TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
SUD [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-11-28
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Lunda Sul
1, fiche 1, Anglais, Lunda%20Sul
correct, Afrique
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A province in Angola. 2, fiche 1, Anglais, - Lunda%20Sul
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
AO-LSU: code recognized by ISO. 2, fiche 1, Anglais, - Lunda%20Sul
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Lunda Sul
1, fiche 1, Français, Lunda%20Sul
correct, Afrique
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Lunda-Sud 2, fiche 1, Français, Lunda%2DSud
correct, Afrique
- Lunda Sud 3, fiche 1, Français, Lunda%20Sud
correct, Afrique
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Province de l'Angola. 4, fiche 1, Français, - Lunda%20Sul
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
AO-LSU : code reconnu par l'ISO. 4, fiche 1, Français, - Lunda%20Sul
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- Lunda Sul
1, fiche 1, Espagnol, Lunda%C2%A0Sul
correct, Afrique
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Provincia de Angola. 2, fiche 1, Espagnol, - Lunda%C2%A0Sul
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
AO-LSU: código reconocido por ISO. 2, fiche 1, Espagnol, - Lunda%C2%A0Sul
Fiche 2 - données d’organisme interne 2025-11-18
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Economic Co-operation and Development
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Southern Ontario Prosperity Program
1, fiche 2, Anglais, Southern%20Ontario%20Prosperity%20Program
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- SOPP 2, fiche 2, Anglais, SOPP
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
[A programme of the Federal Economic Development Agency for Southern Ontario that aims] to promote an innovative and inclusive southern Ontario economy through investments in regional growth, commercialization and adoption of technologies, as well as community diversification. 3, fiche 2, Anglais, - Southern%20Ontario%20Prosperity%20Program
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Southern Ontario Prosperity Programme
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Coopération et développement économiques
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Programme pour la prospérité du sud de l'Ontario
1, fiche 2, Français, Programme%20pour%20la%20prosp%C3%A9rit%C3%A9%20du%20sud%20de%20l%27Ontario
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- PPSO 2, fiche 2, Français, PPSO
correct, nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
[Programme de l'Agence fédérale de développement économique pour le Sud de l'Ontario visant] à promouvoir une économie du sud de l'Ontario innovatrice et inclusive au moyen d'investissements favorisant la croissance régionale, la commercialisation et l'adoption de technologies et la diversification des collectivités. 3, fiche 2, Français, - Programme%20pour%20la%20prosp%C3%A9rit%C3%A9%20du%20sud%20de%20l%27Ontario
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2025-09-17
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
- The Genitals
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- dysfunctional uterine bleeding
1, fiche 3, Anglais, dysfunctional%20uterine%20bleeding
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- DUB 1, fiche 3, Anglais, DUB
correct, nom
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Many women have variations in their menstrual cycle, such as changes in frequency, duration, or amount of flow, or spotting between their periods. This abnormal uterine bleeding (AUB) may have various causes, some of them benign. But when AUB is related to changes in hormones that directly affect the menstruation cycle, the condition is called dysfunctional uterine bleeding (DUB). ... Dysfunctional uterine bleeding occurs when the normal cycle of menstruation is disrupted, usually due to anovulation (failure to ovulate) that's unrelated to another illness. Ovulation failure is the most common type of DUB in adolescents and in women who are reaching perimenopause. 2, fiche 3, Anglais, - dysfunctional%20uterine%20bleeding
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
- Organes génitaux
Fiche 3, La vedette principale, Français
- saignement utérin dysfonctionnel
1, fiche 3, Français, saignement%20ut%C3%A9rin%20dysfonctionnel
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- SUD 1, fiche 3, Français, SUD
correct, nom masculin
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Beaucoup de choses peuvent causer un saignement utérin anormal. La grossesse est une cause courante. Des polypes ou fibromes (petites ou grosses masses) dans l'utérus peuvent aussi causer des saignements. Rarement, un problème de thyroïde, une infection du col de l'utérus ou un cancer de l'utérus peut être la cause d'un saignement utérin anormal. Chez la plupart des femmes, le saignement utérin anormal est causé par un déséquilibre hormonal. Lorsque les hormones sont la source du problème, les professionnels de la santé parlent de saignement utérin dysfonctionnel (SUD). 1, fiche 3, Français, - saignement%20ut%C3%A9rin%20dysfonctionnel
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2025-08-12
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Cuanza Sul
1, fiche 4, Anglais, Cuanza%20Sul
correct, Afrique
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- Kwanza Sul 2, fiche 4, Anglais, Kwanza%20Sul
correct, Afrique
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
A province in Angola. 3, fiche 4, Anglais, - Cuanza%20Sul
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
AO-CUS: code recognized by ISO. 3, fiche 4, Anglais, - Cuanza%20Sul
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Cuanza Sul
1, fiche 4, Français, Cuanza%20Sul
correct, Afrique
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- Cuanza-Sud 2, fiche 4, Français, Cuanza%2DSud
correct, Afrique
- Cuanza Sud 3, fiche 4, Français, Cuanza%20Sud
correct, Afrique
- Kwanza-Sud 4, fiche 4, Français, Kwanza%2DSud
correct, Afrique
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Province de l'Angola. 5, fiche 4, Français, - Cuanza%20Sul
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
AO-CUS : code reconnu par l'ISO. 5, fiche 4, Français, - Cuanza%20Sul
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- Kwanza Sul
1, fiche 4, Espagnol, Kwanza%20Sul
correct, Afrique
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Provincia de Angola. 2, fiche 4, Espagnol, - Kwanza%20Sul
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
AO-CUS: código reconocido por ISO. 2, fiche 4, Espagnol, - Kwanza%20Sul
Fiche 5 - données d’organisme interne 2025-08-05
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Centro Sur
1, fiche 5, Anglais, Centro%20Sur
correct, Afrique
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
A province of Equatorial Guinea. 2, fiche 5, Anglais, - Centro%20Sur
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
GQ-CS: code recognized by ISO. 2, fiche 5, Anglais, - Centro%20Sur
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Centro Sur
1, fiche 5, Français, Centro%20Sur
correct, Afrique
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- Centro Sud 2, fiche 5, Français, Centro%20Sud
correct, Afrique
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Province de la Guinée équatoriale. 3, fiche 5, Français, - Centro%20Sur
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
GQ-CS : code reconnu par l'ISO. 3, fiche 5, Français, - Centro%20Sur
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- Centro Sur
1, fiche 5, Espagnol, Centro%20Sur
correct, Afrique
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Provincia de Guinea Ecuatorial. 2, fiche 5, Espagnol, - Centro%20Sur
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
GQ-CS: código reconocido por ISO. 2, fiche 5, Espagnol, - Centro%20Sur
Fiche 6 - données d’organisme interne 2025-07-18
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Intergovernmental Bodies and Committees
- Foreign Trade
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Mercosur
1, fiche 6, Anglais, Mercosur
correct, nom, Amérique du Sud
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- Southern Cone Common Market 2, fiche 6, Anglais, Southern%20Cone%20Common%20Market
correct, nom, Amérique du Sud
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A trading Union comprised of the following countries[,] Argentina, Brazil, Paraguay and Uruguay, designed to promote free trade, a common customs policy in relation to other countries and a coordinated economic policy especially in key sectors. 3, fiche 6, Anglais, - Mercosur
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Founded in March 1991 by the Treaty of Asunción between Argentina, Brazil, Paraguay and Uruguay which commits the signatories to the progressive reduction of tariffs culminating in the formation of a common market of 1 Jan. 1995. 4, fiche 6, Anglais, - Mercosur
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
The combined form of the countries resembles an ice-cream cone. 2, fiche 6, Anglais, - Mercosur
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
Mercosur: designation and definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 5, fiche 6, Anglais, - Mercosur
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- Southern Cone Market
- Southern Common Market
- Common Market of the Southern Cone
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Organismes et comités intergouvernementaux
- Commerce extérieur
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Mercosur
1, fiche 6, Français, Mercosur
correct, nom masculin, Amérique du Sud
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- Marché commun du cône sud 2, fiche 6, Français, March%C3%A9%20commun%20du%20c%C3%B4ne%20sud
correct, nom masculin, Amérique du Sud
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Union douanière entre l'Argentine, le Brésil, le Paraguay et l'Uruguay pour favoriser la libre circulation des marchandises, l'application d'une politique douanière commune, ainsi que l'établissement de politiques économiques dans des secteurs clés. 3, fiche 6, Français, - Mercosur
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Le Mercosur a été créé en 1991 par le traité d'Asunción. 4, fiche 6, Français, - Mercosur
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Mercosur : désignation extraite du CAPITAL Business Dictionary et reproduite avec l'autorisation de LID Editorial Empresarial. 3, fiche 6, Français, - Mercosur
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- marché commun du cône austral
- Marché commun du sud
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités intergubernamentales
- Comercio exterior
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- Mercosur
1, fiche 6, Espagnol, Mercosur
correct, nom masculin, Amérique du Sud
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- MERCOSUR 2, fiche 6, Espagnol, MERCOSUR
correct, nom masculin, Amérique du Sud
- Mercado Común del Sur 1, fiche 6, Espagnol, Mercado%20Com%C3%BAn%20del%20Sur
correct, nom masculin, Amérique du Sud
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Unión aduanera formada por Argentina, Brasil, Paraguay y Uruguay que favorece el libre comercio entre ellos, una política arancelaria común frente a países terceros y la coordinación de políticas económicas especialmente en ciertos sectores claves. 3, fiche 6, Espagnol, - Mercosur
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Se creó en 1991 por el Tratado de Asunción. 3, fiche 6, Espagnol, - Mercosur
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Mercosur; MERCOSUR; Mercado Común del Sur: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que tanto "Mercosur", solo con inicial mayúscula, como "MERCOSUR" son formas válidas de escribir el acrónimo de "Mercado Común del Sur". 2, fiche 6, Espagnol, - Mercosur
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
Mercosur; Mercado Común del Sur: designación y definición extraídas del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 4, fiche 6, Espagnol, - Mercosur
Fiche 7 - données d’organisme interne 2025-07-09
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Bioko Sur
1, fiche 7, Anglais, Bioko%20Sur
correct, Afrique
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
A province of Equatorial Guinea. 2, fiche 7, Anglais, - Bioko%20Sur
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
GQ-BS: code recognized by ISO. 2, fiche 7, Anglais, - Bioko%20Sur
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Bioko Sur
1, fiche 7, Français, Bioko%20Sur
correct, Afrique
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- Bioko Sud 2, fiche 7, Français, Bioko%20Sud
correct, Afrique
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Province de la Guinée équatoriale. 3, fiche 7, Français, - Bioko%20Sur
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
GQ-BS : code reconnu par l'ISO. 3, fiche 7, Français, - Bioko%20Sur
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- Bioko del Sur
1, fiche 7, Espagnol, Bioko%20del%20Sur
correct, Afrique
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Provincia de Guinea Ecuatorial. 2, fiche 7, Espagnol, - Bioko%20del%20Sur
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
GQ-BS: código reconocido por ISO. 2, fiche 7, Espagnol, - Bioko%20del%20Sur
Fiche 8 - données d’organisme interne 2025-06-16
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Baja California Sur
1, fiche 8, Anglais, Baja%20California%20Sur
correct, Mexique
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
A state of Mexico. 2, fiche 8, Anglais, - Baja%20California%20Sur
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
MX-BCS: code recognized by ISO. 2, fiche 8, Anglais, - Baja%20California%20Sur
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Basse-Californie du Sud
1, fiche 8, Français, Basse%2DCalifornie%20du%20Sud
correct, Mexique
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- Baja California Sur 2, fiche 8, Français, Baja%20California%20Sur
correct, Mexique
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
État du Mexique. 3, fiche 8, Français, - Basse%2DCalifornie%20du%20Sud
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
MX-BCS : code reconnu par l'ISO. 3, fiche 8, Français, - Basse%2DCalifornie%20du%20Sud
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- Baja California Sur
1, fiche 8, Espagnol, Baja%20California%20Sur
correct, Mexique
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Estado de México. 2, fiche 8, Espagnol, - Baja%20California%20Sur
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
MX-BCS: código reconocido por ISO. 2, fiche 8, Espagnol, - Baja%20California%20Sur
Fiche 9 - données d’organisme interne 2025-06-10
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Ash Sharqiyah South
1, fiche 9, Anglais, Ash%20Sharqiyah%20South
correct, Asie
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- A'Sharqiyah South 2, fiche 9, Anglais, A%27Sharqiyah%20South
correct, Asie
- South Ash Sharqiyah 3, fiche 9, Anglais, South%20Ash%20Sharqiyah
correct, Asie
- South A'Sharqiyah 4, fiche 9, Anglais, South%20A%27Sharqiyah
correct, Asie
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
A governorate of Oman. 5, fiche 9, Anglais, - Ash%20Sharqiyah%20South
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
OM-SJ: code recognized by ISO. 5, fiche 9, Anglais, - Ash%20Sharqiyah%20South
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Ach-Charqiya du Sud
1, fiche 9, Français, Ach%2DCharqiya%20du%20Sud
correct, Asie
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Gouvernorat d'Oman. 2, fiche 9, Français, - Ach%2DCharqiya%20du%20Sud
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
OM-SJ : code reconnu par l'ISO. 2, fiche 9, Français, - Ach%2DCharqiya%20du%20Sud
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- Al Sharqiya Sur
1, fiche 9, Espagnol, Al%20Sharqiya%20Sur
correct, Asie
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Gobernación de Omán. 2, fiche 9, Espagnol, - Al%20Sharqiya%20Sur
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
OM-SJ: código reconocido por ISO. 2, fiche 9, Espagnol, - Al%20Sharqiya%20Sur
Fiche 10 - données d’organisme interne 2025-06-02
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Al Batinah South
1, fiche 10, Anglais, Al%20Batinah%20South
correct, Asie
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- South Al Batinah 2, fiche 10, Anglais, South%20Al%C2%A0Batinah
correct, Asie
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
A governorate of Oman. 3, fiche 10, Anglais, - Al%20Batinah%20South
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Al-Batina du Sud
1, fiche 10, Français, Al%2DBatina%20du%20Sud
correct, Asie
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Gouvernorat d'Oman. 2, fiche 10, Français, - Al%2DBatina%20du%20Sud
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
OM-BJ : code reconnu par l'ISO. 2, fiche 10, Français, - Al%2DBatina%20du%20Sud
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- Al Batinah Sur
1, fiche 10, Espagnol, Al%20Batinah%20Sur
correct, Asie
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Gobernación de Omán. 2, fiche 10, Espagnol, - Al%20Batinah%20Sur
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Fiche 11 - données d’organisme interne 2025-02-28
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Air Forces
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Component Commander Air Forces South
1, fiche 11, Anglais, Component%20Commander%20Air%20Forces%20South
correct, voir observation, nom, OTAN
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
- CC AIR SOUTH 2, fiche 11, Anglais, CC%20AIR%20SOUTH
correct, nom, OTAN
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Component Commander Air Forces South; CC AIR SOUTH: designations removed from NATOTerm in 2006. 3, fiche 11, Anglais, - Component%20Commander%20Air%20Forces%20South
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Forces aériennes
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Commandant de composante des Forces aériennes Sud
1, fiche 11, Français, Commandant%20de%20composante%20des%20Forces%20a%C3%A9riennes%20Sud
correct, voir observation, nom masculin, OTAN
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Commandant de composante des Forces aériennes Sud : désignation retirée de TermOTAN en 2006. 2, fiche 11, Français, - Commandant%20de%20composante%20des%20Forces%20a%C3%A9riennes%20Sud
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2025-02-25
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Units (Regular Force, Armed Forces)
- Air Forces
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Headquarters Allied Air Forces South
1, fiche 12, Anglais, Headquarters%20Allied%20Air%20Forces%20South
correct, voir observation, nom, OTAN
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
- HQ AIRSOUTH 2, fiche 12, Anglais, HQ%20AIRSOUTH
correct, nom, OTAN
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Headquarters Allied Air Forces South; HQ AIRSOUTH : designations removed from NATOTerm in 2007. 3, fiche 12, Anglais, - Headquarters%20Allied%20Air%20Forces%20South
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Unités (régulières, Forces armées)
- Forces aériennes
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Quartier général des Forces aériennes alliées Sud
1, fiche 12, Français, Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20des%20Forces%20a%C3%A9riennes%20alli%C3%A9es%20Sud
correct, voir observation, nom masculin, OTAN
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Quartier général des Forces aériennes alliées Sud : désignation retirée de TermOTAN en 2007. 2, fiche 12, Français, - Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20des%20Forces%20a%C3%A9riennes%20alli%C3%A9es%20Sud
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2025-02-25
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Units (Regular Force, Armed Forces)
- Naval Forces
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Headquarters Allied Naval Forces South
1, fiche 13, Anglais, Headquarters%20Allied%20Naval%20Forces%20South
correct, voir observation, nom, OTAN
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
- HQ NAVSOUTH 2, fiche 13, Anglais, HQ%20NAVSOUTH
correct, nom, OTAN
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Headquarters Allied Naval Forces South; HQ NAVSOUTH: designations removed from NATOTerm in 2007. 3, fiche 13, Anglais, - Headquarters%20Allied%20Naval%20Forces%20South
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Unités (régulières, Forces armées)
- Forces navales
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Quartier général des Forces navales alliées Sud
1, fiche 13, Français, Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20des%20Forces%20navales%20alli%C3%A9es%20Sud
correct, voir observation, nom masculin, OTAN
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Quartier général des Forces navales alliées Sud : désignation retirée de TermOTAN en 2007. 2, fiche 13, Français, - Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20des%20Forces%20navales%20alli%C3%A9es%20Sud
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2024-12-10
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Administration (Indigenous Peoples)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Southern Chiefs' Organization
1, fiche 14, Anglais, Southern%20Chiefs%27%20Organization
correct, Manitoba
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
- SCO 1, fiche 14, Anglais, SCO
correct, Manitoba
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Southern Chiefs' Organization (SCO) represents 33 Anishinaabe and Dakota Nations in what is now southern Manitoba, and more than 88,000 citizens. SCO was established in March 1999. 1, fiche 14, Anglais, - Southern%20Chiefs%27%20Organization
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- Southern Chiefs' Organisation
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Administration (Peuples Autochtones)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Southern Chiefs’ Organization
1, fiche 14, Français, Southern%20Chiefs%26rsquo%3B%20Organization
correct, Manitoba
Fiche 14, Les abréviations, Français
- SCO 1, fiche 14, Français, SCO
correct, Manitoba
Fiche 14, Les synonymes, Français
- Organisation des chefs du Sud 2, fiche 14, Français, Organisation%20des%20chefs%20du%20Sud
non officiel, voir observation, nom féminin, Manitoba
- OCS 2, fiche 14, Français, OCS
non officiel, voir observation, nom féminin, Manitoba
- OCS 2, fiche 14, Français, OCS
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Organisation des chefs du Sud; OCS : traduction non officielle donnée à titre d'information seulement. 3, fiche 14, Français, - Southern%20Chiefs%26rsquo%3B%20Organization
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2024-10-08
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 15
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- southern yellowjacket
1, fiche 15, Anglais, southern%20yellowjacket
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Hymenoptera) of the family Vespidae. 2, fiche 15, Anglais, - southern%20yellowjacket
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- southern yellow-jacket
- southern yellow jacket
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 15
Fiche 15, La vedette principale, Français
- vespe du Sud
1, fiche 15, Français, vespe%20du%20Sud
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des hyménoptères) de la famille des Vespidae. 2, fiche 15, Français, - vespe%20du%20Sud
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2024-06-07
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Psycho-, Socio- and Ethnolinguistics
- Indigenous Arts and Culture
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- South Slavey
1, fiche 16, Anglais, South%20Slavey
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- Dene Zhatie 2, fiche 16, Anglais, Dene%20Zhatie
correct
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
An Indigenous language of the Athapascan linguistic family. 3, fiche 16, Anglais, - South%20Slavey
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Psycho-, socio- et ethnolinguistique
- Arts et culture autochtones
Fiche 16, La vedette principale, Français
- esclave du Sud
1, fiche 16, Français, esclave%20du%20Sud
correct, nom masculin et féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- déné zhatié 2, fiche 16, Français, d%C3%A9n%C3%A9%20zhati%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Langue autochtone de la famille linguistique athapascane. 3, fiche 16, Français, - esclave%20du%20Sud
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2024-05-21
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Inhabitant Names and Names of Peoples
- Statistical Surveys
- Citizenship and Immigration
- Sociology of Work
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- South Asian
1, fiche 17, Anglais, South%20Asian
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- East Indian 1, fiche 17, Anglais, East%20Indian
correct, voir observation
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
In Canada, the designations "South Asian" and "East Indian" in this sense are used in statistics to gather information about cultural communities and develop government programs, policies, services or other initiatives. 2, fiche 17, Anglais, - South%20Asian
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
The designation "East Indian" is sometimes used to distinguish people of ancestral origin from India in order to avoid confusion with the First Nations in Canada. 2, fiche 17, Anglais, - South%20Asian
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Noms d’habitants et noms de peuples
- Sondages et enquêtes (Statistique)
- Citoyenneté et immigration
- Sociologie du travail
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Asiatique du Sud
1, fiche 17, Français, Asiatique%20du%20Sud
correct, nom masculin et féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- Sud-Asiatique 2, fiche 17, Français, Sud%2DAsiatique
correct, nom masculin et féminin
- Indien de l’Est 1, fiche 17, Français, Indien%20de%20l%26rsquo%3BEst
correct, voir observation, nom masculin
- Indienne de l’Est 3, fiche 17, Français, Indienne%20de%20l%26rsquo%3BEst
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Au Canada, les désignations «Asiatique du Sud» et «Indien de l'Est» dans ce sens sont employées en statistique pour recueillir de l'information au sujet des communautés culturelles et pour élaborer des programmes, des politiques ou des services gouvernementaux, ou mettre en œuvre d'autres initiatives. 3, fiche 17, Français, - Asiatique%20du%20Sud
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
La désignation «Indien de l'Est» est parfois utilisée pour distinguer les personnes d'origine ancestrale de l'Inde afin d'éviter toute confusion avec les Premières Nations au Canada. 3, fiche 17, Français, - Asiatique%20du%20Sud
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2024-04-30
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- South Saskatchewan River
1, fiche 18, Anglais, South%20Saskatchewan%20River
correct, voir observation, Alberta, Saskatchewan
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
The South Saskatchewan River (1,392 km long) is a heavily utilized water source in southern Alberta and Saskatchewan and is a major tributary to the Saskatchewan River, ultimately discharging to Hudson Bay. 2, fiche 18, Anglais, - South%20Saskatchewan%20River
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 53° 15' 0" N, 105° 5' 2" W. 3, fiche 18, Anglais, - South%20Saskatchewan%20River
Record number: 18, Textual support number: 3 OBS
One of the toponyms of pan-Canadian significance with an officially approved form in both official languages. The list, established and adopted by the Treasury Board and the Geographical Names Board of Canada (GNBC), has been promulgated as a schedule of the TB Directive 1983-58 of November 23, 1983. 4, fiche 18, Anglais, - South%20Saskatchewan%20River
Record number: 18, Textual support number: 4 OBS
Usage on federal maps: Pan-Canadian names should be written in both official languages on bilingual maps and in the corresponding language on French and English versions of a map and in narrative form. 4, fiche 18, Anglais, - South%20Saskatchewan%20River
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- rivière Saskatchewan Sud
1, fiche 18, Français, rivi%C3%A8re%20Saskatchewan%20Sud
correct, voir observation, nom féminin, Alberta, Saskatchewan
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
La rivière Saskatchewan Sud (1 392 km de long) est un cours d'eau très utilisé dans le sud de l'Alberta et de la Saskatchewan. C'est un affluent important de la rivière Saskatchewan qui se déverse dans la baie d'Hudson. 2, fiche 18, Français, - rivi%C3%A8re%20Saskatchewan%20Sud
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 53° 15' 0" N, 105° 5' 2" O. 3, fiche 18, Français, - rivi%C3%A8re%20Saskatchewan%20Sud
Record number: 18, Textual support number: 3 OBS
Un des toponymes d'intérêt pancanadien ayant une forme distincte reconnue dans les deux langues officielles. La liste, établie et adoptée par le Conseil du Trésor (CT) et la Commission de toponymie du Canada (CTC), a été diffusée en annexe à la Directive 1983-58 du CT du 23 novembre 1983. 4, fiche 18, Français, - rivi%C3%A8re%20Saskatchewan%20Sud
Record number: 18, Textual support number: 4 OBS
Usage sur les cartes fédérales : Les noms d'intérêt pancanadien doivent être inscrits dans les deux langues officielles sur les cartes bilingues, et dans la langue appropriée sur les versions anglaise et française d'une carte et d'un texte suivi. 4, fiche 18, Français, - rivi%C3%A8re%20Saskatchewan%20Sud
Record number: 18, Textual support number: 5 OBS
Usage de la majuscule : Dans une liste, sur une carte géographique, ou sur un panneau de signalisation, le générique porte la majuscule. Dans un texte suivi en français, le générique porte la minuscule. 4, fiche 18, Français, - rivi%C3%A8re%20Saskatchewan%20Sud
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2024-03-14
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 19
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- southern chimney bee
1, fiche 19, Anglais, southern%20chimney%20bee
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Hymenoptera) of the family Apidae. 2, fiche 19, Anglais, - southern%20chimney%20bee
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 19
Fiche 19, La vedette principale, Français
- abeille du Sud
1, fiche 19, Français, abeille%20du%20Sud
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des hyménoptères) de la famille des Apidae. 2, fiche 19, Français, - abeille%20du%20Sud
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2024-01-02
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Meetings
- Rights and Freedoms
- Citizenship and Immigration
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- International Meeting of Experts on All Forms of Discrimination Based on Race, Nationality, Ethnic Origin, Religion or Belief or Any Other Factors in Africa South of the Sahara
1, fiche 20, Anglais, International%20Meeting%20of%20Experts%20on%20All%20Forms%20of%20Discrimination%20Based%20on%20Race%2C%20Nationality%2C%20Ethnic%20Origin%2C%20Religion%20or%20Belief%20or%20Any%20Other%20Factors%20in%20Africa%20South%20of%20the%20Sahara
Afrique
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Réunions
- Droits et libertés
- Citoyenneté et immigration
Fiche 20, La vedette principale, Français
- Réunion internationale d’experts sur toutes les formes de discrimination fondée sur l'origine raciale, nationale ou ethnique, la religion ou les croyances ou tous autres motifs en Afrique au sud du Sahara
1, fiche 20, Français, R%C3%A9union%20internationale%20d%26rsquo%3Bexperts%20sur%20toutes%20les%20formes%20de%20discrimination%20fond%C3%A9e%20sur%20l%27origine%20raciale%2C%20nationale%20ou%20ethnique%2C%20la%20religion%20ou%20les%20croyances%20ou%20tous%20autres%20motifs%20en%20Afrique%20au%20sud%20du%20Sahara
nom féminin, Afrique
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Reuniones
- Derechos y Libertades
- Ciudadanía e inmigración
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- Reunión internacional de expertos sobre todas las formas de discriminación por motivos de origen racial, nacional o étnico, la religión o las convicciones o por cualquier otro motivo en África subsahariana
1, fiche 20, Espagnol, Reuni%C3%B3n%20internacional%20de%20expertos%20sobre%20todas%20las%20formas%20de%20discriminaci%C3%B3n%20por%20motivos%20de%20origen%20racial%2C%20nacional%20o%20%C3%A9tnico%2C%20la%20religi%C3%B3n%20o%20las%20convicciones%20o%20por%20cualquier%20otro%20motivo%20en%20%C3%81frica%20subsahariana
nom féminin, Afrique
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2023-05-01
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 21
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- southern long-horned beetle
1, fiche 21, Anglais, southern%20long%2Dhorned%20beetle
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Coleoptera) of the family Cerambycidae. 2, fiche 21, Anglais, - southern%20long%2Dhorned%20beetle
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- southern long horned beetle
- southern longhorned beetle
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 21
Fiche 21, La vedette principale, Français
- longicorne du Sud
1, fiche 21, Français, longicorne%20du%20Sud
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des coléoptères) de la famille des Cerambycidae. 2, fiche 21, Français, - longicorne%20du%20Sud
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2023-04-24
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 22
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- southern pine long-horned beetle
1, fiche 22, Anglais, southern%20pine%20long%2Dhorned%20beetle
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Coleoptera) of the family Cerambycidae. 2, fiche 22, Anglais, - southern%20pine%20long%2Dhorned%20beetle
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- southern pine long horned beetle
- southern pine longhorned beetle
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 22
Fiche 22, La vedette principale, Français
- longicorne des pins du Sud
1, fiche 22, Français, longicorne%20des%20pins%20du%20Sud
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des coléoptères) de la famille des Cerambycidae. 2, fiche 22, Français, - longicorne%20des%20pins%20du%20Sud
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2023-03-07
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 23
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- South Africa
1, fiche 23, Anglais, South%20Africa
correct, Afrique
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- Republic of South Africa 1, fiche 23, Anglais, Republic%20of%20South%20Africa
correct, Afrique
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
The southernmost country on the African continent ... 2, fiche 23, Anglais, - South%20Africa
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
Seat of government: Pretoria. 3, fiche 23, Anglais, - South%20Africa
Record number: 23, Textual support number: 3 OBS
Legislative capital: Cape Town. 3, fiche 23, Anglais, - South%20Africa
Record number: 23, Textual support number: 4 OBS
Inhabitant: South African. 3, fiche 23, Anglais, - South%20Africa
Record number: 23, Textual support number: 5 OBS
South Africa: common name of the country. 4, fiche 23, Anglais, - South%20Africa
Record number: 23, Textual support number: 6 OBS
ZA; ZAF: codes recognized by ISO. 4, fiche 23, Anglais, - South%20Africa
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 23
Fiche 23, La vedette principale, Français
- Afrique du Sud
1, fiche 23, Français, Afrique%20du%20Sud
correct, nom féminin, Afrique
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- République sud-africaine 2, fiche 23, Français, R%C3%A9publique%20sud%2Dafricaine
correct, nom féminin, Afrique
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
État d'Afrique australe [bordé] à l'ouest par l'océan Atlantique, à l'est par l'océan Indien [...] 3, fiche 23, Français, - Afrique%20du%20Sud
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
Siège du gouvernement : Pretoria. 4, fiche 23, Français, - Afrique%20du%20Sud
Record number: 23, Textual support number: 3 OBS
Capitale législative : Le Cap. 4, fiche 23, Français, - Afrique%20du%20Sud
Record number: 23, Textual support number: 4 OBS
Habitant : Sud-Africain, Sud-Africaine. 4, fiche 23, Français, - Afrique%20du%20Sud
Record number: 23, Textual support number: 5 OBS
Afrique du Sud : nom usuel du pays. 5, fiche 23, Français, - Afrique%20du%20Sud
Record number: 23, Textual support number: 6 OBS
ZA; ZAF : codes reconnus par l'ISO. 5, fiche 23, Français, - Afrique%20du%20Sud
Record number: 23, Textual support number: 1 PHR
aller en Afrique du Sud, visiter l'Afrique du Sud 6, fiche 23, Français, - Afrique%20du%20Sud
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es) Fiche 23
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- Sudáfrica
1, fiche 23, Espagnol, Sud%C3%A1frica
correct, Afrique
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
- República de Sudáfrica 1, fiche 23, Espagnol, Rep%C3%BAblica%20de%20Sud%C3%A1frica
correct, nom féminin, Afrique
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Sede del gobierno: Pretoria. 2, fiche 23, Espagnol, - Sud%C3%A1frica
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
Capital legislativa: Ciudad del Cabo. 2, fiche 23, Espagnol, - Sud%C3%A1frica
Record number: 23, Textual support number: 3 OBS
Habitante: sudafricano, sudafricana. 2, fiche 23, Espagnol, - Sud%C3%A1frica
Record number: 23, Textual support number: 4 OBS
Sudáfrica: nombre usual del país. 3, fiche 23, Espagnol, - Sud%C3%A1frica
Record number: 23, Textual support number: 5 OBS
ZA; ZAF: códigos reconocidos por la ISO. 3, fiche 23, Espagnol, - Sud%C3%A1frica
Fiche 24 - données d’organisme interne 2023-02-27
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Titles of NATO Bodies
- Combined Forces (Military)
- Air Forces
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- Allied Air Forces South
1, fiche 24, Anglais, Allied%20Air%20Forces%20South
correct, voir observation, pluriel, OTAN
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
- AIRSOUTH 2, fiche 24, Anglais, AIRSOUTH
correct, pluriel, OTAN
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- Allied Air Forces, Southern Europe 3, fiche 24, Anglais, Allied%20Air%20Forces%2C%20Southern%20Europe
ancienne désignation, correct, pluriel, OTAN
- AIRSOUTH 3, fiche 24, Anglais, AIRSOUTH
ancienne désignation, correct, pluriel, OTAN
- AIRSOUTH 3, fiche 24, Anglais, AIRSOUTH
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Allied Air Forces South; AIRSOUTH: obsolete designations. 4, fiche 24, Anglais, - Allied%20Air%20Forces%20South
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
Allied Air Forces South; AIRSOUTH: designations removed from NATOTerm in 2007. 4, fiche 24, Anglais, - Allied%20Air%20Forces%20South
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- Allied Air Force South
- Allied Air Force, Southern Europe
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Titres d'organismes de l'OTAN
- Interarmées
- Forces aériennes
Fiche 24, La vedette principale, Français
- Forces aériennes alliées Sud
1, fiche 24, Français, Forces%20a%C3%A9riennes%20alli%C3%A9es%20Sud
correct, voir observation, nom féminin, pluriel, OTAN
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- Forces aériennes alliées, Sud Europe 2, fiche 24, Français, Forces%20a%C3%A9riennes%20alli%C3%A9es%2C%20Sud%20Europe
ancienne désignation, correct, nom féminin, pluriel, OTAN
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Forces aériennes alliées Sud : désignation désuète. 3, fiche 24, Français, - Forces%20a%C3%A9riennes%20alli%C3%A9es%20Sud
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
Forces aériennes alliées Sud : désignation retirée de TermOTAN en 2007. 3, fiche 24, Français, - Forces%20a%C3%A9riennes%20alli%C3%A9es%20Sud
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- Force aérienne alliée Sud
- Force aérienne alliée, Sud Europe
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2023-02-27
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Titles of NATO Bodies
- Combined Forces (Military)
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- Allied Forces South Europe
1, fiche 25, Anglais, Allied%20Forces%20South%20Europe
correct, voir observation, pluriel, OTAN
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
- AFSOUTH 2, fiche 25, Anglais, AFSOUTH
correct, pluriel, OTAN
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- Allied Forces, Southern Europe 3, fiche 25, Anglais, Allied%20Forces%2C%20Southern%20Europe
ancienne désignation, correct, pluriel, OTAN
- AFSOUTH 3, fiche 25, Anglais, AFSOUTH
correct, pluriel, OTAN
- AFSOUTH 3, fiche 25, Anglais, AFSOUTH
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Allied Forces South Europe; AFSOUTH: obsolete designations. 4, fiche 25, Anglais, - Allied%20Forces%20South%20Europe
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
Allied Forces South Europe; AFSOUTH: designations removed from NATOTerm in 2007. 4, fiche 25, Anglais, - Allied%20Forces%20South%20Europe
Fiche 25, Terme(s)-clé(s)
- Allied Force South/Europe
- Allied Force, Southern Europe
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Titres d'organismes de l'OTAN
- Interarmées
Fiche 25, La vedette principale, Français
- Forces alliées Sud-Europe
1, fiche 25, Français, Forces%20alli%C3%A9es%20Sud%2DEurope
correct, voir observation, nom féminin, pluriel, OTAN
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- Forces alliées du Sud-Europe 2, fiche 25, Français, Forces%20alli%C3%A9es%20du%20Sud%2DEurope
ancienne désignation, correct, nom féminin, pluriel, OTAN
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Forces alliées Sud-Europe : désignation désuète. 3, fiche 25, Français, - Forces%20alli%C3%A9es%20Sud%2DEurope
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
Forces alliées Sud-Europe : désignation retirée de TermOTAN in 2007. 3, fiche 25, Français, - Forces%20alli%C3%A9es%20Sud%2DEurope
Fiche 25, Terme(s)-clé(s)
- Force alliée Sud Europe
- Force alliée Sud-Europe
- Forces alliées Sud Europe
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2023-02-17
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Titles of NATO Bodies
- Transportation
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- Southern Europe Transport Organization
1, fiche 26, Anglais, Southern%20Europe%20Transport%20Organization
correct, voir observation, OTAN
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
- SETO 2, fiche 26, Anglais, SETO
correct, OTAN
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Southern Europe Transport Organization; SETO: designations removed from NATOTerm in 2008. 3, fiche 26, Anglais, - Southern%20Europe%20Transport%20Organization
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- Southern Europe Transport Organisation
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Titres d'organismes de l'OTAN
- Transports
Fiche 26, La vedette principale, Français
- Organisation des transports du Sud de l'Europe
1, fiche 26, Français, Organisation%20des%20transports%20du%20Sud%20de%20l%27Europe
correct, voir observation, nom féminin, OTAN
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Organisation des transports du Sud de l'Europe : désignation retirée de TermOTAN en 2008. 2, fiche 26, Français, - Organisation%20des%20transports%20du%20Sud%20de%20l%27Europe
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2023-01-24
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Climatology
- Physical Geography (General)
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- austral spring
1, fiche 27, Anglais, austral%20spring
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- southern spring 1, fiche 27, Anglais, southern%20spring
correct
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
[The] period corresponding to spring in the Southern [Hemisphere, from] September to December. 2, fiche 27, Anglais, - austral%20spring
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Climatologie
- Géographie physique (Généralités)
Fiche 27, La vedette principale, Français
- printemps austral
1, fiche 27, Français, printemps%20austral
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- printemps de l'hémisphère Sud 2, fiche 27, Français, printemps%20de%20l%27h%C3%A9misph%C3%A8re%20Sud
correct, nom masculin
- printemps de l’hémisphère austral 1, fiche 27, Français, printemps%20de%20l%26rsquo%3Bh%C3%A9misph%C3%A8re%20austral
correct, nom masculin, vieilli
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Période de l'année, correspondant au printemps dans l'hémisphère Sud, qui commence en septembre et qui finit en décembre. 3, fiche 27, Français, - printemps%20austral
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Climatología
- Geografía física (Generalidades)
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- primavera austral
1, fiche 27, Espagnol, primavera%20austral
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2023-01-10
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Historical Names
- War and Peace (International Law)
- National and International Security
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- Falkland Islands War
1, fiche 28, Anglais, Falkland%20Islands%20War
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- Falklands War 2, fiche 28, Anglais, Falklands%20War
correct
- Malvinas War 1, fiche 28, Anglais, Malvinas%20War
correct
- South Atlantic War 1, fiche 28, Anglais, South%20Atlantic%20War
correct
- Falklands conflict 3, fiche 28, Anglais, Falklands%20conflict
correct
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
A brief undeclared war fought between Argentina and Great Britain in 1982 over control of the Falkland Islands (Islas Malvinas) and associated island dependencies. 1, fiche 28, Anglais, - Falkland%20Islands%20War
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- Falkland Islands conflict
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Appellations historiques
- Guerre et paix (Droit international)
- Sécurité nationale et internationale
Fiche 28, La vedette principale, Français
- guerre des Malouines
1, fiche 28, Français, guerre%20des%20Malouines
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- guerre de l'Atlantique Sud 2, fiche 28, Français, guerre%20de%20l%27Atlantique%20Sud
correct, nom féminin
- conflit des Malouines 3, fiche 28, Français, conflit%20des%20Malouines
correct, nom masculin
Fiche 28, Justifications, Français
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- guerre des Îles Malouines
- conflit des Îles Malouines
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Designaciones históricas
- Guerra y paz (Derecho internacional)
- Seguridad nacional e internacional
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- guerra de Malvinas
1, fiche 28, Espagnol, guerra%20de%20Malvinas
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
- conflicto del Atlántico Sur 1, fiche 28, Espagnol, conflicto%20del%20Atl%C3%A1ntico%20Sur
correct, nom masculin
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
guerra de Malvinas: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, explica que, en la denominación de los conflictos bélicos, la norma general señala que la palabra "guerra" se escribe con inicial minúscula y la parte específica con mayúscula. 2, fiche 28, Espagnol, - guerra%20de%20Malvinas
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- guerra de las Islas Malvinas
Fiche 29 - données d’organisme interne 2022-09-21
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 29
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- southern miner bee
1, fiche 29, Anglais, southern%20miner%20bee
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Hymenoptera) of the family Andrenidae. 2, fiche 29, Anglais, - southern%20miner%20bee
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 29
Fiche 29, La vedette principale, Français
- andrène du sud
1, fiche 29, Français, andr%C3%A8ne%20du%20sud
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des Hyménoptères) de la famille des Andrenidae. 2, fiche 29, Français, - andr%C3%A8ne%20du%20sud
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2022-08-24
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 30
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- South Carolina round fungus beetle
1, fiche 30, Anglais, South%20Carolina%20round%20fungus%20beetle
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Coleoptera) of the family Leiodidae. 2, fiche 30, Anglais, - South%20Carolina%20round%20fungus%20beetle
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 30
Fiche 30, La vedette principale, Français
- léiode de Caroline du Sud
1, fiche 30, Français, l%C3%A9iode%20de%20Caroline%20du%20Sud
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des coléoptères) de la famille des Leiodidae. 2, fiche 30, Français, - l%C3%A9iode%20de%20Caroline%20du%20Sud
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2022-07-24
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Wool Industry
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- South African wool
1, fiche 31, Anglais, South%20African%20wool
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- Cape wool 2, fiche 31, Anglais, Cape%20wool
correct
- cape wool 3, fiche 31, Anglais, cape%20wool
correct
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
A wool produced in South Africa. 4, fiche 31, Anglais, - South%20African%20wool
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
The wool has a fair color and often is very white; however, it lacks elasticity and does not possess good felting properties. 3, fiche 31, Anglais, - South%20African%20wool
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Industrie lainière
Fiche 31, La vedette principale, Français
- laine d’Afrique du Sud
1, fiche 31, Français, laine%20d%26rsquo%3BAfrique%20du%20Sud
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- laine du Cap 1, fiche 31, Français, laine%20du%20Cap
correct, nom féminin
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Laine produite en Afrique du Sud. 2, fiche 31, Français, - laine%20d%26rsquo%3BAfrique%20du%20Sud
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2022-07-21
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Lichens
Universal entry(ies) Fiche 32
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- southern bran lichen
1, fiche 32, Anglais, southern%20bran%20lichen
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
A lichen of the family Parmeliaceae. 2, fiche 32, Anglais, - southern%20bran%20lichen
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Lichens
Entrée(s) universelle(s) Fiche 32
Fiche 32, La vedette principale, Français
- parméliopse du Sud
1, fiche 32, Français, parm%C3%A9liopse%20du%20Sud
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Lichen de la famille des Parmeliaceae. 2, fiche 32, Français, - parm%C3%A9liopse%20du%20Sud
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2022-07-19
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Crustaceans
Universal entry(ies) Fiche 33
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- southern shrimp
1, fiche 33, Anglais, southern%20shrimp
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
A decapod of the family Crangonidae. 2, fiche 33, Anglais, - southern%20shrimp
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Crustacés
Entrée(s) universelle(s) Fiche 33
Fiche 33, La vedette principale, Français
- crevette du Sud
1, fiche 33, Français, crevette%20du%20Sud
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Décapode de la famille des Crangonidae. 2, fiche 33, Français, - crevette%20du%20Sud
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2022-04-07
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Signalling and Illumination (Water Transp.)
- Marine and River Navigation Aids
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- south cardinal buoy
1, fiche 34, Anglais, south%20cardinal%20buoy
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
A south cardinal buoy is located so that the safest water exists to the south of it. 1, fiche 34, Anglais, - south%20cardinal%20buoy
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Signalisation (Transport par eau)
- Aides à la navigation fluviale et maritime
Fiche 34, La vedette principale, Français
- bouée cardinale sud
1, fiche 34, Français, bou%C3%A9e%20cardinale%20sud
correct, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Une bouée cardinale sud est située de manière à ce que les eaux les plus sécuritaires soient au sud de cette bouée. 1, fiche 34, Français, - bou%C3%A9e%20cardinale%20sud
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Campo(s) temático(s)
- Señales e iluminación (Transporte por agua)
- Ayuda a la navegación marítima y fluvial
Fiche 34, La vedette principale, Espagnol
- boya cardinal sur
1, fiche 34, Espagnol, boya%20cardinal%20sur
correct, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Espagnol
Fiche 34, Les synonymes, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Por ejemplo, si voy navegando con rumbo Norte en un espejo de agua cualquiera, y me encuentro con una boya cardinal sur, [ésta] me está indicando que debo volverme (por esto también se le llama límite de navegación), el agua segura está al sur de la boya. 1, fiche 34, Espagnol, - boya%20cardinal%20sur
Fiche 35 - données d’organisme interne 2022-03-31
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 35
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- Sud
1, fiche 35, Anglais, Sud
correct, Antilles
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
A department of Haiti. 2, fiche 35, Anglais, - Sud
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
HT-SD: code recognized by ISO. 2, fiche 35, Anglais, - Sud
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 35
Fiche 35, La vedette principale, Français
- Sud
1, fiche 35, Français, Sud
correct, Antilles
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Département d'Haïti. 2, fiche 35, Français, - Sud
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
HT-SD : code reconnu par l'ISO. 2, fiche 35, Français, - Sud
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2022-03-24
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 36
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- Zanzibar South and Central
1, fiche 36, Anglais, Zanzibar%20South%20and%20Central
correct, Afrique
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
- Zanzibar Central/South 2, fiche 36, Anglais, Zanzibar%20Central%2FSouth
correct, Afrique
- Unguja South 3, fiche 36, Anglais, Unguja%20South
correct, Afrique
- Zanzibar South 4, fiche 36, Anglais, Zanzibar%20South
correct, Afrique
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
A region of Tanzania. 5, fiche 36, Anglais, - Zanzibar%20South%20and%20Central
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
TZ-11: code recognized by ISO. 6, fiche 36, Anglais, - Zanzibar%20South%20and%20Central
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 36
Fiche 36, La vedette principale, Français
- Unguja Sud et Central
1, fiche 36, Français, Unguja%20Sud%20et%20Central
correct, Afrique
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
- Unguja-Sud 2, fiche 36, Français, Unguja%2DSud
correct, Afrique
- Zanzibar Sud et Centre 3, fiche 36, Français, Zanzibar%20Sud%20et%20Centre
correct, Afrique
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Région de Tanzanie. 4, fiche 36, Français, - Unguja%20Sud%20et%20Central
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
TZ-11 : code reconnu par l'ISO. 2, fiche 36, Français, - Unguja%20Sud%20et%20Central
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2022-02-17
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 37
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- Pemba South
1, fiche 37, Anglais, Pemba%20South
correct, Afrique
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
A region of Tanzania. 2, fiche 37, Anglais, - Pemba%20South
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
TZ-10: code recognized by ISO. 2, fiche 37, Anglais, - Pemba%20South
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 37
Fiche 37, La vedette principale, Français
- Pemba-Sud
1, fiche 37, Français, Pemba%2DSud
correct, Afrique
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
- Pemba Sud 2, fiche 37, Français, Pemba%20Sud
correct, Afrique
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Région de Tanzanie. 3, fiche 37, Français, - Pemba%2DSud
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
TZ-10 : code reconnu par l'ISO. 3, fiche 37, Français, - Pemba%2DSud
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2022-01-31
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 38
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- South Khorasan
1, fiche 38, Anglais, South%20Khorasan
correct, Asie
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
A province of Iran created in 2004 after the division of the former province of Khorasan into the following three provinces: North Khorasan, Razavi Khorasan and South Khorasan. 2, fiche 38, Anglais, - South%20Khorasan
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
IR-29: code recognized by ISO. 2, fiche 38, Anglais, - South%20Khorasan
Fiche 38, Terme(s)-clé(s)
- South Khorassan
- South Khurasan
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 38
Fiche 38, La vedette principale, Français
- Khorasan méridional
1, fiche 38, Français, Khorasan%20m%C3%A9ridional
correct, nom masculin, Asie
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
- Khorassan méridional 2, fiche 38, Français, Khorassan%20m%C3%A9ridional
correct, nom masculin, Asie
- Khorassan du Sud 3, fiche 38, Français, Khorassan%20du%20Sud
correct, nom masculin, Asie
- Khorasan du Sud 4, fiche 38, Français, Khorasan%20du%20Sud
correct, nom masculin, Asie
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Province d'Iran créée en 2004 suite à la division de l'ancienne province de Khorasan en trois provinces : le Khorasan septentrional, le Khorasan Razavi et le Khorasan méridional. 5, fiche 38, Français, - Khorasan%20m%C3%A9ridional
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
IR-29 : code reconnu par l'ISO. 5, fiche 38, Français, - Khorasan%20m%C3%A9ridional
Fiche 38, Terme(s)-clé(s)
- Khurasan méridional
- Khurasan du Sud
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2022-01-26
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 39
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- South Kordofan
1, fiche 39, Anglais, South%20Kordofan
correct, Afrique
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
- Southern Kordofan 2, fiche 39, Anglais, Southern%20Kordofan
correct, Afrique
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
A state of the Sudan. 3, fiche 39, Anglais, - South%20Kordofan
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
SD-KS: code recognized by ISO. 3, fiche 39, Anglais, - South%20Kordofan
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 39
Fiche 39, La vedette principale, Français
- Kordofan du Sud
1, fiche 39, Français, Kordofan%20du%20Sud
correct, Afrique
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
- Kordofan méridional 2, fiche 39, Français, Kordofan%20m%C3%A9ridional
correct, Afrique
- Kordofan-Méridional 3, fiche 39, Français, Kordofan%2DM%C3%A9ridional
correct, Afrique
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
État du Soudan. 4, fiche 39, Français, - Kordofan%20du%20Sud
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
SD-KS : code reconnu par l'ISO. 4, fiche 39, Français, - Kordofan%20du%20Sud
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2022-01-26
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 40
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- South Darfur
1, fiche 40, Anglais, South%20Darfur
correct, Afrique
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
- Southern Darfur 2, fiche 40, Anglais, Southern%20Darfur
correct, Afrique
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
A state of the Sudan. 3, fiche 40, Anglais, - South%20Darfur
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
SD-DS: code recognized by ISO. 3, fiche 40, Anglais, - South%20Darfur
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 40
Fiche 40, La vedette principale, Français
- Darfour du Sud
1, fiche 40, Français, Darfour%20du%20Sud
correct, Afrique
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
- Darfour méridional 2, fiche 40, Français, Darfour%20m%C3%A9ridional
correct, Afrique
- Darfour-Méridional 3, fiche 40, Français, Darfour%2DM%C3%A9ridional
correct, Afrique
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
État du Soudan. 4, fiche 40, Français, - Darfour%20du%20Sud
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
SD-DS : code reconnu par l'ISO. 4, fiche 40, Français, - Darfour%20du%20Sud
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2022-01-21
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 41
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- Nouakchott Sud
1, fiche 41, Anglais, Nouakchott%20Sud
correct, Afrique
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
- South Nouakchott 2, fiche 41, Anglais, South%20Nouakchott
Afrique
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
A region of Mauritania. 3, fiche 41, Anglais, - Nouakchott%20Sud
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
MR-15: code recognized by ISO. 3, fiche 41, Anglais, - Nouakchott%20Sud
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 41
Fiche 41, La vedette principale, Français
- Nouakchott Sud
1, fiche 41, Français, Nouakchott%20Sud
correct, Afrique
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Région de la Mauritanie. 2, fiche 41, Français, - Nouakchott%20Sud
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
MR-15 : code reconnu par l'ISO. 2, fiche 41, Français, - Nouakchott%20Sud
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2022-01-21
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 42
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- South Cholla
1, fiche 42, Anglais, South%20Cholla
correct, Asie
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
- South Jeolla 2, fiche 42, Anglais, South%20Jeolla
correct, Asie
- Jeollanam-do 3, fiche 42, Anglais, Jeollanam%2Ddo
correct, Asie
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
A province of South Korea. 4, fiche 42, Anglais, - South%20Cholla
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
KR-46: code recognized by ISO. 4, fiche 42, Anglais, - South%20Cholla
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 42
Fiche 42, La vedette principale, Français
- Cholla-Sud
1, fiche 42, Français, Cholla%2DSud
correct, Asie
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
- Cholla du Sud 2, fiche 42, Français, Cholla%20du%20Sud
correct, Asie
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Province de la Corée du Sud. 3, fiche 42, Français, - Cholla%2DSud
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
KR-46 : code reconnu par l'ISO. 3, fiche 42, Français, - Cholla%2DSud
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2021-12-23
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 43
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- South Sinai
1, fiche 43, Anglais, South%20Sinai
correct, Afrique
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
- Janub Sina' 2, fiche 43, Anglais, Janub%20Sina%27
correct, Afrique
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
A governorate of Egypt. 3, fiche 43, Anglais, - South%20Sinai
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
EG-JS: code recognized by ISO. 3, fiche 43, Anglais, - South%20Sinai
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 43
Fiche 43, La vedette principale, Français
- Sinaï Sud
1, fiche 43, Français, Sina%C3%AF%20Sud
correct, nom masculin, Afrique
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
- Janub Sina’ 2, fiche 43, Français, Janub%20Sina%26rsquo%3B
correct, Afrique
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Gouvernorat d'Égypte. 3, fiche 43, Français, - Sina%C3%AF%20Sud
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
EG-JS : code reconnu par l'ISO. 3, fiche 43, Français, - Sina%C3%AF%20Sud
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2021-12-22
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 44
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- Southern
1, fiche 44, Anglais, Southern
correct, Afrique
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
- Southern Province 2, fiche 44, Anglais, Southern%20Province
correct, Afrique
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
A province of Rwanda. 3, fiche 44, Anglais, - Southern
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
RW-05: code recognized by ISO. 3, fiche 44, Anglais, - Southern
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 44
Fiche 44, La vedette principale, Français
- Sud
1, fiche 44, Français, Sud
correct, nom masculin, Afrique
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
- Province du Sud 2, fiche 44, Français, Province%20du%20Sud
correct, nom féminin, Afrique
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Province du Rwanda. 3, fiche 44, Français, - Sud
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
RW-05 : code reconnu par l'ISO. 3, fiche 44, Français, - Sud
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2021-12-10
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 45
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- South Gyeongsang
1, fiche 45, Anglais, South%20Gyeongsang
correct, Asie
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
- Gyeongsangnam-do 2, fiche 45, Anglais, Gyeongsangnam%2Ddo
correct, Asie
- South Kyongsang 3, fiche 45, Anglais, South%20Kyongsang
correct, Asie
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
A province of South Korea. 4, fiche 45, Anglais, - South%20Gyeongsang
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
KR-48: code recognized by ISO. 4, fiche 45, Anglais, - South%20Gyeongsang
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 45
Fiche 45, La vedette principale, Français
- Kyongsang-Sud
1, fiche 45, Français, Kyongsang%2DSud
correct, Asie
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
- Gyeongsang du Sud 2, fiche 45, Français, Gyeongsang%20du%20Sud
correct, Asie
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Province de Corée du Sud. 3, fiche 45, Français, - Kyongsang%2DSud
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
KR-48 : code reconnu par l'ISO. 3, fiche 45, Français, - Kyongsang%2DSud
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2021-12-10
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 46
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- South Chungcheong
1, fiche 46, Anglais, South%20Chungcheong
correct, Asie
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
- Chungcheongnam-do 2, fiche 46, Anglais, Chungcheongnam%2Ddo
correct, Asie
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
A province of South Korea. 3, fiche 46, Anglais, - South%20Chungcheong
Record number: 46, Textual support number: 2 OBS
KR-44: code recognized by ISO. 3, fiche 46, Anglais, - South%20Chungcheong
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 46
Fiche 46, La vedette principale, Français
- Tchungtcheong-Sud
1, fiche 46, Français, Tchungtcheong%2DSud
correct, Asie
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
- chungtcheong du Sud 2, fiche 46, Français, chungtcheong%20du%20Sud
correct, Asie
- Chungcheongnam-do 3, fiche 46, Français, Chungcheongnam%2Ddo
correct, Asie
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Province de la Corée du Sud. 4, fiche 46, Français, - Tchungtcheong%2DSud
Record number: 46, Textual support number: 2 OBS
KR-44 : code reconnu par l'ISO. 4, fiche 46, Français, - Tchungtcheong%2DSud
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2021-12-03
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- System Names
- Cartography
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- Southern Ontario Land Resource Information System
1, fiche 47, Anglais, Southern%20Ontario%20Land%20Resource%20Information%20System
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
- SOLRIS 1, fiche 47, Anglais, SOLRIS
correct
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
SOLRIS is a primary data layer that provides a comprehensive, standardized, landscape-level inventory of natural, rural and urban lands in [Ontario's] Ecoregions 7E, 6E and 5E, [from] 2000 to 2015. 1, fiche 47, Anglais, - Southern%20Ontario%20Land%20Resource%20Information%20System
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Cartographie
Fiche 47, La vedette principale, Français
- Système d’information sur les terres du Sud de l'Ontario
1, fiche 47, Français, Syst%C3%A8me%20d%26rsquo%3Binformation%20sur%20les%20terres%20du%20Sud%20de%20l%27Ontario
correct, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
- SITSO 1, fiche 47, Français, SITSO
correct, nom masculin
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2021-10-27
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Government Positions
- Federal Administration
- Economic Co-operation and Development
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- Minister responsible for the Federal Economic Development Agency for Southern Ontario
1, fiche 48, Anglais, Minister%20responsible%20for%20the%20Federal%20Economic%20Development%20Agency%20for%20Southern%20Ontario
correct, Canada
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Minister responsible for the Federal Economic Development Agency for Southern Ontario: title in use since October 26, 2021. 2, fiche 48, Anglais, - Minister%20responsible%20for%20the%20Federal%20Economic%20Development%20Agency%20for%20Southern%20Ontario
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
- Administration fédérale
- Coopération et développement économiques
Fiche 48, La vedette principale, Français
- ministre responsable de l'Agence fédérale de développement économique pour le Sud de l'Ontario
1, fiche 48, Français, ministre%20responsable%20de%20l%27Agence%20f%C3%A9d%C3%A9rale%20de%20d%C3%A9veloppement%20%C3%A9conomique%20pour%20le%20Sud%20de%20l%27Ontario
correct, nom masculin et féminin, Canada
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
ministre responsable de l'Agence fédérale de développement économique pour le Sud de l'Ontario : titre en vigueur depuis le 26 octobre 2021. 2, fiche 48, Français, - ministre%20responsable%20de%20l%27Agence%20f%C3%A9d%C3%A9rale%20de%20d%C3%A9veloppement%20%C3%A9conomique%20pour%20le%20Sud%20de%20l%27Ontario
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2021-10-12
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 49
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- Greek honey bee
1, fiche 49, Anglais, Greek%20honey%20bee
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Hymenoptera) of the family Apidae. 2, fiche 49, Anglais, - Greek%20honey%20bee
Fiche 49, Terme(s)-clé(s)
- Greek honeybee
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 49
Fiche 49, La vedette principale, Français
- abeille grecque du Sud
1, fiche 49, Français, abeille%20grecque%20du%20Sud
correct, nom féminin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des Hyménoptères) de la famille des Apidae. 2, fiche 49, Français, - abeille%20grecque%20du%20Sud
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2021-10-01
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- South Province
1, fiche 50, Anglais, South%20Province
correct, voir observation
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
A province of New Caledonia, located in the southwest Pacific Ocean. 2, fiche 50, Anglais, - South%20Province
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Fiche 50, La vedette principale, Français
- Province Sud
1, fiche 50, Français, Province%20Sud
correct, voir observation
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Province de la Nouvelle-Calédonie, située dans le sud-ouest de l'océan Pacifique. 2, fiche 50, Français, - Province%20Sud
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2021-09-29
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 51
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- South Hwanghae
1, fiche 51, Anglais, South%C2%A0Hwanghae
correct, Asie
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
A province in North Korea. 2, fiche 51, Anglais, - South%C2%A0Hwanghae
Record number: 51, Textual support number: 2 OBS
KP-05: code recognized by ISO. 2, fiche 51, Anglais, - South%C2%A0Hwanghae
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 51
Fiche 51, La vedette principale, Français
- Hwanghae du Sud
1, fiche 51, Français, Hwanghae%20du%20Sud
correct, nom masculin, Asie
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Province de la Corée du Nord. 2, fiche 51, Français, - Hwanghae%20du%20Sud
Record number: 51, Textual support number: 2 OBS
KP-05 : code reconnu par l'ISO. 2, fiche 51, Français, - Hwanghae%20du%20Sud
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2021-09-29
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 52
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- South Hamgyong
1, fiche 52, Anglais, South%20Hamgyong
correct, Asie
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
A province in North Korea. 2, fiche 52, Anglais, - South%20Hamgyong
Record number: 52, Textual support number: 2 OBS
KP-08: code recognized by ISO. 2, fiche 52, Anglais, - South%20Hamgyong
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 52
Fiche 52, La vedette principale, Français
- Hamgyong du Sud
1, fiche 52, Français, Hamgyong%20du%20Sud
correct, nom masculin, Asie
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Province de la Corée du Nord. 2, fiche 52, Français, - Hamgyong%20du%20Sud
Record number: 52, Textual support number: 2 OBS
KP-08 : code reconnu par l'ISO. 2, fiche 52, Français, - Hamgyong%20du%20Sud
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2021-09-29
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 53
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- South Pyongan
1, fiche 53, Anglais, South%C2%A0Pyongan
correct, Asie
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
A province in North Korea. 2, fiche 53, Anglais, - South%C2%A0Pyongan
Record number: 53, Textual support number: 2 OBS
KP-02: code recognized by ISO. 2, fiche 53, Anglais, - South%C2%A0Pyongan
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 53
Fiche 53, La vedette principale, Français
- Pyongan du Sud
1, fiche 53, Français, Pyongan%20du%20Sud
correct, nom masculin, Asie
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Province de la Corée du Nord. 2, fiche 53, Français, - Pyongan%20du%20Sud
Record number: 53, Textual support number: 2 OBS
KP-02 : code reconnu par l'ISO. 2, fiche 53, Français, - Pyongan%20du%20Sud
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2021-09-27
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 54
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- Southern Region
1, fiche 54, Anglais, Southern%20Region
correct, Afrique
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
A region of Malawi. 2, fiche 54, Anglais, - Southern%20Region
Record number: 54, Textual support number: 2 OBS
MW-S: code recognized by ISO. 2, fiche 54, Anglais, - Southern%20Region
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 54
Fiche 54, La vedette principale, Français
- Région Sud
1, fiche 54, Français, R%C3%A9gion%20Sud
correct, nom féminin, Afrique
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Région du Malawi. 2, fiche 54, Français, - R%C3%A9gion%20Sud
Record number: 54, Textual support number: 2 OBS
MW-S : code reconnu par l'ISO. 2, fiche 54, Français, - R%C3%A9gion%20Sud
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2021-09-23
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 55
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- Southern Province
1, fiche 55, Anglais, Southern%20Province
correct, Afrique
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
A province of Sierra Leone. 2, fiche 55, Anglais, - Southern%20Province
Record number: 55, Textual support number: 2 OBS
SL-S: code recognized by ISO. 2, fiche 55, Anglais, - Southern%20Province
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 55
Fiche 55, La vedette principale, Français
- Province du Sud
1, fiche 55, Français, Province%20du%20Sud
correct, nom féminin, Afrique
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Province de Sierra Leone. 2, fiche 55, Français, - Province%20du%20Sud
Record number: 55, Textual support number: 2 OBS
SL-S : code reconnu par l'ISO. 2, fiche 55, Français, - Province%20du%20Sud
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2021-08-30
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Titles of NATO Bodies
- Air Forces
- Combined Forces (Military)
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- Deployable Combined Air Operations Centre South
1, fiche 56, Anglais, Deployable%20Combined%20Air%20Operations%20Centre%20South
correct, OTAN
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
- DCAOC SOUTH 1, fiche 56, Anglais, DCAOC%20SOUTH
correct, OTAN
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Deployable Combined Air Operations Centre South; DCAOC SOUTH: designations removed from NATOTerm in 2013. 2, fiche 56, Anglais, - Deployable%20Combined%20Air%20Operations%20Centre%20South
Fiche 56, Terme(s)-clé(s)
- Deployable Combined Air Operations Center South
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Titres d'organismes de l'OTAN
- Forces aériennes
- Interarmées
Fiche 56, La vedette principale, Français
- Centre multinational déployable d’opérations aériennes Sud
1, fiche 56, Français, Centre%20multinational%20d%C3%A9ployable%20d%26rsquo%3Bop%C3%A9rations%20a%C3%A9riennes%20Sud
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
- DCAOC SOUTH 1, fiche 56, Français, DCAOC%20SOUTH
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Centre multinational déployable d'opérations aériennes Sud; DCAOC SOUTH : désignations retirées de TermOTAN en 2013. 2, fiche 56, Français, - Centre%20multinational%20d%C3%A9ployable%20d%26rsquo%3Bop%C3%A9rations%20a%C3%A9riennes%20Sud
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2021-08-30
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Air Forces
- Naval Forces
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- Commander Maritime Air Forces South
1, fiche 57, Anglais, Commander%20Maritime%20Air%20Forces%20South
correct, OTAN
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
- COMMARAIRSOUTH 2, fiche 57, Anglais, COMMARAIRSOUTH
correct, OTAN
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Commander Maritime Air Forces South; COMMARAIRSOUTH: designations removed from NATOTerm in 2013. 2 3, fiche 57, Anglais, - Commander%20Maritime%20Air%20Forces%20South
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Forces aériennes
- Forces navales
Fiche 57, La vedette principale, Français
- commandant des Forces aéromaritimes Sud
1, fiche 57, Français, commandant%20des%20Forces%20a%C3%A9romaritimes%20Sud
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 57, Les abréviations, Français
- COMMARAIRSOUTH 2, fiche 57, Français, COMMARAIRSOUTH
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
commandant des Forces aéromaritimes Sud; COMMARAIRSOUTH : désignations retirées de TermOTAN en 2013. 3, fiche 57, Français, - commandant%20des%20Forces%20a%C3%A9romaritimes%20Sud
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme externe 2021-08-24
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- South Coast Highway Patrol 1, fiche 58, Anglais, South%20Coast%20Highway%20Patrol
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
- South Coast HP 1, fiche 58, Anglais, South%20Coast%20HP
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
"E" Division (British Columbia). 1, fiche 58, Anglais, - South%20Coast%20Highway%20Patrol
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 58, La vedette principale, Français
- Patrouille routière de la côte Sud
1, fiche 58, Français, Patrouille%20routi%C3%A8re%20de%20la%20c%C3%B4te%20Sud
nom féminin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
- PR de la côte Sud 1, fiche 58, Français, PR%20de%20la%20c%C3%B4te%20Sud
nom féminin
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Division E (Colombie-Britannique). 1, fiche 58, Français, - Patrouille%20routi%C3%A8re%20de%20la%20c%C3%B4te%20Sud
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme externe 2021-08-24
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- South Coast Highway Patrol - Chilliwack 1, fiche 59, Anglais, South%20Coast%20Highway%20Patrol%20%2D%20Chilliwack
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
- South Coast HP - Chilliwack 1, fiche 59, Anglais, South%20Coast%20HP%20%2D%20Chilliwack
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
"E" Division (British Columbia). 1, fiche 59, Anglais, - South%20Coast%20Highway%20Patrol%20%2D%20Chilliwack
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 59, La vedette principale, Français
- Patrouille routière de la côte Sud-Chilliwack
1, fiche 59, Français, Patrouille%20routi%C3%A8re%20de%20la%20c%C3%B4te%20Sud%2DChilliwack
nom féminin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
- PR de la côte Sud-Chilliwack 1, fiche 59, Français, PR%20de%20la%20c%C3%B4te%20Sud%2DChilliwack
nom féminin
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Division E (Colombie-Britannique). 1, fiche 59, Français, - Patrouille%20routi%C3%A8re%20de%20la%20c%C3%B4te%20Sud%2DChilliwack
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme externe 2021-08-24
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- South Coast Highway Patrol - Burnaby 1, fiche 60, Anglais, South%20Coast%20Highway%20Patrol%20%2D%20Burnaby
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
- South Coast HP - Burnaby 1, fiche 60, Anglais, South%20Coast%20HP%20%2D%20Burnaby
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
"E" Division (British Columbia). 1, fiche 60, Anglais, - South%20Coast%20Highway%20Patrol%20%2D%20Burnaby
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 60, La vedette principale, Français
- Patrouille routière de la côte Sud-Burnaby
1, fiche 60, Français, Patrouille%20routi%C3%A8re%20de%20la%20c%C3%B4te%20Sud%2DBurnaby
nom féminin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
- PR de la côte Sud-Burnaby 1, fiche 60, Français, PR%20de%20la%20c%C3%B4te%20Sud%2DBurnaby
nom féminin
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Division E (Colombie-Britannique). 1, fiche 60, Français, - Patrouille%20routi%C3%A8re%20de%20la%20c%C3%B4te%20Sud%2DBurnaby
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2021-08-04
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 61
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- New South Wales
1, fiche 61, Anglais, New%20South%20Wales
correct, Australie
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
A state of Australia. 2, fiche 61, Anglais, - New%20South%20Wales
Record number: 61, Textual support number: 2 OBS
AU-NSW: code recognized by ISO. 2, fiche 61, Anglais, - New%20South%20Wales
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 61
Fiche 61, La vedette principale, Français
- Nouvelle-Galles du Sud
1, fiche 61, Français, Nouvelle%2DGalles%20du%20Sud
correct, nom féminin, Australie
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
- Nouvelle-Galles-du-Sud 2, fiche 61, Français, Nouvelle%2DGalles%2Ddu%2DSud
correct, nom féminin, Australie
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
État de l'Australie. 3, fiche 61, Français, - Nouvelle%2DGalles%20du%20Sud
Record number: 61, Textual support number: 2 OBS
AU-NSW : code reconnu par l'ISO. 3, fiche 61, Français, - Nouvelle%2DGalles%20du%20Sud
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2021-07-27
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 62
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- Southern Denmark
1, fiche 62, Anglais, Southern%20Denmark
correct, Europe
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
- South Denmark 2, fiche 62, Anglais, South%20Denmark
correct, Europe
- Syddanmark 3, fiche 62, Anglais, Syddanmark
correct, Europe
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
A region of Denmark. 4, fiche 62, Anglais, - Southern%20Denmark
Record number: 62, Textual support number: 2 OBS
DK-83: code recognized by ISO. 4, fiche 62, Anglais, - Southern%20Denmark
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 62
Fiche 62, La vedette principale, Français
- Danemark du Sud
1, fiche 62, Français, Danemark%20du%20Sud
correct, Europe
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
- Danemark-du-Sud 2, fiche 62, Français, Danemark%2Ddu%2DSud
correct, Europe
- Syddanmark 3, fiche 62, Français, Syddanmark
correct, Europe
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Région du Danemark. 4, fiche 62, Français, - Danemark%20du%20Sud
Record number: 62, Textual support number: 2 OBS
DK-83 : code reconnu par l'ISO. 4, fiche 62, Français, - Danemark%20du%20Sud
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2021-07-27
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 63
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- South Holland
1, fiche 63, Anglais, South%20Holland
correct, Europe
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
- Zuid-Holland 2, fiche 63, Anglais, Zuid%2DHolland
correct, Europe
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
A province of the Netherlands. 3, fiche 63, Anglais, - South%20Holland
Record number: 63, Textual support number: 2 OBS
NL-ZH: code recognized by ISO. 3, fiche 63, Anglais, - South%20Holland
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 63
Fiche 63, La vedette principale, Français
- Hollande-Méridionale
1, fiche 63, Français, Hollande%2DM%C3%A9ridionale
correct, Europe
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
- Hollande du Sud 2, fiche 63, Français, Hollande%20du%20Sud
correct, Europe
- Zuid-Holland 2, fiche 63, Français, Zuid%2DHolland
correct, Europe
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Province des Pays-Bas. 3, fiche 63, Français, - Hollande%2DM%C3%A9ridionale
Record number: 63, Textual support number: 2 OBS
NL-ZH : code reconnu par l'ISO. 3, fiche 63, Français, - Hollande%2DM%C3%A9ridionale
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2021-05-31
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 64
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- Southern Nations, Nationalities and Peoples
1, fiche 64, Anglais, Southern%20Nations%2C%20Nationalities%20and%20Peoples
correct, pluriel, Afrique
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
- SNNP 2, fiche 64, Anglais, SNNP
correct, pluriel, Afrique
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
A regional state of Ethiopia. 3, fiche 64, Anglais, - Southern%20Nations%2C%20Nationalities%20and%20Peoples
Record number: 64, Textual support number: 2 OBS
ET-SN: code recognized by ISO. 3, fiche 64, Anglais, - Southern%20Nations%2C%20Nationalities%20and%20Peoples
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 64
Fiche 64, La vedette principale, Français
- Nations, nationalités et peuples du Sud
1, fiche 64, Français, Nations%2C%20nationalit%C3%A9s%20et%20peuples%20du%20Sud
correct, pluriel, Afrique
Fiche 64, Les abréviations, Français
- NNPS 2, fiche 64, Français, NNPS
correct, pluriel, Afrique
Fiche 64, Les synonymes, Français
- Nations du Sud 3, fiche 64, Français, Nations%20du%20Sud
correct, pluriel, Afrique
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
État régional de l'Éthiopie. 4, fiche 64, Français, - Nations%2C%20nationalit%C3%A9s%20et%20peuples%20du%20Sud
Record number: 64, Textual support number: 2 OBS
ET-SN : code reconnu par l'ISO. 4, fiche 64, Français, - Nations%2C%20nationalit%C3%A9s%20et%20peuples%20du%20Sud
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2021-05-27
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 65
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- South Ostrobothnia
1, fiche 65, Anglais, South%20Ostrobothnia
correct, Europe
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
A region of Finland. 2, fiche 65, Anglais, - South%20Ostrobothnia
Record number: 65, Textual support number: 2 OBS
FI-03: code recognized by ISO. 2, fiche 65, Anglais, - South%20Ostrobothnia
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 65
Fiche 65, La vedette principale, Français
- Ostrobotnie du Sud
1, fiche 65, Français, Ostrobotnie%20du%20Sud
correct, Europe
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Région de la Finlande. 2, fiche 65, Français, - Ostrobotnie%20du%20Sud
Record number: 65, Textual support number: 2 OBS
FI-03 : code reconnu par l'ISO. 2, fiche 65, Français, - Ostrobotnie%20du%20Sud
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2021-05-06
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Fish
Universal entry(ies) Fiche 66
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- Atlantic Spanish mackerel
1, fiche 66, Anglais, Atlantic%20Spanish%20mackerel
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
- Spanish mackerel 2, fiche 66, Anglais, Spanish%20mackerel
correct
- Serra Spanish mackerel 3, fiche 66, Anglais, Serra%20Spanish%20mackerel
correct
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Scomberomorus maculatus (Atlantic Spanish mackerel) is a species of bony fishes in the family [Scombridae]. 4, fiche 66, Anglais, - Atlantic%20Spanish%20mackerel
Record number: 66, Textual support number: 2 OBS
Atlantic Spanish mackerel; Spanish mackerel: common names also used to refer to various species of the family Scombridae. 5, fiche 66, Anglais, - Atlantic%20Spanish%20mackerel
Record number: 66, Textual support number: 3 OBS
Not to be confused with Scomberomorus tritor. 5, fiche 66, Anglais, - Atlantic%20Spanish%20mackerel
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Poissons
Entrée(s) universelle(s) Fiche 66
Fiche 66, La vedette principale, Français
- thazard atlantique
1, fiche 66, Français, thazard%20atlantique
correct, nom masculin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
- thazard tacheté du sud 2, fiche 66, Français, thazard%20tachet%C3%A9%20du%20sud
correct, nom masculin
- thazard blanc 3, fiche 66, Français, thazard%20blanc
correct, nom masculin
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
thazard atlantique; thazard blanc : nom vernaculaire employé également pour désigner différentes espèces de la famille Scombridae. 4, fiche 66, Français, - thazard%20atlantique
Record number: 66, Textual support number: 2 OBS
À ne pas confondre avec Scomberomorus tritor. 4, fiche 66, Français, - thazard%20atlantique
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2021-04-19
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 67
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- Southern District
1, fiche 67, Anglais, Southern%20District
correct, Afrique
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
A district of Botswana. 2, fiche 67, Anglais, - Southern%20District
Record number: 67, Textual support number: 2 OBS
BW-SO: code recognized by ISO. 2, fiche 67, Anglais, - Southern%20District
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 67
Fiche 67, La vedette principale, Français
- District du Sud
1, fiche 67, Français, District%20du%20Sud
correct, Afrique
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
District du Botswana. 2, fiche 67, Français, - District%20du%20Sud
Record number: 67, Textual support number: 2 OBS
BW-SO : code reconnu par l'ISO. 2, fiche 67, Français, - District%20du%20Sud
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 2021-04-15
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 68
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- South
1, fiche 68, Anglais, South
correct, Afrique
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
A region of Cameroon. 2, fiche 68, Anglais, - South
Record number: 68, Textual support number: 2 OBS
CM-SU: code recognized by ISO. 2, fiche 68, Anglais, - South
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 68
Fiche 68, La vedette principale, Français
- Sud
1, fiche 68, Français, Sud
correct, Afrique
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Région du Cameroun. 2, fiche 68, Français, - Sud
Record number: 68, Textual support number: 2 OBS
CM-SU : code reconnu par l'ISO. 2, fiche 68, Français, - Sud
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 2021-03-18
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 69
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- Southern Savonia
1, fiche 69, Anglais, Southern%20Savonia
correct, Europe
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
A region of Finland. 2, fiche 69, Anglais, - Southern%20Savonia
Record number: 69, Textual support number: 2 OBS
FI-04: code recognized by ISO. 2, fiche 69, Anglais, - Southern%20Savonia
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 69
Fiche 69, La vedette principale, Français
- Savonie du Sud
1, fiche 69, Français, Savonie%20du%20Sud
correct, Europe
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Région de la Finlande. 2, fiche 69, Français, - Savonie%20du%20Sud
Record number: 69, Textual support number: 2 OBS
FI-04 : code reconnu par l'ISO. 2, fiche 69, Français, - Savonie%20du%20Sud
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 2021-03-18
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 70
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- South Karelia
1, fiche 70, Anglais, South%20Karelia
correct, Europe
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
A region of Finland. 2, fiche 70, Anglais, - South%20Karelia
Record number: 70, Textual support number: 2 OBS
FI-02: code recognized by ISO. 2, fiche 70, Anglais, - South%20Karelia
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 70
Fiche 70, La vedette principale, Français
- Carélie du Sud
1, fiche 70, Français, Car%C3%A9lie%20du%20Sud
correct, Europe
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Région de la Finlande. 2, fiche 70, Français, - Car%C3%A9lie%20du%20Sud
Record number: 70, Textual support number: 2 OBS
FI-02 : code reconnu par l'ISO. 2, fiche 70, Français, - Car%C3%A9lie%20du%20Sud
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 2021-02-23
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 71
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- South Sulawesi
1, fiche 71, Anglais, South%20Sulawesi
correct, Asie
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
A province of Indonesia. 2, fiche 71, Anglais, - South%20Sulawesi
Record number: 71, Textual support number: 2 OBS
ID-SN: code recognized by ISO. 2, fiche 71, Anglais, - South%20Sulawesi
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 71
Fiche 71, La vedette principale, Français
- Sulawesi du Sud
1, fiche 71, Français, Sulawesi%20du%20Sud
correct, Asie
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
- Sulawesi-Sud 2, fiche 71, Français, Sulawesi%2DSud
correct, Asie
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Province de l'Indonésie. 3, fiche 71, Français, - Sulawesi%20du%20Sud
Record number: 71, Textual support number: 2 OBS
ID-SN : code reconnu par l'ISO. 3, fiche 71, Français, - Sulawesi%20du%20Sud
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 2021-02-15
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 72
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- South Kalimantan
1, fiche 72, Anglais, South%20Kalimantan
correct, Asie
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
A province of Indonesia. 2, fiche 72, Anglais, - South%20Kalimantan
Record number: 72, Textual support number: 2 OBS
ID-KS: code recognized by ISO. 2, fiche 72, Anglais, - South%20Kalimantan
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 72
Fiche 72, La vedette principale, Français
- Kalimantan du Sud
1, fiche 72, Français, Kalimantan%20du%20Sud
correct, Asie
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
- Kalimantan-Sud 2, fiche 72, Français, Kalimantan%2DSud
correct, Asie
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Province de l'Indonésie. 3, fiche 72, Français, - Kalimantan%20du%20Sud
Record number: 72, Textual support number: 2 OBS
ID-KS : code reconnu par l'ISO. 3, fiche 72, Français, - Kalimantan%20du%20Sud
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 2021-02-15
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 73
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- South Sumatra
1, fiche 73, Anglais, South%20Sumatra
correct, Asie
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
A province of Indonesia. 2, fiche 73, Anglais, - South%20Sumatra
Record number: 73, Textual support number: 2 OBS
ID-SS: code recognized by ISO. 2, fiche 73, Anglais, - South%20Sumatra
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 73
Fiche 73, La vedette principale, Français
- Sumatra du Sud
1, fiche 73, Français, Sumatra%20du%20Sud
correct, Asie
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
- Sumatra-Sud 2, fiche 73, Français, Sumatra%2DSud
correct, Asie
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Province de l'Indonésie. 3, fiche 73, Français, - Sumatra%20du%20Sud
Record number: 73, Textual support number: 2 OBS
ID-SS : code reconnu par l'ISO. 3, fiche 73, Français, - Sumatra%20du%20Sud
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 2020-12-23
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Economic Co-operation and Development
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- Federal Economic Development Agency for Southern Ontario
1, fiche 74, Anglais, Federal%20Economic%20Development%20Agency%20for%20Southern%20Ontario
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
- FedDev Ontario 2, fiche 74, Anglais, FedDev%20Ontario
correct
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
FedDev Ontario delivers programs and services to support innovation and economic growth in southern Ontario, Canada's most populous region. 2, fiche 74, Anglais, - Federal%20Economic%20Development%20Agency%20for%20Southern%20Ontario
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Coopération et développement économiques
Fiche 74, La vedette principale, Français
- Agence fédérale de développement économique pour le Sud de l'Ontario
1, fiche 74, Français, Agence%20f%C3%A9d%C3%A9rale%20de%20d%C3%A9veloppement%20%C3%A9conomique%20pour%20le%20Sud%20de%20l%27Ontario
correct, nom féminin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
- FedDev Ontario 2, fiche 74, Français, FedDev%20Ontario
correct, nom féminin
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
FedDev Ontario met en œuvre des programmes et services pour appuyer l'innovation et la croissance économique dans le Sud de l'Ontario, la région la plus peuplée au Canada. 2, fiche 74, Français, - Agence%20f%C3%A9d%C3%A9rale%20de%20d%C3%A9veloppement%20%C3%A9conomique%20pour%20le%20Sud%20de%20l%27Ontario
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 2020-07-27
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 75
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- southern red oak
1, fiche 75, Anglais, southern%20red%20oak
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
- Spanish oak 2, fiche 75, Anglais, Spanish%20oak
correct
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Fagaceae. 3, fiche 75, Anglais, - southern%20red%20oak
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 75
Fiche 75, La vedette principale, Français
- chêne rouge falciforme
1, fiche 75, Français, ch%C3%AAne%20rouge%20falciforme
correct, nom masculin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
- chêne rouge du sud 2, fiche 75, Français, ch%C3%AAne%20rouge%20du%20sud
correct, nom masculin
- chêne d’Espagne 3, fiche 75, Français, ch%C3%AAne%20d%26rsquo%3BEspagne
correct, nom masculin
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Fagaceae. 4, fiche 75, Français, - ch%C3%AAne%20rouge%20falciforme
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 2020-07-24
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Physical Geography (General)
- Political Geography and Geopolitics
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- Southern Hemisphere
1, fiche 76, Anglais, Southern%20Hemisphere
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
- southern hemisphere 1, fiche 76, Anglais, southern%20hemisphere
correct
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
... the part of the earth that lies south of the equator. 2, fiche 76, Anglais, - Southern%20Hemisphere
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Géographie physique (Généralités)
- Géographie politique et géopolitique
Fiche 76, La vedette principale, Français
- hémisphère Sud
1, fiche 76, Français, h%C3%A9misph%C3%A8re%20Sud
correct, nom masculin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
- hémisphère méridional 1, fiche 76, Français, h%C3%A9misph%C3%A8re%20m%C3%A9ridional
correct, nom masculin
- hémisphère austral 2, fiche 76, Français, h%C3%A9misph%C3%A8re%20austral
correct, nom masculin
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
Moitié du globe terrestre située au sud de l'équateur. 2, fiche 76, Français, - h%C3%A9misph%C3%A8re%20Sud
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Campo(s) temático(s)
- Geografía física (Generalidades)
- Geografía política y geopolítica
Fiche 76, La vedette principale, Espagnol
- hemisferio sur
1, fiche 76, Espagnol, hemisferio%20sur
correct, nom masculin
Fiche 76, Les abréviations, Espagnol
Fiche 76, Les synonymes, Espagnol
- hemisferio meridional 2, fiche 76, Espagnol, hemisferio%20meridional
correct, nom masculin
- hemisferio austral 3, fiche 76, Espagnol, hemisferio%20austral
correct, nom masculin
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
Mitad de la superficie de la esfera terrestre que [...] limitada por el ecuador, contiene al Polo Sur. 4, fiche 76, Espagnol, - hemisferio%20sur
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
hemisferio sur: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que los nombres de los hemisferios se escriben con iniciales minúsculas en todas sus palabras. 5, fiche 76, Espagnol, - hemisferio%20sur
Fiche 77 - données d’organisme interne 2020-06-25
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- South America
1, fiche 77, Anglais, South%20America
correct
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
The fourth largest of the continents, bordering on the Caribbean in the north, the Pacific in the west, and the Atlantic in the east and joined to Central America by the Isthmus of Panama. 2, fiche 77, Anglais, - South%20America
Record number: 77, Textual support number: 2 OBS
Inhabitant: South American. 2, fiche 77, Anglais, - South%20America
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Fiche 77, La vedette principale, Français
- Amérique du Sud
1, fiche 77, Français, Am%C3%A9rique%20du%20Sud
correct, nom féminin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
L'Amérique du Sud est un continent ou un sous-continent et la partie méridionale de l'Amérique. Il est situé entièrement dans l'hémisphère ouest et principalement dans l'hémisphère sud. Il est bordé à l'ouest par l'océan Pacifique et au nord et à l'est par l'océan Atlantique. 2, fiche 77, Français, - Am%C3%A9rique%20du%20Sud
Record number: 77, Textual support number: 2 OBS
Habitant : sud-américain, sud-américaine. 3, fiche 77, Français, - Am%C3%A9rique%20du%20Sud
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Fiche 77, La vedette principale, Espagnol
- América del Sur
1, fiche 77, Espagnol, Am%C3%A9rica%20del%20Sur
correct, nom féminin
Fiche 77, Les abréviations, Espagnol
Fiche 77, Les synonymes, Espagnol
- Sudamérica 1, fiche 77, Espagnol, Sudam%C3%A9rica
correct, nom féminin
- Suramérica 1, fiche 77, Espagnol, Suram%C3%A9rica
correct, nom féminin
- Sur América 1, fiche 77, Espagnol, Sur%20Am%C3%A9rica
à éviter, voir observation, nom féminin
- Sud América 1, fiche 77, Espagnol, Sud%20Am%C3%A9rica
à éviter, voir observation, nom féminin
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
América del Sur engloba a los países ubicados al sur del istmo de Panamá: Colombia, Venezuela, Guayana, Surinam, Guayana Francesa, Ecuador, Perú, Bolivia, Brasil, Chile, Paraguay, Uruguay y Argentina. 1, fiche 77, Espagnol, - Am%C3%A9rica%20del%20Sur
Record number: 77, Textual support number: 2 OBS
Habitante: sudamericano, sudamericana; suramericano, suramericana. 1, fiche 77, Espagnol, - Am%C3%A9rica%20del%20Sur
Record number: 77, Textual support number: 3 OBS
América del Sur; Sudamérica; Suramérica; Sur América; Sud América: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que tanto "América del Sur" como "Sudamérica" o "Suramérica" son formas adecuadas, pero no "Sur América" ni "Sud América". 1, fiche 77, Espagnol, - Am%C3%A9rica%20del%20Sur
Fiche 78 - données d’organisme interne 2020-05-01
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
- Oceanography
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- South Atlantic central water
1, fiche 78, Anglais, South%20Atlantic%20central%20water
correct
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
- SACW 1, fiche 78, Anglais, SACW
correct
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
Each ocean has its own central water with its own specific temperature–salinity relationship depending on the atmospheric conditions in the formation region. These are distinguished by appropriate names, for example, South Atlantic central water, Western North Pacific central water, etc. 2, fiche 78, Anglais, - South%20Atlantic%20central%20water
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
- Océanographie
Fiche 78, La vedette principale, Français
- eau centrale de l'Atlantique Sud
1, fiche 78, Français, eau%20centrale%20de%20l%27Atlantique%20Sud
correct, nom féminin
Fiche 78, Les abréviations, Français
- SACW 1, fiche 78, Français, SACW
correct, nom féminin
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 2019-09-12
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Submarines (Naval Forces)
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- Commander Submarines South
1, fiche 79, Anglais, Commander%20Submarines%20South
correct, voir observation, OTAN
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
- COMSUBSOUTH 2, fiche 79, Anglais, COMSUBSOUTH
correct, OTAN
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Commander Submarines South; COMSUBSOUTH: designations removed from NATOTerm in 2013. 3, fiche 79, Anglais, - Commander%20Submarines%20South
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Sous-marins (Forces navales)
Fiche 79, La vedette principale, Français
- commandant des Forces sous-marines Sud
1, fiche 79, Français, commandant%20des%20Forces%20sous%2Dmarines%20Sud
correct, voir observation, nom masculin, OTAN
Fiche 79, Les abréviations, Français
- COMSUBSOUTH 2, fiche 79, Français, COMSUBSOUTH
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
commandant des Forces sous-marines Sud; COMSUBSOUTH : désignations retirées de TermOTAN en 2013. 3, fiche 79, Français, - commandant%20des%20Forces%20sous%2Dmarines%20Sud
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 2019-07-26
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Air Forces
- Combined Forces (Military)
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- Commander Allied Air Forces South
1, fiche 80, Anglais, Commander%20Allied%20Air%20Forces%20South
correct, OTAN
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
- COMAIRSOUTH 2, fiche 80, Anglais, COMAIRSOUTH
correct, OTAN
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Commander Allied Air Forces South; COMAIRSOUTH: designations removed from NATOTerm in 2007. 3, fiche 80, Anglais, - Commander%20Allied%20Air%20Forces%20South
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Forces aériennes
- Interarmées
Fiche 80, La vedette principale, Français
- commandant des Forces aériennes alliées Sud
1, fiche 80, Français, commandant%20des%20Forces%20a%C3%A9riennes%20alli%C3%A9es%20Sud
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 80, Les abréviations, Français
- COMAIRSOUTH 2, fiche 80, Français, COMAIRSOUTH
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
commandant des Forces aériennes alliées Sud; COMAIRSOUTH : désignations retirées de TermOTAN en 2007. 3, fiche 80, Français, - commandant%20des%20Forces%20a%C3%A9riennes%20alli%C3%A9es%20Sud
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 2019-07-26
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Submarines (Naval Forces)
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- Commander Naval Striking and Support Forces Southern Europe
1, fiche 81, Anglais, Commander%20Naval%20Striking%20and%20Support%20Forces%20Southern%20Europe
correct, OTAN
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
- COMSTRIKFORSOUTH 2, fiche 81, Anglais, COMSTRIKFORSOUTH
correct, OTAN
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Commander Naval Striking and Support Forces Southern Europe; COMSTRIKFORSOUTH: designations removed from NATOTerm in 2018. 3, fiche 81, Anglais, - Commander%20Naval%20Striking%20and%20Support%20Forces%20Southern%20Europe
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Sous-marins (Forces navales)
Fiche 81, La vedette principale, Français
- commandant des Forces navales d’intervention et de soutien au Sud Europe
1, fiche 81, Français, commandant%20des%20Forces%20navales%20d%26rsquo%3Bintervention%20et%20de%20soutien%20au%20Sud%20Europe
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 81, Les abréviations, Français
- COMSTRIKFORSOUTH 2, fiche 81, Français, COMSTRIKFORSOUTH
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
commandant des Forces navales d'intervention et de soutien au Sud Europe; COMSTRIKFORSOUTH : désignations retirées de TermOTAN en 2018. 3, fiche 81, Français, - commandant%20des%20Forces%20navales%20d%26rsquo%3Bintervention%20et%20de%20soutien%20au%20Sud%20Europe
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 2018-12-12
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Psycho-, Socio- and Ethnolinguistics
- Indigenous Arts and Culture
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- Southern Tutchone
1, fiche 82, Anglais, Southern%20Tutchone
correct
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
An Indigenous language of the Athapascan linguistic family. 2, fiche 82, Anglais, - Southern%20Tutchone
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Psycho-, socio- et ethnolinguistique
- Arts et culture autochtones
Fiche 82, La vedette principale, Français
- tutchone du Sud
1, fiche 82, Français, tutchone%20du%20Sud
correct, nom masculin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Langue autochtone de la famille linguistique athapascane. 2, fiche 82, Français, - tutchone%20du%20Sud
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme externe 2018-04-09
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- Major Crimes South
1, fiche 83, Anglais, Major%20Crimes%20South
pluriel
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
"K" Division (Alberta). 1, fiche 83, Anglais, - Major%20Crimes%20South
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 83, La vedette principale, Français
- Crimes majeurs-Sud
1, fiche 83, Français, Crimes%20majeurs%2DSud
nom masculin, pluriel
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
- Crimes graves-Sud 1, fiche 83, Français, Crimes%20graves%2DSud
à éviter, voir observation, nom masculin, pluriel
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Division K (Alberta). 1, fiche 83, Français, - Crimes%20majeurs%2DSud
Record number: 83, Textual support number: 2 OBS
Crimes graves - Sud : nom de service à éviter, car «crime grave» est plutôt l'équivalent de «serious crime». 1, fiche 83, Français, - Crimes%20majeurs%2DSud
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 2018-03-29
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Titles of International Programs
- Philosophy and Religion
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- Ecumenical Monitoring Programme in South Africa 1, fiche 84, Anglais, Ecumenical%20Monitoring%20Programme%20in%20South%20Africa
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Terme(s)-clé(s)
- Ecumenical Monitoring Program in South Africa
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Titres de programmes internationaux
- Philosophie et religion
Fiche 84, La vedette principale, Français
- Programme œcuménique de surveillance en Afrique du Sud
1, fiche 84, Français, Programme%20%26oelig%3Bcum%C3%A9nique%20de%20surveillance%20en%20Afrique%20du%20Sud
nom masculin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas internacionales
- Filosofía y religión
Fiche 84, La vedette principale, Espagnol
- Programa Ecuménico de Observación en Sudáfrica
1, fiche 84, Espagnol, Programa%20Ecum%C3%A9nico%20de%20Observaci%C3%B3n%20en%20Sud%C3%A1frica
nom masculin
Fiche 84, Les abréviations, Espagnol
Fiche 84, Les synonymes, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 2017-05-24
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- South Yemen
1, fiche 85, Anglais, South%20Yemen
correct, Asie
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
- Southern Yemen 2, fiche 85, Anglais, Southern%20Yemen
correct, Asie
- People's Democratic Republic of Yemen 3, fiche 85, Anglais, People%27s%20Democratic%20Republic%20of%20Yemen
correct, voir observation, Asie
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
A former state situated in the Arabian Peninsula. 4, fiche 85, Anglais, - South%20Yemen
Record number: 85, Textual support number: 2 OBS
Capital: Aden. 2, fiche 85, Anglais, - South%20Yemen
Record number: 85, Textual support number: 3 OBS
People's Democratic Republic of Yemen: On 22 May 1990, the Yemen Arab Republic and the People's Democratic Republic of Yemen merged to form the Republic of Yemen. 4, fiche 85, Anglais, - South%20Yemen
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Fiche 85, La vedette principale, Français
- Yémen du Sud
1, fiche 85, Français, Y%C3%A9men%20du%20Sud
correct, nom masculin, Asie
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
- République démocratique et populaire du Yémen 1, fiche 85, Français, R%C3%A9publique%20d%C3%A9mocratique%20et%20populaire%20du%20Y%C3%A9men
correct, voir observation, nom féminin, Asie
- RDPY 2, fiche 85, Français, RDPY
correct, nom féminin, Asie
- RDPY 2, fiche 85, Français, RDPY
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
Ancien État d'Asie occidentale. 3, fiche 85, Français, - Y%C3%A9men%20du%20Sud
Record number: 85, Textual support number: 2 OBS
Capitale : Aden. 1, fiche 85, Français, - Y%C3%A9men%20du%20Sud
Record number: 85, Textual support number: 3 OBS
République démocratique et populaire du Yémen : Le 22 mai 1990, la République arabe du Yémen et la République démocratique et populaire du Yémen ont fusionné pour former la République du Yémen. 3, fiche 85, Français, - Y%C3%A9men%20du%20Sud
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Fiche 85, La vedette principale, Espagnol
- Yemen del Sur
1, fiche 85, Espagnol, Yemen%20del%20Sur
correct, nom masculin, Asie
Fiche 85, Les abréviations, Espagnol
Fiche 85, Les synonymes, Espagnol
- República Democrática Popular del Yemen 1, fiche 85, Espagnol, Rep%C3%BAblica%20Democr%C3%A1tica%20Popular%20del%20Yemen
correct, voir observation, nom féminin, Asie
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
Antiguo estado de Asia occidental. 2, fiche 85, Espagnol, - Yemen%20del%20Sur
Record number: 85, Textual support number: 2 OBS
Capital: Adén. 3, fiche 85, Espagnol, - Yemen%20del%20Sur
Record number: 85, Textual support number: 3 OBS
República Democrática Popular del Yemen: El 22 de mayo de 1990, la República Árabe del Yemen y la República Democrática Popular del Yemen se unieron para formar la República de Yemen. 2, fiche 85, Espagnol, - Yemen%20del%20Sur
Fiche 86 - données d’organisme interne 2017-05-02
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
- Quebec Laws and Legal Documents
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- Act respecting Société Innovatech du sud du Québec
1, fiche 86, Anglais, Act%20respecting%20Soci%C3%A9t%C3%A9%20Innovatech%20du%20sud%20du%20Qu%C3%A9bec
correct
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Both the English and French versions of the statutes and regulations of Quebec enacted, printed and published in English and French have the force of law. 2, fiche 86, Anglais, - Act%20respecting%20Soci%C3%A9t%C3%A9%20Innovatech%20du%20sud%20du%20Qu%C3%A9bec
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
- Lois et documents juridiques québécois
Fiche 86, La vedette principale, Français
- Loi sur la Société Innovatech du sud du Québec
1, fiche 86, Français, Loi%20sur%20la%20Soci%C3%A9t%C3%A9%20Innovatech%20du%20sud%20du%20Qu%C3%A9bec
correct, nom féminin
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 2017-03-21
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 87
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- Zimbabwe
1, fiche 87, Anglais, Zimbabwe
correct, voir observation, Afrique
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
- Republic of Zimbabwe 2, fiche 87, Anglais, Republic%20of%20Zimbabwe
correct, Afrique
- Southern Rhodesia 3, fiche 87, Anglais, Southern%20Rhodesia
ancienne désignation, correct, Afrique
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
A landlocked country in southern Africa ... 3, fiche 87, Anglais, - Zimbabwe
Record number: 87, Textual support number: 2 OBS
Capital: Harare. 4, fiche 87, Anglais, - Zimbabwe
Record number: 87, Textual support number: 3 OBS
Inhabitant: Zimbabwean. 4, fiche 87, Anglais, - Zimbabwe
Record number: 87, Textual support number: 4 OBS
Zimbabwe: common name of the country. 5, fiche 87, Anglais, - Zimbabwe
Record number: 87, Textual support number: 5 OBS
ZW; ZWE: codes recognized by ISO. 5, fiche 87, Anglais, - Zimbabwe
Record number: 87, Textual support number: 6 OBS
Rhodesia (located in East Africa) was divided into two territories of the Commonwealth, namely Northern Rhodesia and Southern Rhodesia, which from 1953 to 1963 were integrated as one federation with Nyasaland. In 1964, Northern Rhodesia became Zambia and Nyasaland was renamed Malawi; in 1980, Southern Rhodesia was renamed Zimbabwe. 6, fiche 87, Anglais, - Zimbabwe
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 87
Fiche 87, La vedette principale, Français
- Zimbabwe
1, fiche 87, Français, Zimbabwe
correct, voir observation, nom masculin, Afrique
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
- République du Zimbabwe 2, fiche 87, Français, R%C3%A9publique%20du%20Zimbabwe
correct, nom féminin, Afrique
- Rhodésie du Sud 3, fiche 87, Français, Rhod%C3%A9sie%20du%20Sud
ancienne désignation, correct, nom féminin, Afrique
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Capitale : Harare. 4, fiche 87, Français, - Zimbabwe
Record number: 87, Textual support number: 2 OBS
Habitant : Zimbabwéen, Zimbabwéenne. 4, fiche 87, Français, - Zimbabwe
Record number: 87, Textual support number: 3 OBS
Zimbabwe : nom usuel du pays. 5, fiche 87, Français, - Zimbabwe
Record number: 87, Textual support number: 4 OBS
ZW; ZWE : codes reconnus par l'ISO. 5, fiche 87, Français, - Zimbabwe
Record number: 87, Textual support number: 5 OBS
La Rhodésie (région de l'Afrique orientale située dans le bassin du Zambèze) a formé deux territoires du Commonwealth (la Rhodésie du Nord et la Rhodésie du Sud) qui, de 1953 à 1963, furent intégrés en une fédération avec le Nyassaland. En 1964, la Rhodésie du Nord a pris le nom de Zambie et le Nyassaland a pris celui de Malawi; en 1980, la Rhodésie du Sud est devenue le Zimbabwe. 6, fiche 87, Français, - Zimbabwe
Record number: 87, Textual support number: 1 PHR
aller au Zimbabwe, visiter le Zimbabwe 5, fiche 87, Français, - Zimbabwe
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es) Fiche 87
Fiche 87, La vedette principale, Espagnol
- Zimbabue
1, fiche 87, Espagnol, Zimbabue
correct, voir observation, Afrique
Fiche 87, Les abréviations, Espagnol
Fiche 87, Les synonymes, Espagnol
- República de Zimbabue 1, fiche 87, Espagnol, Rep%C3%BAblica%20de%20Zimbabue
correct, voir observation, nom féminin, Afrique
- Zimbabwe 2, fiche 87, Espagnol, Zimbabwe
correct, voir observation, Afrique
- República de Zimbabwe 2, fiche 87, Espagnol, Rep%C3%BAblica%20de%20Zimbabwe
correct, voir observation, nom féminin, Afrique
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Capital: Harare. 1, fiche 87, Espagnol, - Zimbabue
Record number: 87, Textual support number: 2 OBS
Habitante: zimbabuense. 1, fiche 87, Espagnol, - Zimbabue
Record number: 87, Textual support number: 3 OBS
Zimbabue; Zimbabwe: nombres usuales del país. 3, fiche 87, Espagnol, - Zimbabue
Record number: 87, Textual support number: 4 OBS
ZW; ZWE: códigos reconocidos por la ISO. 3, fiche 87, Espagnol, - Zimbabue
Record number: 87, Textual support number: 5 OBS
Zimbabue; República de Zimbabue: nombres en español recomendados por la Real Academia Española y la Unión Europea. 3, fiche 87, Espagnol, - Zimbabue
Record number: 87, Textual support number: 6 OBS
Zimbabwe; República de Zimbabwe: nombres reconocidos por las Naciones Unidas. 3, fiche 87, Espagnol, - Zimbabue
Fiche 88 - données d’organisme interne 2017-03-20
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 88
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- South Sudan
1, fiche 88, Anglais, South%20Sudan
correct, Afrique
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
- Republic of the South Sudan 1, fiche 88, Anglais, Republic%20of%20the%20South%20Sudan
correct, Afrique
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Capital: Juba. 2, fiche 88, Anglais, - South%20Sudan
Record number: 88, Textual support number: 2 OBS
Inhabitant: South Sudanese. 2, fiche 88, Anglais, - South%20Sudan
Record number: 88, Textual support number: 3 OBS
South Sudan: common name of the country. 3, fiche 88, Anglais, - South%20Sudan
Record number: 88, Textual support number: 4 OBS
SS; SSD: codes recognized by ISO. 3, fiche 88, Anglais, - South%20Sudan
Record number: 88, Textual support number: 5 OBS
South Sudan seceded from Sudan on July 9, 2011. 4, fiche 88, Anglais, - South%20Sudan
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 88
Fiche 88, La vedette principale, Français
- Soudan du Sud
1, fiche 88, Français, Soudan%20du%20Sud
correct, nom masculin, Afrique
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
- République du Soudan du Sud 1, fiche 88, Français, R%C3%A9publique%20du%20Soudan%20du%20Sud
correct, nom féminin, Afrique
- Sud-Soudan 2, fiche 88, Français, Sud%2DSoudan
à éviter, voir observation, nom masculin, Afrique
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Capitale : Djouba. 3, fiche 88, Français, - Soudan%20du%20Sud
Record number: 88, Textual support number: 2 OBS
Habitant : Sud-Soudanais, Sud-Soudanaise. 3, fiche 88, Français, - Soudan%20du%20Sud
Record number: 88, Textual support number: 3 OBS
Soudan du Sud : nom usuel du pays. 4, fiche 88, Français, - Soudan%20du%20Sud
Record number: 88, Textual support number: 4 OBS
SS; SSD : codes reconnus par l'ISO. 4, fiche 88, Français, - Soudan%20du%20Sud
Record number: 88, Textual support number: 5 OBS
Le Soudan du Sud a proclamé son indépendance le 9 juillet 2011. 5, fiche 88, Français, - Soudan%20du%20Sud
Record number: 88, Textual support number: 6 OBS
Sud-Soudan : Même si ce terme est répandu dans les médias, le français place traditionnellement le point cardinal à la fin. On recommande en conséquence d'utiliser l'appellation adoptée aux Nations Unies : le Soudan du Sud. 5, fiche 88, Français, - Soudan%20du%20Sud
Record number: 88, Textual support number: 1 PHR
aller au Soudan du Sud, visiter le Soudan du Sud 4, fiche 88, Français, - Soudan%20du%20Sud
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es) Fiche 88
Fiche 88, La vedette principale, Espagnol
- Sudán del Sur
1, fiche 88, Espagnol, Sud%C3%A1n%20del%20Sur
correct, Afrique
Fiche 88, Les abréviations, Espagnol
Fiche 88, Les synonymes, Espagnol
- República de Sudán del Sur 2, fiche 88, Espagnol, Rep%C3%BAblica%20de%20Sud%C3%A1n%20del%20Sur
correct, nom féminin, Afrique
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Capital: Yuba. 3, fiche 88, Espagnol, - Sud%C3%A1n%20del%20Sur
Record number: 88, Textual support number: 2 OBS
Habitante: sursudanés, sursudanesa. 3, fiche 88, Espagnol, - Sud%C3%A1n%20del%20Sur
Record number: 88, Textual support number: 3 OBS
Sudán del Sur: nombre usual del país. 4, fiche 88, Espagnol, - Sud%C3%A1n%20del%20Sur
Record number: 88, Textual support number: 4 OBS
SS; SSD: códigos reconocidos por la ISO. 4, fiche 88, Espagnol, - Sud%C3%A1n%20del%20Sur
Record number: 88, Textual support number: 5 OBS
Sudán del Sur: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que Yuba, mejor que Juba, es la grafía apropiada de la capital de Sudán del Sur, de acuerdo con las normas de la Ortografía de la lengua española sobre la hispanización de topónimos extranjeros. 5, fiche 88, Espagnol, - Sud%C3%A1n%20del%20Sur
Fiche 89 - données d’organisme interne 2017-03-17
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 89
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- South Korea
1, fiche 89, Anglais, South%20Korea
correct, Asie
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
- Republic of Korea 2, fiche 89, Anglais, Republic%20of%20Korea
correct, voir observation, Asie
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
A country on the Korea Peninsula in eastern Asia bordering on the Yellow, East China, and East seas. 3, fiche 89, Anglais, - South%20Korea
Record number: 89, Textual support number: 2 OBS
Capital: Seoul. 4, fiche 89, Anglais, - South%20Korea
Record number: 89, Textual support number: 3 OBS
Inhabitant: South Korean. 4, fiche 89, Anglais, - South%20Korea
Record number: 89, Textual support number: 4 OBS
South Korea: common name of the country. 5, fiche 89, Anglais, - South%20Korea
Record number: 89, Textual support number: 5 OBS
KR; KOR: codes recognized by ISO. 5, fiche 89, Anglais, - South%20Korea
Record number: 89, Textual support number: 6 OBS
Republic of Korea: name recognized by the United Nations. 4, fiche 89, Anglais, - South%20Korea
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 89
Fiche 89, La vedette principale, Français
- Corée du Sud
1, fiche 89, Français, Cor%C3%A9e%20du%20Sud
correct, nom féminin, Asie
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
- République de Corée 2, fiche 89, Français, R%C3%A9publique%20de%20Cor%C3%A9e
correct, voir observation, nom féminin, Asie
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
État d'Asie orientale occupant la partie méridionale de la péninsule coréenne. 3, fiche 89, Français, - Cor%C3%A9e%20du%20Sud
Record number: 89, Textual support number: 2 OBS
Capitale : Séoul. 4, fiche 89, Français, - Cor%C3%A9e%20du%20Sud
Record number: 89, Textual support number: 3 OBS
Habitant : Sud-Coréen, Sud-Coréenne. 4, fiche 89, Français, - Cor%C3%A9e%20du%20Sud
Record number: 89, Textual support number: 4 OBS
Corée du Sud : nom usuel du pays. 5, fiche 89, Français, - Cor%C3%A9e%20du%20Sud
Record number: 89, Textual support number: 5 OBS
KR; KOR : codes reconnus par l'ISO. 5, fiche 89, Français, - Cor%C3%A9e%20du%20Sud
Record number: 89, Textual support number: 6 OBS
République de Corée : nom reconnu par les Nations Unies. 4, fiche 89, Français, - Cor%C3%A9e%20du%20Sud
Record number: 89, Textual support number: 1 PHR
aller en Corée du Sud, visiter la Corée du Sud 5, fiche 89, Français, - Cor%C3%A9e%20du%20Sud
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es) Fiche 89
Fiche 89, La vedette principale, Espagnol
- Corea del Sur
1, fiche 89, Espagnol, Corea%20del%20Sur
correct, voir observation, nom féminin, Asie
Fiche 89, Les abréviations, Espagnol
Fiche 89, Les synonymes, Espagnol
- República de Corea 2, fiche 89, Espagnol, Rep%C3%BAblica%20de%20Corea
correct, voir observation, nom féminin, Asie
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
Capital: Seúl. 3, fiche 89, Espagnol, - Corea%20del%20Sur
Record number: 89, Textual support number: 2 OBS
Habitante: surcoreano, surcoreana. 3, fiche 89, Espagnol, - Corea%20del%20Sur
Record number: 89, Textual support number: 3 OBS
Corea del Sur: nombre usual del país. 4, fiche 89, Espagnol, - Corea%20del%20Sur
Record number: 89, Textual support number: 4 OBS
KR; KOR: códigos reconocidos por la ISO. 4, fiche 89, Espagnol, - Corea%20del%20Sur
Record number: 89, Textual support number: 5 OBS
República de Corea: Nombre reconocido por las Naciones Unidas. 3, fiche 89, Espagnol, - Corea%20del%20Sur
Record number: 89, Textual support number: 6 OBS
Corea del Sur: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que Corea del Norte y Corea del Sur, no Norcorea y Surcorea, son los topónimos recomendados por el Diccionario panhispánico de dudas. [...] Además, según el Manual de estilo interinstitucional de la Unión Europea, en los documentos protocolarios lo apropiado es usar las formas República Popular Democrática de Corea para referirse a Corea del Norte, y República de Corea para referirse a Corea del Sur, pues son las denominaciones preferidas por sus respectivos Gobiernos. 5, fiche 89, Espagnol, - Corea%20del%20Sur
Fiche 90 - données d’organisme interne 2017-02-09
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Wood Industries
- Foreign Trade
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- southern interior forest region 1, fiche 90, Anglais, southern%20interior%20forest%20region
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
southern interior forest region: term extracted from the Softwood Lumber Agreement Between the Government of Canada and the Government of the United States of America (2006). 2, fiche 90, Anglais, - southern%20interior%20forest%20region
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Industrie du bois
- Commerce extérieur
Fiche 90, La vedette principale, Français
- région forestière intérieure du Sud
1, fiche 90, Français, r%C3%A9gion%20foresti%C3%A8re%20int%C3%A9rieure%20du%20Sud
nom féminin
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
région forestière intérieure du Sud : terme tiré de l'Accord sur le bois d'œuvre résineux entre le gouvernement du Canada et le gouvernement des États-Unis d'Amérique (2006). 2, fiche 90, Français, - r%C3%A9gion%20foresti%C3%A8re%20int%C3%A9rieure%20du%20Sud
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 2017-02-09
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Natural Construction Materials
- Types of Wood
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- kiln-dried southern pine stud 1, fiche 91, Anglais, kiln%2Ddried%20southern%20pine%20stud
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
- KD southern pine stud 2, fiche 91, Anglais, KD%20southern%20pine%20stud
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
KD southern pine stud: term extracted from the Softwood Lumber Agreement Between the Government of Canada and the Government of the United States of America (2006). 1, fiche 91, Anglais, - kiln%2Ddried%20southern%20pine%20stud
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Matériaux de construction naturels
- Sortes de bois
Fiche 91, La vedette principale, Français
- bois d’ossature de pin du Sud KD
1, fiche 91, Français, bois%20d%26rsquo%3Bossature%20de%20pin%20du%20Sud%20KD
nom masculin
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
bois d'ossature de pin du Sud KD : terme tiré de l'Accord sur le bois d'œuvre résineux entre le gouvernement du Canada et le gouvernement des États-Unis d'Amérique (2006). 2, fiche 91, Français, - bois%20d%26rsquo%3Bossature%20de%20pin%20du%20Sud%20KD
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 2017-02-09
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Types of Wood
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- kiln-dried southern pine 1, fiche 92, Anglais, kiln%2Ddried%20southern%20pine
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
- KD southern pine 2, fiche 92, Anglais, KD%20southern%20pine
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
KD southern pine: term extracted from the Softwood Lumber Agreement Between the Government of Canada and the Government of the United States of America (2006). 1, fiche 92, Anglais, - kiln%2Ddried%20southern%20pine
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Sortes de bois
Fiche 92, La vedette principale, Français
- pin du Sud KD
1, fiche 92, Français, pin%20du%20Sud%20KD
nom masculin
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
pin du Sud KD : terme tiré de l'Accord sur le bois d'œuvre résineux entre le gouvernement du Canada et le gouvernement des États-Unis d'Amérique (2006). 2, fiche 92, Français, - pin%20du%20Sud%20KD
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 2017-01-06
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Agriculture - General
- Food Industries
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- Export of Kiln Dried Lumber of Pinus spp. and Larix spp. to South Korea
1, fiche 93, Anglais, Export%20of%20Kiln%20Dried%20Lumber%20of%20Pinus%20spp%2E%20and%20Larix%20spp%2E%20to%20South%20Korea
correct, Canada
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
Policy Directives number D-96-04 of the Canadian Food Inspection Agency. 1, fiche 93, Anglais, - Export%20of%20Kiln%20Dried%20Lumber%20of%20Pinus%20spp%2E%20and%20Larix%20spp%2E%20to%20South%20Korea
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Agriculture - Généralités
- Industrie de l'alimentation
Fiche 93, La vedette principale, Français
- Exportation de bois d’œuvre séché des espèces de Pinus et Larix en Corée du Sud
1, fiche 93, Français, Exportation%20de%20bois%20d%26rsquo%3B%26oelig%3Buvre%20s%C3%A9ch%C3%A9%20des%20esp%C3%A8ces%20de%20Pinus%20et%20Larix%20en%20Cor%C3%A9e%20du%20Sud
correct, nom féminin, Canada
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
Circulaire numéro D-96-04 de l'Agence canadienne d'inspection des aliments. 1, fiche 93, Français, - Exportation%20de%20bois%20d%26rsquo%3B%26oelig%3Buvre%20s%C3%A9ch%C3%A9%20des%20esp%C3%A8ces%20de%20Pinus%20et%20Larix%20en%20Cor%C3%A9e%20du%20Sud
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 2017-01-03
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Economic Co-operation and Development
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- South Pacific Regional Trade and Economic Cooperation Agreement
1, fiche 94, Anglais, South%20Pacific%20Regional%20Trade%20and%20Economic%20Cooperation%20Agreement
correct, international
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
- SPARTECA 1, fiche 94, Anglais, SPARTECA
correct, international
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
In Force 1 Jan 1981 2, fiche 94, Anglais, - South%20Pacific%20Regional%20Trade%20and%20Economic%20Cooperation%20Agreement
Record number: 94, Textual support number: 2 OBS
South Pacific Regional Trade and Economic Cooperation Agreement; SPARTECA: term and abbreviation extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 3, fiche 94, Anglais, - South%20Pacific%20Regional%20Trade%20and%20Economic%20Cooperation%20Agreement
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Coopération et développement économiques
Fiche 94, La vedette principale, Français
- Accord de coopération commerciale et économique pour la région du Pacifique Sud
1, fiche 94, Français, Accord%20de%20coop%C3%A9ration%20commerciale%20et%20%C3%A9conomique%20pour%20la%20r%C3%A9gion%20du%20Pacifique%20Sud
correct, nom masculin
Fiche 94, Les abréviations, Français
- SPARTECA 2, fiche 94, Français, SPARTECA
correct, international
Fiche 94, Les synonymes, Français
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
Accord de coopération commerciale et économique pour la région du Pacifique Sud : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 3, fiche 94, Français, - Accord%20de%20coop%C3%A9ration%20commerciale%20et%20%C3%A9conomique%20pour%20la%20r%C3%A9gion%20du%20Pacifique%20Sud
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Campo(s) temático(s)
- Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
- Cooperación y desarrollo económicos
Fiche 94, La vedette principale, Espagnol
- Acuerdo Regional de Cooperación Comercial y Económica en el Pacífico Sur
1, fiche 94, Espagnol, Acuerdo%20Regional%20de%20Cooperaci%C3%B3n%20Comercial%20y%20Econ%C3%B3mica%20en%20el%20Pac%C3%ADfico%20Sur
nom masculin
Fiche 94, Les abréviations, Espagnol
- SPARTECA 1, fiche 94, Espagnol, SPARTECA
nom masculin
Fiche 94, Les synonymes, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 2016-12-07
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Trade
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- Southern Georgian Bay Chamber of Commerce
1, fiche 95, Anglais, Southern%20Georgian%20Bay%20Chamber%20of%20Commerce
correct, Ontario
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
The Midland Chamber of Commerce and the Penetanguishene-Tiny Chamber of Commerce were dissolved on 2003-12-03 and merged to form the Southern Georgian Bay Chamber of Commerce. 2, fiche 95, Anglais, - Southern%20Georgian%20Bay%20Chamber%20of%20Commerce
Record number: 95, Textual support number: 2 OBS
The Southern Georgian Bay Chamber of Commerce [promotes] and [improves] the commercial, professional, industrial, agricultural, economic, civic and social well being of the district served by [the] organization. 3, fiche 95, Anglais, - Southern%20Georgian%20Bay%20Chamber%20of%20Commerce
Record number: 95, Textual support number: 3 OBS
Objectives. Tourism: To facilitate and promote tourism on behalf of [its] membership. Business Membership: [To] serve its membership with many benefits, promotional and networking opportunities. Communication: Open lines of communication amongst [its] membership through various avenues and to make efforts to communicate in a person's first language. 3, fiche 95, Anglais, - Southern%20Georgian%20Bay%20Chamber%20of%20Commerce
Fiche 95, Terme(s)-clé(s)
- Chamber of Commerce of Southern Georgian Bay
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Commerce
Fiche 95, La vedette principale, Français
- Southern Georgian Bay Chamber of Commerce
1, fiche 95, Français, Southern%20Georgian%20Bay%20Chamber%20of%20Commerce
correct, Ontario
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
- Chambre de Commerce de la Baie Georgienne Sud 2, fiche 95, Français, Chambre%20de%20Commerce%20de%20la%20Baie%20Georgienne%20Sud
nom féminin, Ontario
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
La Midland Chamber of Commerce et la Penetanguishene-Tiny Chamber of Commerce ont été dissoutes le 3 décembre 2003 et ont fusionné pour créer la Southern Georgian Bay Chamber of Commerce. 3, fiche 95, Français, - Southern%20Georgian%20Bay%20Chamber%20of%20Commerce
Fiche 95, Terme(s)-clé(s)
- Chamber of Commerce of Southern Georgian Bay
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 2016-08-31
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Auditing (Accounting)
- Financial and Budgetary Management
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- Pacific Association of Supreme Audit Institutions
1, fiche 96, Anglais, Pacific%20Association%20of%20Supreme%20Audit%20Institutions
correct
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
- PASAI 2, fiche 96, Anglais, PASAI
correct
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
- South Pacific Association of Supreme Audit Institutions 3, fiche 96, Anglais, South%20Pacific%20Association%20of%20Supreme%20Audit%20Institutions
ancienne désignation, correct
- SPASAI 3, fiche 96, Anglais, SPASAI
ancienne désignation, correct
- SPASAI 3, fiche 96, Anglais, SPASAI
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Vérification (Comptabilité)
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 96, La vedette principale, Français
- Pacific Association of Supreme Audit Institutions
1, fiche 96, Français, Pacific%20Association%20of%20Supreme%20Audit%20Institutions
correct, nom féminin
Fiche 96, Les abréviations, Français
- PASAI 1, fiche 96, Français, PASAI
correct, nom féminin
Fiche 96, Les synonymes, Français
- Association des institutions supérieures de contrôle des finances publiques du Pacifique 2, fiche 96, Français, Association%20des%20institutions%20sup%C3%A9rieures%20de%20contr%C3%B4le%20des%20finances%20publiques%20du%20Pacifique
non officiel, nom féminin
- PASAI 2, fiche 96, Français, PASAI
non officiel, nom féminin
- PASAI 2, fiche 96, Français, PASAI
- Association des institutions supérieures de contrôle des finances publiques du Pacifique du Sud 3, fiche 96, Français, Association%20des%20institutions%20sup%C3%A9rieures%20de%20contr%C3%B4le%20des%20finances%20publiques%20du%20Pacifique%20du%20Sud
non officiel, nom féminin
Fiche 96, Justifications, Français
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Verificación (Contabilidad)
- Gestión presupuestaria y financiera
Fiche 96, La vedette principale, Espagnol
- Asociación de Entidades Fiscalizadoras Superiores del Pacífico del Sur
1, fiche 96, Espagnol, Asociaci%C3%B3n%20de%20Entidades%20Fiscalizadoras%20Superiores%20del%20Pac%C3%ADfico%20del%20Sur
correct, nom féminin
Fiche 96, Les abréviations, Espagnol
Fiche 96, Les synonymes, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 2016-07-08
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Fiche 97
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- Southern emu-wren
1, fiche 97, Anglais, Southern%20emu%2Dwren
correct
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Maluridae. 2, fiche 97, Anglais, - Southern%20emu%2Dwren
Record number: 97, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 2, fiche 97, Anglais, - Southern%20emu%2Dwren
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Fiche 97
Fiche 97, La vedette principale, Français
- queue-de-gaze du Sud
1, fiche 97, Français, queue%2Dde%2Dgaze%20du%20Sud
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Maluridae. 2, fiche 97, Français, - queue%2Dde%2Dgaze%20du%20Sud
Record number: 97, Textual support number: 2 OBS
queue-de-gaze du Sud : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, fiche 97, Français, - queue%2Dde%2Dgaze%20du%20Sud
Record number: 97, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 2, fiche 97, Français, - queue%2Dde%2Dgaze%20du%20Sud
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 2016-05-09
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Regional and Municipal Gov. Bodies and Committees
- Sociology of persons with a disability
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- Community Living Temiskaming South
1, fiche 98, Anglais, Community%20Living%20Temiskaming%20South
correct, Ontario
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
- CLTS 2, fiche 98, Anglais, CLTS
correct, Ontario
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
Community Living Temiskaming South provides services and support to individuals with intellectual disabilities and their families, throughout South Temiskaming. [It was] founded in 1959 by a group of parents concerned with the lack of services available locally. 3, fiche 98, Anglais, - Community%20Living%20Temiskaming%20South
Record number: 98, Textual support number: 2 OBS
[Its goal is] "that all persons live in a state of dignity, share in all elements of living in the community, and have the opportunity to participate effectively." 2, fiche 98, Anglais, - Community%20Living%20Temiskaming%20South
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouv. régionaux ou municipaux
- Sociologie des personnes handicapées
Fiche 98, La vedette principale, Français
- Intégration communautaire Témiskaming Sud
1, fiche 98, Français, Int%C3%A9gration%20communautaire%20T%C3%A9miskaming%20Sud
correct, nom féminin, Ontario
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
L'Association a pour objectif : « Que chaque personne vive avec fierté, qu'elle profite des avantages de la vie communautaire, et qu'elle y participe pleinement ». 1, fiche 98, Français, - Int%C3%A9gration%20communautaire%20T%C3%A9miskaming%20Sud
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 2016-03-31
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Fiche 99
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- Georgian diving-petrel
1, fiche 99, Anglais, Georgian%20diving%2Dpetrel
correct, voir observation
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
- South Georgia diving-petrel 1, fiche 99, Anglais, South%20Georgia%20diving%2Dpetrel
correct, voir observation
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Pelecanoididae. 2, fiche 99, Anglais, - Georgian%20diving%2Dpetrel
Record number: 99, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 3, fiche 99, Anglais, - Georgian%20diving%2Dpetrel
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Fiche 99
Fiche 99, La vedette principale, Français
- puffinure de Géorgie du Sud
1, fiche 99, Français, puffinure%20de%20G%C3%A9orgie%20du%20Sud
correct, voir observation, nom masculin, uniformisé
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Pelecanoididae. 2, fiche 99, Français, - puffinure%20de%20G%C3%A9orgie%20du%20Sud
Record number: 99, Textual support number: 2 OBS
puffinure de Géorgie du Sud : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, fiche 99, Français, - puffinure%20de%20G%C3%A9orgie%20du%20Sud
Record number: 99, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 3, fiche 99, Français, - puffinure%20de%20G%C3%A9orgie%20du%20Sud
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 2016-03-22
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Aquaculture
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- Transfer Cod Farming Technology to the South and Southwest Coast of Newfoundland
1, fiche 100, Anglais, Transfer%20Cod%20Farming%20Technology%20to%20the%20South%20and%20Southwest%20Coast%20of%20Newfoundland
correct, Canada
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
Canadian Rural Partnership (CRP) Pilot Project - 1998-1999, lead federal partner (Fisheries and Oceans Canada), Newfoundland and Labrador. 1, fiche 100, Anglais, - Transfer%20Cod%20Farming%20Technology%20to%20the%20South%20and%20Southwest%20Coast%20of%20Newfoundland
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Aquaculture
Fiche 100, La vedette principale, Français
- Proposition de transfert des techniques d’aquaculture de la morue sur la côte sud et sud-ouest de Terre-Neuve
1, fiche 100, Français, Proposition%20de%20transfert%20des%20techniques%20d%26rsquo%3Baquaculture%20de%20la%20morue%20sur%20la%20c%C3%B4te%20sud%20et%20sud%2Douest%20de%20Terre%2DNeuve
correct, nom féminin, Canada
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
Projet pilote du Partenariat rural canadien (PRC) - 1998-1999, principal partenaire fédéral (Pêches et Océans Canada), Terre-Neuve-et-Labrador. 1, fiche 100, Français, - Proposition%20de%20transfert%20des%20techniques%20d%26rsquo%3Baquaculture%20de%20la%20morue%20sur%20la%20c%C3%B4te%20sud%20et%20sud%2Douest%20de%20Terre%2DNeuve
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


