canadienne Impériale de Commerce] 1, fiche 82, Français, - Prix%20Succ%C3%A8s%20en%20cr%C3%A9ation%20d%26rsquo%3Bemplois%20de%20la%20CIBC
Fiche 82, Terme(s)-clé(s)
- Prix Succès en création d’emplois de la Banque Canadienne Impériale de Commerce
- Prix Banque Canadienne Impérial de Commerce de la création d’emplois
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 1997-07-31
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Various Industries
- Foreign Trade
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- The "Trade Agency": Building on Team Canada's Success 1, fiche 83, Anglais, The%20%5C%22Trade%20Agency%5C%22%3A%20Building%20on%20Team%20Canada%27s%20Success
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Terme(s)-clé(s)
- The "Trade Agency"
- Building on Team Canada's Success
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Industries diverses
- Commerce extérieur
Fiche 83, La vedette principale, Français
- L'Agence de promotion du commerce : Miser sur le succès d’Équipe Canada
1, fiche 83, Français, L%27Agence%20de%20promotion%20du%20commerce%20%3A%20Miser%20sur%20le%20succ%C3%A8s%20d%26rsquo%3B%C3%89quipe%20Canada
nom féminin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Fiche 83, Terme(s)-clé(s)
- L’Agence de promotion du commerce
- Miser sur le succès d’Équipe Canada
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 1997-06-09
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Education (General)
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- Towards School Success
1, fiche 84, Anglais, Towards%20School%20Success
correct, Canada
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
From the Canadian Education Association. This project on early childhood services arose out and has been expanded to include new directions in several provinces. It will look at innovative policy frameworks for the provision of services to children and their families; how provinces overcome the traditional barriers to more integrative approaches; what service delivery models are available in Canada; and an analysis of recent public reports. 1, fiche 84, Anglais, - Towards%20School%20Success
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Pédagogie (Généralités)
Fiche 84, La vedette principale, Français
- Vers le succès à l'école : Les premières années
1, fiche 84, Français, Vers%20le%20succ%C3%A8s%20%C3%A0%20l%27%C3%A9cole%20%3A%20Les%20premi%C3%A8res%20ann%C3%A9es
correct, Canada
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
De l'Association canadienne d'éducation. Ce projet de publication sur les services à la petite enfance a été proposé et a été depuis élargi pour comprendre les nouvelles politiques en vigueur dans plusieurs provinces. L'ouvrage examinera diverses politiques novatrices relatives à la prestation de services aux enfants et à leur famille et comment les provinces réussissent à surmonter les obstacles traditionnels à l'intégration des services. 1, fiche 84, Français, - Vers%20le%20succ%C3%A8s%20%C3%A0%20l%27%C3%A9cole%20%3A%20Les%20premi%C3%A8res%20ann%C3%A9es
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 1997-03-31
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- measure of success 1, fiche 85, Anglais, measure%20of%20success
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Justifications, Anglais
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 85, La vedette principale, Français
- mesure du succès
1, fiche 85, Français, mesure%20du%20succ%C3%A8s
nom féminin
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : La réforme de la poste : un bon investissement. 1, fiche 85, Français, - mesure%20du%20succ%C3%A8s
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 1997-03-25
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Meetings
- Foreign Trade
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- Team Canada Success Story Forum 1, fiche 86, Anglais, Team%20Canada%20Success%20Story%20Forum
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Réunions
- Commerce extérieur
Fiche 86, La vedette principale, Français
- Forum sur les succès de l'Équipe Canada
1, fiche 86, Français, Forum%20sur%20les%20succ%C3%A8s%20de%20l%27%C3%89quipe%20Canada
non officiel, nom masculin
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 1997-02-19
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Regulations (Water Transport)
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- certificate of the applicant's successful completion
1, fiche 87, Anglais, certificate%20of%20the%20applicant%27s%20successful%20completion
correct
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
[To] provide the examiner with a certificate of the applicant's successful completion, at a recognized institution, of courses on... 1, fiche 87, Anglais, - certificate%20of%20the%20applicant%27s%20successful%20completion
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
certificate of the applicant's successful completion: From the federal certification project (Marine Certification Regulations Section 22) to become effective after 1996. 2, fiche 87, Anglais, - certificate%20of%20the%20applicant%27s%20successful%20completion
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Réglementation (Transport par eau)
Fiche 87, La vedette principale, Français
- attestation établissant qu'il a terminé avec succès
1, fiche 87, Français, attestation%20%C3%A9tablissant%20qu%27il%20a%20termin%C3%A9%20avec%20succ%C3%A8s
correct, nom féminin
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
Fournir à l'examinateur une attestation établissant qu'il a terminé avec succès, dans un établissement reconnu, les cours sur ... 1, fiche 87, Français, - attestation%20%C3%A9tablissant%20qu%27il%20a%20termin%C3%A9%20avec%20succ%C3%A8s
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
attestation établissant qu'il a terminé avec succès: Extrait du projet de règlement fédéral (Règlement sur la délivrance des brevets et des certificats - Marine Article 22) qui entrera en vigueur après 1996. 2, fiche 87, Français, - attestation%20%C3%A9tablissant%20qu%27il%20a%20termin%C3%A9%20avec%20succ%C3%A8s
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 1997-01-01
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Music
- Radio Broadcasting
- Television (Radioelectricity)
- Telecommunications
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- conversion of hits 1, fiche 88, Anglais, conversion%20of%20hits
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Justifications, Anglais
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Musique
- Radiodiffusion
- Télévision (Radioélectricité)
- Télécommunications
Fiche 88, La vedette principale, Français
- version doublée de grand succès
1, fiche 88, Français, version%20doubl%C3%A9e%20de%20grand%20succ%C3%A8s
nom féminin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Vocabulaire interne du CRTC [Conseil de la radiodiffusion et des télécommunications canadiennes] - 1993. 1, fiche 88, Français, - version%20doubl%C3%A9e%20de%20grand%20succ%C3%A8s
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 1997-01-01
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Radio Arts
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- use of hits 1, fiche 89, Anglais, use%20of%20hits
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Justifications, Anglais
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Radio (Arts du spectacle)
Fiche 89, La vedette principale, Français
- recours au grands succès
1, fiche 89, Français, recours%20au%20grands%20succ%C3%A8s
nom masculin
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
Source : Vocabulaire interne du Conseil de la radiodiffusion et des télécommunications canadiennes. 1, fiche 89, Français, - recours%20au%20grands%20succ%C3%A8s
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 1996-11-08
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Slogans
- Political Science (General)
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- Building on our successes 1, fiche 90, Anglais, Building%20on%20our%20successes
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Justifications, Anglais
Fiche 90, Terme(s)-clé(s)
- Building on our success
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Slogans
- Sciences politiques (Généralités)
Fiche 90, La vedette principale, Français
- Mettre nos succès à profit 1, fiche 90, Français, Mettre%20nos%20succ%C3%A8s%20%C3%A0%20profit
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
Slogan du Parti libéral. 1, fiche 90, Français, - Mettre%20nos%20succ%C3%A8s%20%C3%A0%20profit
Record number: 90, Textual support number: 2 OBS
Source : En-tête de lettre. 1, fiche 90, Français, - Mettre%20nos%20succ%C3%A8s%20%C3%A0%20profit
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 1996-10-24
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- Success by Design: Sharing Ideas, Finding Solutions 1, fiche 91, Anglais, Success%20by%20Design%3A%20Sharing%20Ideas%2C%20Finding%20Solutions
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Justifications, Anglais
Fiche 91, Terme(s)-clé(s)
- Success by Design - Sharing Ideas, Finding Solutions
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 91, La vedette principale, Français
- Succès à dessein : La recherche de solutions par l'échange d’idées 1, fiche 91, Français, Succ%C3%A8s%20%C3%A0%20dessein%20%3A%20La%20recherche%20de%20solutions%20par%20l%27%C3%A9change%20d%26rsquo%3Bid%C3%A9es
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
Titre d'un dépliant, RNCan [Ressources naturelles Canada]. 1, fiche 91, Français, - Succ%C3%A8s%20%C3%A0%20dessein%20%3A%20La%20recherche%20de%20solutions%20par%20l%27%C3%A9change%20d%26rsquo%3Bid%C3%A9es
Fiche 91, Terme(s)-clé(s)
- Succès à dessein-La recherche de solutions par l'échange d’idées
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 1996-09-06
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Sports (General)
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- Twenty Game Years 1, fiche 92, Anglais, Twenty%20Game%20Years
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Sports (Généralités)
Fiche 92, La vedette principale, Français
- Vingt années de succès 1, fiche 92, Français, Vingt%20ann%C3%A9es%20de%20succ%C3%A8s
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 1996-08-12
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Slogans
- Management Operations
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- HRB Services: Helping You Succeed! 1, fiche 93, Anglais, HRB%20Services%3A%20Helping%20You%20Succeed%21
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
HRB: [Human Resources Branch] 1, fiche 93, Anglais, - HRB%20Services%3A%20Helping%20You%20Succeed%21
Fiche 93, Terme(s)-clé(s)
- HRB Services - Helping You Succeed!
- Human Resources Branch Services: Helping You Succeed!
- Human Resources Branch Services - Helping You Succeed!
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Slogans
- Opérations de la gestion
Fiche 93, La vedette principale, Français
- La Direction des ressources humaines contribue à votre succès!
1, fiche 93, Français, La%20Direction%20des%20ressources%20humaines%20contribue%20%C3%A0%20votre%20succ%C3%A8s%21
nom féminin
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
Slogan que s'est donné la Direction des ressources humaines de l'Office de la propriété intellectuelle du Canada. 1, fiche 93, Français, - La%20Direction%20des%20ressources%20humaines%20contribue%20%C3%A0%20votre%20succ%C3%A8s%21
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 1996-07-17
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- Negotiation: Redefining Success
1, fiche 94, Anglais, Negotiation%3A%20Redefining%20Success
correct, Canada
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
Canadian Centre for Management Development publications on public management. Author : Joseph Stanford. 1, fiche 94, Anglais, - Negotiation%3A%20Redefining%20Success
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Titres de monographies
Fiche 94, La vedette principale, Français
- La négociation : redéfinir le succès
1, fiche 94, Français, La%20n%C3%A9gociation%20%3A%20red%C3%A9finir%20le%20succ%C3%A8s
correct, Canada
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
Publications du Centre canadien de gestion en gestion publique. Auteur : Joseph Stanford. 1, fiche 94, Français, - La%20n%C3%A9gociation%20%3A%20red%C3%A9finir%20le%20succ%C3%A8s
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 1996-06-02
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Foreign Trade
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- Canadian Success Diary 1, fiche 95, Anglais, Canadian%20Success%20Diary
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Justifications, Anglais
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Commerce extérieur
Fiche 95, La vedette principale, Français
- Recueil des succès canadiens
1, fiche 95, Français, Recueil%20des%20succ%C3%A8s%20canadiens
nom masculin
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
Publication d'AECEC [Affaires extérieures et Commerce extérieur Canada]. 1, fiche 95, Français, - Recueil%20des%20succ%C3%A8s%20canadiens
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 1996-05-27
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Education
- Water Transport
- Translation
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- successful completion of SEN I 1, fiche 96, Anglais, successful%20completion%20of%20SEN%20I
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Pédagogie
- Transport par eau
- Traduction
Fiche 96, La vedette principale, Français
- avoir suivi avec succès le cours NES I 1, fiche 96, Français, avoir%20suivi%20avec%20succ%C3%A8s%20le%20cours%20NES%20I
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
Fiche 96, Justifications, Français
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 1996-05-02
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Colloquium Titles
- Finance
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- Partners in Your Success 1, fiche 97, Anglais, Partners%20in%20Your%20Success
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
An independent business seminar, Canadian Bankers Association. 1, fiche 97, Anglais, - Partners%20in%20Your%20Success
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Titres de colloques
- Finances
Fiche 97, La vedette principale, Français
- Partenaires de votre succès
1, fiche 97, Français, Partenaires%20de%20votre%20succ%C3%A8s
nom masculin et féminin
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
Colloque sur l'entreprise indépendante (PME), Association des banquiers canadiens. 1, fiche 97, Français, - Partenaires%20de%20votre%20succ%C3%A8s
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 1996-02-14
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Titles of Intergovernmental Programs
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- Success 2000
1, fiche 98, Anglais, Success%202000
correct, Nouvelle-Écosse
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
Component of the Federal Government Strategic Initiatives Program, this Nova Scotia initiative facilitates the school-to-work transition for youth through a multi-stream internship training program with private sector participation. 1, fiche 98, Anglais, - Success%202000
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Titres de programmes intergouvernementaux
Fiche 98, La vedette principale, Français
- Succès 2000
1, fiche 98, Français, Succ%C3%A8s%202000
correct, Nouvelle-Écosse
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
Cette initiative de la province de la Nouvelle-Écosse qui s'inscrit dans le cadre du Programme des initiatives stratégiques du gouvernement fédéral aide les jeunes à faire la transition de l'école au marché du travail grâce à un programme de stages élaboré avec la participation du secteur privé. 1, fiche 98, Français, - Succ%C3%A8s%202000
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 1996-01-28
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Labour and Employment
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- The Knowledge We Both Need to Succeed 1, fiche 99, Anglais, The%20Knowledge%20We%20Both%20Need%20to%20Succeed
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Justifications, Anglais
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Travail et emploi
Fiche 99, La vedette principale, Français
- Notre chemin vers le succès 1, fiche 99, Français, Notre%20chemin%20vers%20le%20succ%C3%A8s
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
Titre d'une stratégie en matière d'information sur le marché du travail. 1, fiche 99, Français, - Notre%20chemin%20vers%20le%20succ%C3%A8s
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 1995-10-20
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Dietetics
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- Handbook of Nutrition Education Methods Used Successfully in Indian and Inuit Communities
1, fiche 100, Anglais, Handbook%20of%20Nutrition%20Education%20Methods%20Used%20Successfully%20in%20Indian%20and%20Inuit%20Communities
correct, Canada
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
Ottawa, Medical Services Branch, Health and Welfare Canada, 1985. 57 p. 1, fiche 100, Anglais, - Handbook%20of%20Nutrition%20Education%20Methods%20Used%20Successfully%20in%20Indian%20and%20Inuit%20Communities
Record number: 100, Textual support number: 2 OBS
Information found in the Union Catalogue of the Library of the Translation Bureau of Canada. 2, fiche 100, Anglais, - Handbook%20of%20Nutrition%20Education%20Methods%20Used%20Successfully%20in%20Indian%20and%20Inuit%20Communities
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Diététique
Fiche 100, La vedette principale, Français
- Manuel des méthodes d’éducation nutritionnelle employées avec succès dans les collectivités indiennes et inuit
1, fiche 100, Français, Manuel%20des%20m%C3%A9thodes%20d%26rsquo%3B%C3%A9ducation%20nutritionnelle%20employ%C3%A9es%20avec%20succ%C3%A8s%20dans%20les%20collectivit%C3%A9s%20indiennes%20et%20inuit
correct, voir observation, Canada
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
Publication de la Direction générale des services médicaux, Santé et Bien-être social Canada, 1985. 2, fiche 100, Français, - Manuel%20des%20m%C3%A9thodes%20d%26rsquo%3B%C3%A9ducation%20nutritionnelle%20employ%C3%A9es%20avec%20succ%C3%A8s%20dans%20les%20collectivit%C3%A9s%20indiennes%20et%20inuit
Record number: 100, Textual support number: 2 OBS
Renseignements retrouvés dans le catalogue collectif de la Bibliothèque du Bureau de la traduction du Canada. 2, fiche 100, Français, - Manuel%20des%20m%C3%A9thodes%20d%26rsquo%3B%C3%A9ducation%20nutritionnelle%20employ%C3%A9es%20avec%20succ%C3%A8s%20dans%20les%20collectivit%C3%A9s%20indiennes%20et%20inuit
Record number: 100, Textual support number: 3 OBS
En 2008, le Bureau de la traduction a recommandé l'accord en genre et en nombre des termes «Inuit» (nom propre) et «inuit» (adjectif). 3, fiche 100, Français, - Manuel%20des%20m%C3%A9thodes%20d%26rsquo%3B%C3%A9ducation%20nutritionnelle%20employ%C3%A9es%20avec%20succ%C3%A8s%20dans%20les%20collectivit%C3%A9s%20indiennes%20et%20inuit
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


