TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
SUCRE PAYS [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-12-24
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Sugar Industry
- Maple-Sugar Industry
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- maple sugar
1, fiche 1, Anglais, maple%20sugar
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Sugar made by boiling maple syrup. 2, fiche 1, Anglais, - maple%20sugar
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Sucrerie (Industrie de l'alimentation)
- Industrie de l'érable
Fiche 1, La vedette principale, Français
- sucre d’érable
1, fiche 1, Français, sucre%20d%26rsquo%3B%C3%A9rable
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- sucre du pays 2, fiche 1, Français, sucre%20du%20pays
correct, nom masculin, vieilli
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Sucre, dont la couleur varie de l'ambre clair au brun foncé et la consistance de molle à très dure, que l'on obtient par la cuisson de sirop d'érable qu'on laisse refroidir un [certain] temps avant de le brasser jusqu'à l'obtention d'une cristallisation uniforme. 2, fiche 1, Français, - sucre%20d%26rsquo%3B%C3%A9rable
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Industria azucarera
- Industria del azúcar de arce
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- azúcar de arce
1, fiche 1, Espagnol, az%C3%BAcar%20de%20arce
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2003-11-03
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Foreign Trade
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Group of Latin American and Caribbean Sugar Exporting Countries
1, fiche 2, Anglais, Group%20of%20Latin%20American%20and%20Caribbean%20Sugar%20Exporting%20Countries
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Commerce extérieur
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Groupe des pays latino-américains et des Antilles exportateurs de sucre
1, fiche 2, Français, Groupe%20des%20pays%20latino%2Dam%C3%A9ricains%20et%20des%20Antilles%20exportateurs%20de%20sucre
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Comercio exterior
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- Grupo de Países Latinoamericanos y del Caribe Exportadores de Azúcar
1, fiche 2, Espagnol, Grupo%20de%20Pa%C3%ADses%20Latinoamericanos%20y%20del%20Caribe%20Exportadores%20de%20Az%C3%BAcar
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
- GEPLACEA 1, fiche 2, Espagnol, GEPLACEA
correct, nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Se constituyó en 1974, para actuar como consultor, coordinador y distribuidor de información sobre el producto de referencia y su comercialización; y para adoptar posiciones comunes ante distintos foros internacionales entre ellos la Organización Internacional del Azúcar, UNCTAD y PNUD. 1, fiche 2, Espagnol, - Grupo%20de%20Pa%C3%ADses%20Latinoamericanos%20y%20del%20Caribe%20Exportadores%20de%20Az%C3%BAcar
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


