TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

SUERIE [2 fiches]

Fiche 1 2024-05-03

Anglais

Subject field(s)
  • Indigenous Arts and Culture
DEF

In many Indigenous cultures, a small structure designed to hold ceremonial hot steam baths for healing or spiritual purposes.

Français

Domaine(s)
  • Arts et culture autochtones

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2023-07-26

Anglais

Subject field(s)
  • Indigenous Arts and Culture
CONT

Elders teach that the sweat lodge ceremony serves a sacred purpose through the ritual healing or cleansing of body, mind, and spirit while bringing people together to honour the energy of life.

Français

Domaine(s)
  • Arts et culture autochtones
CONT

La chaleur intense qui y règne – générée le plus souvent en vaporisant de l'eau sur des roches préchauffées – a pour but de favoriser la transpiration pour se débarrasser des toxines et de l'énergie négative associées au désordre et au déséquilibre. La cérémonie de la suerie a ainsi pour vocation de purifier le corps, l'esprit et l'âme.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :