TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
SUCRE PAIN [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2012-03-01
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Radiography (Medicine)
- Musculoskeletal System
- Bones and Joints
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- oxycephaly
1, fiche 1, Anglais, oxycephaly
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- acrocephaly 1, fiche 1, Anglais, acrocephaly
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A type of craniosynostosis in which there is premature closure of the sagittal and coronal sutures, resulting in an abnormally high, peaked, or conically shaped skull. [From STEDM, 1982, p. 1011.] 2, fiche 1, Anglais, - oxycephaly
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Radiographie (Médecine)
- Appareil locomoteur (Médecine)
- Os et articulations
Fiche 1, La vedette principale, Français
- acrocéphalie
1, fiche 1, Français, acroc%C3%A9phalie
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- oxycéphalie 1, fiche 1, Français, oxyc%C3%A9phalie
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Déformation crânienne due à la synostose précoce des sutures coronale et sagittale, caractérisée par le développement de la boîte crânienne en hauteur et en largeur (crâne en tour, tête en pain de sucre). 1, fiche 1, Français, - acroc%C3%A9phalie
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Lorsque le crâne prend un aspect en tour, on parle de turricéphalie. 1, fiche 1, Français, - acroc%C3%A9phalie
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- crâne en tour
- tête en pain de sucre
- turricéphalie
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2007-01-09
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Sugar Industry
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- sugar loaf
1, fiche 2, Anglais, sugar%20loaf
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- sugar-loaf 2, fiche 2, Anglais, sugar%2Dloaf
correct, Grande-Bretagne
- sugarloaf 3, fiche 2, Anglais, sugarloaf
correct
- sugar cone 4, fiche 2, Anglais, sugar%20cone
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A large conical loaf of concentrated refined sugar. 5, fiche 2, Anglais, - sugar%20loaf
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
According to the Oxford English Dictionary Online, this moulded conical mass of sugar is non rarely made. 6, fiche 2, Anglais, - sugar%20loaf
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Sucrerie (Industrie de l'alimentation)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- pain de sucre
1, fiche 2, Français, pain%20de%20sucre
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Masse de sucre blanc de forme conique. 2, fiche 2, Français, - pain%20de%20sucre
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2004-10-22
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Toponymy
- Geomorphology and Geomorphogeny
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- sugarloaf
1, fiche 3, Anglais, sugarloaf
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- sugar loaf 2, fiche 3, Anglais, sugar%20loaf
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Conical hill with rounded top. 2, fiche 3, Anglais, - sugarloaf
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Little Sugar Loaf, Nfld. 2, fiche 3, Anglais, - sugarloaf
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Used in Nfld., N.S., and Ont. 2, fiche 3, Anglais, - sugarloaf
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Terminology validated by the Canadian Permanent Committee on Geographical Names (CPCGN) within the scope of its glossary (BT-176) which is the first authoritative publication on generics in use in Canada. 3, fiche 3, Anglais, - sugarloaf
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Toponymie
- Géomorphologie et géomorphogénie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- pain de sucre
1, fiche 3, Français, pain%20de%20sucre
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Colline rocheuse modelée dans des roches cristallines ou cristallophylliennes (granites, gneiss, etc.) avec un sommet arrondi et des parois curvilignes. 2, fiche 3, Français, - pain%20de%20sucre
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Certains «inselbergs» ont des formes en pain de sucre, mais tous les pains de sucre ne sont pas des inselbergs. 2, fiche 3, Français, - pain%20de%20sucre
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Non attesté en français au Canada. 3, fiche 3, Français, - pain%20de%20sucre
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
Terminologie uniformisée par le Comité permanent canadien des noms géographiques (CPCNG) dans le cadre du glossaire BT-176 faisant autorité sur la question des génériques en usage au Canada. 3, fiche 3, Français, - pain%20de%20sucre
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Toponimia
- Geomorfología y geomorfogénesis
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- pan de azúcar
1, fiche 3, Espagnol, pan%20de%20az%C3%BAcar
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2001-08-27
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Grain Growing
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- sweet bread
1, fiche 4, Anglais, sweet%20bread
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Cakes, cookies, pastries. 1, fiche 4, Anglais, - sweet%20bread
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Culture des céréales
Fiche 4, La vedette principale, Français
- pain sucré
1, fiche 4, Français, pain%20sucr%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Gâteaux, biscuits, pâtisseries. 1, fiche 4, Français, - pain%20sucr%C3%A9
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1994-08-11
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Sugar Industry
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- sugar-loaf
1, fiche 5, Anglais, sugar%2Dloaf
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- sugar loaf 2, fiche 5, Anglais, sugar%20loaf
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
A kind of refined sugar now rarely produced. 1, fiche 5, Anglais, - sugar%2Dloaf
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Sucrerie (Industrie de l'alimentation)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- sucre en pain
1, fiche 5, Français, sucre%20en%20pain
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1993-03-01
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
- Parks and Botanical Gardens
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Sugarload Trail 1, fiche 6, Anglais, Sugarload%20Trail
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
- Parcs et jardins botaniques
Fiche 6, La vedette principale, Français
- sentier du Pain de Sucre
1, fiche 6, Français, sentier%20du%20Pain%20de%20Sucre
proposition, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Parc national du Mont-Riding. 1, fiche 6, Français, - sentier%20du%20Pain%20de%20Sucre
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


