TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
SUD ONTARIO [24 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-11-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Economic Co-operation and Development
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Southern Ontario Prosperity Program
1, fiche 1, Anglais, Southern%20Ontario%20Prosperity%20Program
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- SOPP 2, fiche 1, Anglais, SOPP
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
[A programme of the Federal Economic Development Agency for Southern Ontario that aims] to promote an innovative and inclusive southern Ontario economy through investments in regional growth, commercialization and adoption of technologies, as well as community diversification. 3, fiche 1, Anglais, - Southern%20Ontario%20Prosperity%20Program
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Southern Ontario Prosperity Programme
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Coopération et développement économiques
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Programme pour la prospérité du sud de l'Ontario
1, fiche 1, Français, Programme%20pour%20la%20prosp%C3%A9rit%C3%A9%20du%20sud%20de%20l%27Ontario
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- PPSO 2, fiche 1, Français, PPSO
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
[Programme de l'Agence fédérale de développement économique pour le Sud de l'Ontario visant] à promouvoir une économie du sud de l'Ontario innovatrice et inclusive au moyen d'investissements favorisant la croissance régionale, la commercialisation et l'adoption de technologies et la diversification des collectivités. 3, fiche 1, Français, - Programme%20pour%20la%20prosp%C3%A9rit%C3%A9%20du%20sud%20de%20l%27Ontario
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2021-12-03
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- System Names
- Cartography
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Southern Ontario Land Resource Information System
1, fiche 2, Anglais, Southern%20Ontario%20Land%20Resource%20Information%20System
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- SOLRIS 1, fiche 2, Anglais, SOLRIS
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
SOLRIS is a primary data layer that provides a comprehensive, standardized, landscape-level inventory of natural, rural and urban lands in [Ontario's] Ecoregions 7E, 6E and 5E, [from] 2000 to 2015. 1, fiche 2, Anglais, - Southern%20Ontario%20Land%20Resource%20Information%20System
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Cartographie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Système d’information sur les terres du Sud de l'Ontario
1, fiche 2, Français, Syst%C3%A8me%20d%26rsquo%3Binformation%20sur%20les%20terres%20du%20Sud%20de%20l%27Ontario
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- SITSO 1, fiche 2, Français, SITSO
correct, nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2021-10-27
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Government Positions
- Federal Administration
- Economic Co-operation and Development
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Minister responsible for the Federal Economic Development Agency for Southern Ontario
1, fiche 3, Anglais, Minister%20responsible%20for%20the%20Federal%20Economic%20Development%20Agency%20for%20Southern%20Ontario
correct, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Minister responsible for the Federal Economic Development Agency for Southern Ontario: title in use since October 26, 2021. 2, fiche 3, Anglais, - Minister%20responsible%20for%20the%20Federal%20Economic%20Development%20Agency%20for%20Southern%20Ontario
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
- Administration fédérale
- Coopération et développement économiques
Fiche 3, La vedette principale, Français
- ministre responsable de l'Agence fédérale de développement économique pour le Sud de l'Ontario
1, fiche 3, Français, ministre%20responsable%20de%20l%27Agence%20f%C3%A9d%C3%A9rale%20de%20d%C3%A9veloppement%20%C3%A9conomique%20pour%20le%20Sud%20de%20l%27Ontario
correct, nom masculin et féminin, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
ministre responsable de l'Agence fédérale de développement économique pour le Sud de l'Ontario : titre en vigueur depuis le 26 octobre 2021. 2, fiche 3, Français, - ministre%20responsable%20de%20l%27Agence%20f%C3%A9d%C3%A9rale%20de%20d%C3%A9veloppement%20%C3%A9conomique%20pour%20le%20Sud%20de%20l%27Ontario
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2020-12-23
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Economic Co-operation and Development
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Federal Economic Development Agency for Southern Ontario
1, fiche 4, Anglais, Federal%20Economic%20Development%20Agency%20for%20Southern%20Ontario
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- FedDev Ontario 2, fiche 4, Anglais, FedDev%20Ontario
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
FedDev Ontario delivers programs and services to support innovation and economic growth in southern Ontario, Canada's most populous region. 2, fiche 4, Anglais, - Federal%20Economic%20Development%20Agency%20for%20Southern%20Ontario
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Coopération et développement économiques
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Agence fédérale de développement économique pour le Sud de l'Ontario
1, fiche 4, Français, Agence%20f%C3%A9d%C3%A9rale%20de%20d%C3%A9veloppement%20%C3%A9conomique%20pour%20le%20Sud%20de%20l%27Ontario
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- FedDev Ontario 2, fiche 4, Français, FedDev%20Ontario
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
FedDev Ontario met en œuvre des programmes et services pour appuyer l'innovation et la croissance économique dans le Sud de l'Ontario, la région la plus peuplée au Canada. 2, fiche 4, Français, - Agence%20f%C3%A9d%C3%A9rale%20de%20d%C3%A9veloppement%20%C3%A9conomique%20pour%20le%20Sud%20de%20l%27Ontario
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2016-03-22
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Réseau franco-santé du Sud de l'Ontario 1, fiche 5, Anglais, R%C3%A9seau%20franco%2Dsant%C3%A9%20du%20Sud%20de%20l%27Ontario
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Réseau franco-santé du Sud de l'Ontario
1, fiche 5, Français, R%C3%A9seau%20franco%2Dsant%C3%A9%20du%20Sud%20de%20l%27Ontario
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
- RFSSO 2, fiche 5, Français, RFSSO
nom masculin
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2012-07-11
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Administration (Indigenous Peoples)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Southern Ontario Aboriginal Business Service Centre
1, fiche 6, Anglais, Southern%20Ontario%20Aboriginal%20Business%20Service%20Centre
correct, Canada
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Canadian Rural Partnership (CRP) Pilot Project - 1998-1999, lead federal partner (Industry Canada), Ontario. 1, fiche 6, Anglais, - Southern%20Ontario%20Aboriginal%20Business%20Service%20Centre
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration (Peuples Autochtones)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Centre des services aux entreprises autochtones du Sud de l'Ontario
1, fiche 6, Français, Centre%20des%20services%20aux%20entreprises%20autochtones%20du%20Sud%20de%20l%27Ontario
correct, nom masculin, Canada
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Projet pilote du Partenariat rural canadien (PRC) - 1998-1999, principal partenaire fédéral (Industrie Canada), Ontario. 1, fiche 6, Français, - Centre%20des%20services%20aux%20entreprises%20autochtones%20du%20Sud%20de%20l%27Ontario
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2012-07-11
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Administration (Indigenous Peoples)
- Forestry Operations
- Aboriginal Law
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Southern Ontario Aboriginal Forestry Program 1, fiche 7, Anglais, Southern%20Ontario%20Aboriginal%20Forestry%20Program
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Administration (Peuples Autochtones)
- Exploitation forestière
- Droit autochtone
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Programme de développement forestier des terres autochtones pour les Premières Nations du sud de l'Ontario
1, fiche 7, Français, Programme%20de%20d%C3%A9veloppement%20forestier%20des%20terres%20autochtones%20pour%20les%20Premi%C3%A8res%20Nations%20du%20sud%20de%20l%27Ontario
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Forêts Canada 1, fiche 7, Français, - Programme%20de%20d%C3%A9veloppement%20forestier%20des%20terres%20autochtones%20pour%20les%20Premi%C3%A8res%20Nations%20du%20sud%20de%20l%27Ontario
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2010-04-09
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Agriculture - General
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Strategic Alliance for Innovative Small Businesses in Southern Ontario, Atlantic Canada and Quebec
1, fiche 8, Anglais, Strategic%20Alliance%20for%20Innovative%20Small%20Businesses%20in%20Southern%20Ontario%2C%20Atlantic%20Canada%20and%20Quebec
correct, Canada
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
A one-stop financing package for knowledge-based firms and innovative manufacturers in southern Ontario, Atlantic Canada and Quebec making available professional advice for commercial research and development. 1, fiche 8, Anglais, - Strategic%20Alliance%20for%20Innovative%20Small%20Businesses%20in%20Southern%20Ontario%2C%20Atlantic%20Canada%20and%20Quebec
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Agriculture - Généralités
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Alliance stratégique pour les petites entreprises du sud de l'Ontario, du Canada Atlantique et du Québec
1, fiche 8, Français, Alliance%20strat%C3%A9gique%20pour%20les%20petites%20entreprises%20du%20sud%20de%20l%27Ontario%2C%20du%20Canada%20Atlantique%20et%20du%20Qu%C3%A9bec
correct, nom féminin, Canada
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Un programme à guichet unique pour les entreprises fondées sur le savoir et les fabricants novateurs du sud de l'Ontario, du Canada Atlantique et du Québec mettant à la disposition du financement et des conseils professionnels pour la recherche et le développement. 1, fiche 8, Français, - Alliance%20strat%C3%A9gique%20pour%20les%20petites%20entreprises%20du%20sud%20de%20l%27Ontario%2C%20du%20Canada%20Atlantique%20et%20du%20Qu%C3%A9bec
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2009-05-25
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Flowers and Ornamentals (Horticulture)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Southern Ontario Orchid Society
1, fiche 9, Anglais, Southern%20Ontario%20Orchid%20Society
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Organization which is established in Scarborough, Ontario. 1, fiche 9, Anglais, - Southern%20Ontario%20Orchid%20Society
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- Orchid Society of Southern Ontario
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Floriculture
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Southern Ontario Orchid Society
1, fiche 9, Français, Southern%20Ontario%20Orchid%20Society
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Organisme établi à Scarborough (Ontario). 1, fiche 9, Français, - Southern%20Ontario%20Orchid%20Society
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- Société des orchidées du sud de l'Ontario
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2005-07-28
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Library Science (General)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Southern Ontario Library Service
1, fiche 10, Anglais, Southern%20Ontario%20Library%20Service
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- SOLS 1, fiche 10, Anglais, SOLS
correct
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Southern Ontario Library Service (SOLS) was established in 1989 and is mandated to deliver programs and services on behalf of the Ontario Minister of Culture by: Increasing cooperation and coordination among public library boards and other information providers in order to promote the provision of library service to the public; and Assisting public library boards by providing them with services and programs that reflect their needs, including consultation, training and development. Mission: SOLS exists so that there is a strong system of effective and efficient public libraries enabling equitable access to library services for Ontarians. 1, fiche 10, Anglais, - Southern%20Ontario%20Library%20Service
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Bibliothéconomie (Généralités)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Service des bibliothèques de l'Ontario Sud
1, fiche 10, Français, Service%20des%20biblioth%C3%A8ques%20de%20l%27Ontario%20Sud
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
- SBOS 2, fiche 10, Français, SBOS
correct, nom masculin
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Le Service des bibliothèques de l'Ontario Sud (SBOS) a été créé en 1989 et a reçu comme mandat d'offrir des programmes et des services au nom du ministère de la Culture de l'Ontario en : favorisant la collaboration et la coordination entre les conseils des bibliothèques publiques et d'autres sources d'information de façon à promouvoir la prestation des services de bibliothèques au public et en aidant les conseils de bibliothèques publiques en leur offrant des services et des programmes qui répondent à leurs besoins, notamment par des conseils, de la formation et du perfectionnement. Mission et priorités : Le SBOS existe pour qu'il y ait en place un excellent système de bibliothèques publiques efficaces et efficientes, permettant d'assurer à tous les Ontariens et à toutes les Ontariennes un accès équitable aux services de bibliothèque. 3, fiche 10, Français, - Service%20des%20biblioth%C3%A8ques%20de%20l%27Ontario%20Sud
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2002-12-17
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Units (Reserve, Armed Forces)
- Skydiving, Paragliding and Hang Gliding
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Southern Ontario Gliding Centre
1, fiche 11, Anglais, Southern%20Ontario%20Gliding%20Centre
correct, Canada
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
- SOGC 2, fiche 11, Anglais, SOGC
correct, Canada
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Centre belonging to the Royal Canadian Sea Cadets Corps. 3, fiche 11, Anglais, - Southern%20Ontario%20Gliding%20Centre
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- Southern Ontario Gliding Center
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Unités (réserve, Forces armées)
- Parachutisme, parapente et deltaplane
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Centre de vol à voile du Sud de l'Ontario
1, fiche 11, Français, Centre%20de%20vol%20%C3%A0%20voile%20du%20Sud%20de%20l%27Ontario
correct, nom masculin, Canada
Fiche 11, Les abréviations, Français
- CVVSO 1, fiche 11, Français, CVVSO
correct, nom masculin, Canada
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Centre relevant du corps des cadets de la Marine royale canadienne. 2, fiche 11, Français, - Centre%20de%20vol%20%C3%A0%20voile%20du%20Sud%20de%20l%27Ontario
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2001-10-23
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Southwest Ontario Cardiovascular Care Committee
1, fiche 12, Anglais, Southwest%20Ontario%20Cardiovascular%20Care%20Committee
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Ministry of Health. 1, fiche 12, Anglais, - Southwest%20Ontario%20Cardiovascular%20Care%20Committee
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Comité sur les soins cardio-vasculaires pour le sud ouest de l'Ontario
1, fiche 12, Français, Comit%C3%A9%20sur%20les%20soins%20cardio%2Dvasculaires%20pour%20le%20sud%20ouest%20de%20l%27Ontario
correct
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Ministère de la Santé. 1, fiche 12, Français, - Comit%C3%A9%20sur%20les%20soins%20cardio%2Dvasculaires%20pour%20le%20sud%20ouest%20de%20l%27Ontario
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme externe 2000-03-28
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Southern Ontario Region (Mississauga)
1, fiche 13, Anglais, Southern%20Ontario%20Region%20%28Mississauga%29
correct, Canada
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
- SOR 1, fiche 13, Anglais, SOR
correct, Canada
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Région du Sud de l'Ontario(Mississauga)
1, fiche 13, Français, R%C3%A9gion%20du%20Sud%20de%20l%27Ontario%28Mississauga%29
correct, nom féminin, Canada
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Organigramme, juin 1999. 1, fiche 13, Français, - R%C3%A9gion%20du%20Sud%20de%20l%27Ontario%28Mississauga%29
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme externe 2000-03-22
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Southern Ontario Regional Office
1, fiche 14, Anglais, Southern%20Ontario%20Regional%20Office
correct, Canada
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
- SORO 1, fiche 14, Anglais, SORO
correct, Canada
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Bureau régional du sud de l'Ontario
1, fiche 14, Français, Bureau%20r%C3%A9gional%20du%20sud%20de%20l%27Ontario
correct, nom masculin, Canada
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1998-08-11
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Types of Motor Vehicles and Bicycles
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Southern Ontario Thunderbird Club
1, fiche 15, Anglais, Southern%20Ontario%20Thunderbird%20Club
correct, Ontario
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
The objectives of this organization, which is established in Guelph, Ontario, are to preserve and enjoy Ford Thunderbird. 1, fiche 15, Anglais, - Southern%20Ontario%20Thunderbird%20Club
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- Thunderbird Club of Southern Ontario
- Southern Ontario Club of Thunderbird
- Club of Thunderbird of Southern Ontario
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Sortes de véhicules automobiles et de bicyclettes
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Southern Ontario Thunderbird Club
1, fiche 15, Français, Southern%20Ontario%20Thunderbird%20Club
correct, nom masculin, Ontario
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Organisme établi à Guelph (Ontario). 1, fiche 15, Français, - Southern%20Ontario%20Thunderbird%20Club
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- Club Thunderbird du sud de l'Ontario
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1998-05-21
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Sociology
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Réseau des femmes du sud de l'Ontario
1, fiche 16, Anglais, R%C3%A9seau%20des%20femmes%20du%20sud%20de%20l%27Ontario
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Organization which is established in Toronto, Ontario. 1, fiche 16, Anglais, - R%C3%A9seau%20des%20femmes%20du%20sud%20de%20l%27Ontario
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Sociologie
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Réseau des femmes du sud de l'Ontario
1, fiche 16, Français, R%C3%A9seau%20des%20femmes%20du%20sud%20de%20l%27Ontario
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Organisme établi à Toronto (Ontario). 1, fiche 16, Français, - R%C3%A9seau%20des%20femmes%20du%20sud%20de%20l%27Ontario
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1997-02-14
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Geographical Names
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Southern Ontario Region 1, fiche 17, Anglais, Southern%20Ontario%20Region
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Region designated by Revenue Canada. 1, fiche 17, Anglais, - Southern%20Ontario%20Region
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
Source(s): Revenue Canada Southern Ontario Region office in Ontario. 1, fiche 17, Anglais, - Southern%20Ontario%20Region
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Noms géographiques
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Région du sud de l'Ontario
1, fiche 17, Français, R%C3%A9gion%20du%20sud%20de%20l%27Ontario
nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1996-05-08
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Stationary Airport Facilities
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Southern Ontario Area Airports Study 1, fiche 18, Anglais, Southern%20Ontario%20Area%20Airports%20Study
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Installations fixes d'aéroport
Fiche 18, La vedette principale, Français
- Étude sur les aéroports de la région du sud de l'Ontario
1, fiche 18, Français, %C3%89tude%20sur%20les%20a%C3%A9roports%20de%20la%20r%C3%A9gion%20du%20sud%20de%20l%27Ontario
nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1995-03-06
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Geographical Names
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Southern Ontario
1, fiche 19, Anglais, Southern%20Ontario
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
[...] the Huronia settlement was mainly concentrated in the region of a peninsula surrounded by Georgian Bay, Lake Simcoe and Matchedosh Bay, in Southern Ontario. 1, fiche 19, Anglais, - Southern%20Ontario
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Noms géographiques
Fiche 19, La vedette principale, Français
- sud de l'Ontario
1, fiche 19, Français, sud%20de%20l%27Ontario
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Le lieu d'établissement de la Huronie se concentrait, en effet, surtout autour d'une péninsule délimitée par la baie Georgienne, le lac Simcoe et la baie Matchedosh, au sud de l'Ontario [...] les Hurons qui habitaient aux limites nord des riches terres du sud de l'Ontario. 1, fiche 19, Français, - sud%20de%20l%27Ontario
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1993-06-30
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- Executive summary of the interim report of the Environmental Review Panel examining air traffic management in southern Ontario
1, fiche 20, Anglais, Executive%20summary%20of%20the%20interim%20report%20of%20the%20Environmental%20Review%20Panel%20examining%20air%20traffic%20management%20in%20southern%20Ontario
correct, Canada
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Federal Environmental Assessment Review Office, 1992. 2, fiche 20, Anglais, - Executive%20summary%20of%20the%20interim%20report%20of%20the%20Environmental%20Review%20Panel%20examining%20air%20traffic%20management%20in%20southern%20Ontario
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 20, La vedette principale, Français
- Résumé du rapport provisoire de la Commission d’examen environnemental chargée d’examiner les propositions de gestion du trafic aérien dans le sud de l'Ontario
1, fiche 20, Français, R%C3%A9sum%C3%A9%20du%20rapport%20provisoire%20de%20la%20Commission%20d%26rsquo%3Bexamen%20environnemental%20charg%C3%A9e%20d%26rsquo%3Bexaminer%20les%20propositions%20de%20gestion%20du%20trafic%20a%C3%A9rien%20dans%20le%20sud%20de%20l%27Ontario
correct, Canada
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Bureau fédéral d'examen des évaluations environnementales, 1992. 2, fiche 20, Français, - R%C3%A9sum%C3%A9%20du%20rapport%20provisoire%20de%20la%20Commission%20d%26rsquo%3Bexamen%20environnemental%20charg%C3%A9e%20d%26rsquo%3Bexaminer%20les%20propositions%20de%20gestion%20du%20trafic%20a%C3%A9rien%20dans%20le%20sud%20de%20l%27Ontario
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1993-04-01
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Tourism Publicity
- Marketing
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Southern Ontario International Tourism Marketing Program 1, fiche 21, Anglais, Southern%20Ontario%20International%20Tourism%20Marketing%20Program
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Stimulation du tourisme
- Commercialisation
Fiche 21, La vedette principale, Français
- Programme de marketing international du tourisme dans le sud de l'Ontario
1, fiche 21, Français, Programme%20de%20marketing%20international%20du%20tourisme%20dans%20le%20sud%20de%20l%27Ontario
nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Source(s): Lexique de la terminologie d'ISTC [Industrie, Sciences et Technologie Canada] - Tourisme (avril 1993) 1, fiche 21, Français, - Programme%20de%20marketing%20international%20du%20tourisme%20dans%20le%20sud%20de%20l%27Ontario
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1992-12-01
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Mass Transit
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- Southern Ontario Multimodal Passenger Studies 1, fiche 22, Anglais, Southern%20Ontario%20Multimodal%20Passenger%20Studies
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Transports en commun
Fiche 22, La vedette principale, Français
- Études sur le transport multimodal des voyageurs du sud de l'Ontario
1, fiche 22, Français, %C3%89tudes%20sur%20le%20transport%20multimodal%20des%20voyageurs%20du%20sud%20de%20l%27Ontario
nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Lexique des sigles et abréviations de la section Environnement. 1, fiche 22, Français, - %C3%89tudes%20sur%20le%20transport%20multimodal%20des%20voyageurs%20du%20sud%20de%20l%27Ontario
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1992-12-01
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Mass Transit
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- Southern Ontario Multimodal Passenger Plan 1, fiche 23, Anglais, Southern%20Ontario%20Multimodal%20Passenger%20Plan
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Transports en commun
Fiche 23, La vedette principale, Français
- Plan de transport multimodal des voyageurs du sud de l'Ontario
1, fiche 23, Français, Plan%20de%20transport%20multimodal%20des%20voyageurs%20du%20sud%20de%20l%27Ontario
nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Lexique des sigles et abréviations de la section Environnement. 1, fiche 23, Français, - Plan%20de%20transport%20multimodal%20des%20voyageurs%20du%20sud%20de%20l%27Ontario
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Occupation Names
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- Southern Ontario area superintendent 1, fiche 24, Anglais, Southern%20Ontario%20area%20superintendent
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Désignations des emplois
Fiche 24, La vedette principale, Français
- surintendant du secteur du sud de l'Ontario 1, fiche 24, Français, surintendant%20du%20secteur%20du%20sud%20de%20l%27Ontario
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


