TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

SUFFISANCE [39 fiches]

Fiche 1 2024-02-22

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Laws and Legal Documents
  • Economic Planning
  • Insurance
CONT

The MICAT is a standardized measure of capital adequacy of an insurer. It is one of several indicators that OSFI [Office of the Superintendent of Financial Institutions] uses to assess an insurer's financial condition and should not be used in isolation for ranking and rating insurers.

Français

Domaine(s)
  • Lois et documents juridiques fédéraux
  • Planification économique
  • Assurances
CONT

Le TSAH est une mesure normalisée de la suffisance du capital d'un assureur. Il ne représente qu'un des indicateurs utilisés par le BSIF [Bureau du surintendant des institutions financières] pour analyser la situation financière d'un assureur et ne doit pas être utilisé à lui seul pour évaluer et coter l'assureur.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2017-01-26

Anglais

Subject field(s)
  • Economics
  • Industrial and Economic Psychology
CONT

In economics, satisficing is a behaviour which attempts to achieve at least some minimum level of a particular variable, but which does not strive to achieve its maximum possible value.

OBS

The most common application of the concept in economics is in the behavioural theory of the firm, which, unlike traditional accounts, postulates that producers treat profit not as a goal to be maximized, but as a constraint. Under these theories, although at least a critical level of profit must be achieved by firms, thereafter priority is attached to the attainment of other goals.

Français

Domaine(s)
  • Économique
  • Psychologie industrielle et économique
CONT

A. Simon oppose à l'attitude optimisatrice, le principe du seuil de satisfaction de l'individu (satisficing) : les agents mettent en œuvre des stratégies pour parvenir à des situations leur paraissant préférables dans le processus d'ajustement mutuel du possible et du désirable.

OBS

Le terme «satisficing» n'a pas encore d'équivalent fixé par l'usage.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2016-10-11

Anglais

Subject field(s)
  • Financial and Budgetary Management
CONT

DCAT is an exercise that is meant to identify plausible adverse scenarios that could potentially jeopardize the financial health of the insurer.

Français

Domaine(s)
  • Gestion budgétaire et financière
DEF

Analyse que font les actuaires pour évaluer la condition financière, la solvabilité d'une compagnie d'assurances.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2015-11-13

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Law of Contracts (common law)
CONT

Adequacy of consideration may not be the test of a valid contract but reality or sufficiency of consideration is. There must be something which is being given in exchange for the act or promise that is alleged for there to be contractual obligation.

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des contrats (common law)
OBS

suffisance de la contrepartie : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2013-09-24

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Law of Evidence

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit de la preuve
OBS

suffisance de la preuve : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2011-08-25

Anglais

Subject field(s)
  • Banking

Français

Domaine(s)
  • Banque
DEF

Norme relative au pourcentage minimum de l'actif auquel doit correspondre le capital d'une institution financière. La suffisance du capital est déterminée par le rapport entre le capital et l'actif de l'institution financière. Le niveau de capital doit être proportionnel à celui des pertes qu'il peut théoriquement servir à absorber. C'est la raison pour laquelle, depuis quelques années, on tend à développer des normes de capital qui soient fonction des risques associés aux activités de l'institution.

Terme(s)-clé(s)
  • norme de suffisance du capital

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Operaciones bancarias
Conserver la fiche 6

Fiche 7 2011-08-19

Anglais

Subject field(s)
  • Banking
  • National and International Economics
Terme(s)-clé(s)
  • Bank for International Settlements Capital Adequacy Standard

Français

Domaine(s)
  • Banque
  • Économie nationale et internationale
DEF

Normes de suffisance du capital auxquelles les banques des pays signataires membres de la BRI (Banque des règlements internationaux) doivent se soumettre. Ces dernières doivent notamment détenir un capital égal à huit pour cent de leurs éléments d'actif ajustés en fonction du risque et cinquante pour cent du capital doit être constitué de réserves et d'actions ordinaires ou privilégiées.

Terme(s)-clé(s)
  • norme de suffisance du capital de la Banque des règlements internationaux

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Operaciones bancarias
  • Economía nacional e internacional
OBS

BPI: Banco de Pagos Internacionales (BPI). También conocido por su acrónimo inglés BIS.

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2007-12-13

Anglais

Subject field(s)
  • Dietetics
CONT

The nutritional adequacy of a product can be defined in terms of protein quality and quantity, and content of minerals and vitamins.

CONT

Representations which state, suggest or imply that a particular food is nutritionally superior to or healthier than other foods are considered misleading, since one's entire food intake, not a single part of it, is the critical variable in determining the nutritional adequacy of the diet and its contribution to reducing risk for chronic disease.

Français

Domaine(s)
  • Diététique
CONT

Les énoncés où l'on affirme, laisse croire ou suppose qu'un aliment en particulier présente une valeur nutritive supérieure ou constitue un choix plus sain que d'autres aliments sont considérés comme trompeurs, puisque le régime alimentaire global, plutôt qu'une seule partie de ce régime est la variable critique qui détermine la suffisance nutritionnelle d'un régime et sa contribution à la réduction des risques de maladies chroniques.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Dietética
Conserver la fiche 8

Fiche 9 2005-10-24

Anglais

Subject field(s)
  • Mathematics
CONT

Criteria of adequacy for rating an hypothesis are: testability, fruitfulless, scope, simplicity and conservatism.

Français

Domaine(s)
  • Mathématiques

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2004-08-30

Anglais

Subject field(s)
  • Banking
DEF

Capital which has no liens against it.

CONT

A credit union may make loans to corporations not exceeding 7% of the credit union's unimpaired capital, deposits and surplus.

Français

Domaine(s)
  • Banque

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Operaciones bancarias
Conserver la fiche 10

Fiche 11 2004-04-16

Anglais

Subject field(s)
  • Translation (General)

Français

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Traducción (Generalidades)
Conserver la fiche 11

Fiche 12 2001-05-30

Anglais

Subject field(s)
  • Decisions (Practice and Procedural Law)

Français

Domaine(s)
  • Décisions (Droit judiciaire)

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2001-02-19

Anglais

Subject field(s)
  • Banking
  • Financial and Budgetary Management

Français

Domaine(s)
  • Banque
  • Gestion budgétaire et financière
DEF

Ratio égal au quotient du total de l'actif sur le total des capitaux propres.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Operaciones bancarias
  • Gestión presupuestaria y financiera
DEF

Relación existente entre al activo real de una empresa y el exigible total de su pasivo.

OBS

coeficiente de garantía: término extraído del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial.

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2001-02-19

Anglais

Subject field(s)
  • Banking
  • Finance
DEF

A measure of the protection afforded to a bank's depositors by the level of capital funds in place given by the ratio of total bank assets to capital.

CONT

The unpaid loans of a lending organization.

CONT

Key elements of such banking systems iclude capital adequacy and entry criteria; restraints on insider lending; rules for banks to classify the quality and risks of their loan portfolio; and regulations that banks must meet minimum auditing standards and disclosure requirements.

Terme(s)-clé(s)
  • bank capital adequacy

Français

Domaine(s)
  • Banque
  • Finances
DEF

Situation d'une entité dont les capitaux propres sont suffisants eu égard à ses activités présentes et prévues. On établit souvent la suffisance du capital au moyen du ratio actif/capital.

CONT

La suffisance du capital d'une banque peut être mesurée par le rapport entre l'actif total et le capital. Ce rapport est le plus communément appelé coefficient du levier financier des banques.

OBS

«Mesure du niveau des fonds propres» : Terminologie relative à la mesure et aux normes de fonds propres à la Banque des règlements internationaux (BRI).

Terme(s)-clé(s)
  • niveau des fonds propres

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Operaciones bancarias
  • Finanzas
CONT

Los elementos básicos de esos sistemas bancarios incluyen criterios en cuanto a suficiencia de capital y acceso del mismo, restricciones al otorgamiento de préstamos aprovechando información interna, reglas para que los bancos clasifiquen la calidad y los riesgos de su cartera de préstamos, y reglamentaciones que obligan a las instituciones bancarias a cumplir con normas mínimas de auditoría y de presentación de información.

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2001-02-09

Anglais

Subject field(s)
  • Peace-Keeping Operations
  • Arms Control

Français

Domaine(s)
  • Opérations de maintien de la paix
  • Contrôle des armements
DEF

Ensemble minimum des moyens stratégiques requis pour infliger à l'adversaire des dégâts tels qu'il ne puisse pas prendre le risque de les subir s'il envisage une agression, sous une forme quelconque (Durandin et al., 1988).

OBS

Reproduit du lexique «Disarmament and Peace Keeping/Désarmement et Maintien de la Paix» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2000-05-25

Anglais

Subject field(s)
  • Peace-Keeping Operations
  • Arms Control
OBS

Mutual and balanced force reductions (MBFR).

Français

Domaine(s)
  • Opérations de maintien de la paix
  • Contrôle des armements
OBS

Reproduit du lexique «Disarmament and Peace Keeping/Désarmement et Maintien de la Paix» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 1999-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Drainage and Irrigation (Agric.)

Français

Domaine(s)
  • Drainage et irrigation (Agriculture)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Drenaje y riego (Agricultura)
Conserver la fiche 17

Fiche 18 1996-06-02

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Administration

Français

Domaine(s)
  • Administration fédérale

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 1996-02-28

Anglais

Subject field(s)
  • Banking
CONT

The amount deducted from total capital for banks and trust and loan companies in calculating the risk based capital adequacy and the assets-to-capital multiple requirements, will be limited to the capital that would have been required under each test had the assets remained on the balance sheet, or otherwise been the property, of the institution. [Office of the Superintendent of Financial Institutions].

Terme(s)-clé(s)
  • risk-based capital adequacy

Français

Domaine(s)
  • Banque
CONT

Le montant déduit de l'ensemble des fonds propres d'une banque ou d'une société de fiducie et de prêt, aux fins du calcul de la suffisance des fonds propres fondée sur les risques et du respect des exigences relatives au ratio actif/fonds propres, se limite aux fonds propres qui auraient été requis en vertu de chaque critère si l'actif était demeuré au bilan ou si l'institution en avait conservé la propriété. [Bureau du surintendant des institutions financières].

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 1996-02-28

Anglais

Subject field(s)
  • Investment
CONT

The adequacy of provisions against Mexican debt that is not tendered or that is tendered and not sold will continue to be assessed using the country risk provisioning section of this guideline. [Office of the Superintendent of Financial Institutions].

Français

Domaine(s)
  • Investissements et placements
CONT

La suffisance des provisions à l'égard de la dette du Mexique qui n'est pas financée, ou qui est offerte mais non vendue, continuera d'être évaluée conformément aux dispositions de la présente ligne directrice régissant la constitution de provisions à l'égard des risque-pays. [Bureau du surintendant des institutions financières].

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 1993-01-23

Anglais

Subject field(s)
  • Remuneration (Personnel Management)
  • Finance

Français

Domaine(s)
  • Rémunération (Gestion du personnel)
  • Finances

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 1993-01-22

Anglais

Subject field(s)
  • Economic Co-operation and Development

Français

Domaine(s)
  • Coopération et développement économiques

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 1993-01-21

Anglais

Subject field(s)
  • Finance

Français

Domaine(s)
  • Finances

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 1992-12-17

Anglais

Subject field(s)
  • Law of Evidence

Français

Domaine(s)
  • Droit de la preuve
OBS

(1990) 2 R.C.S. 1421 (R. c. Garofoli, à la p. 1431).

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 1992-06-01

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Finance

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Finances
OBS

Titre d'une formule du BSIF [Bureau du surintendant des institutions financières].

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 1992-02-21

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
OBS

Renseignement obtenu du Bureau du surintendant aux institutions financières.

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 1990-10-15

Anglais

Subject field(s)
  • Military Strategy

Français

Domaine(s)
  • Stratégie militaire

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 1990-10-12

Anglais

Subject field(s)
  • Military Strategy

Français

Domaine(s)
  • Stratégie militaire

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 1990-10-10

Anglais

Subject field(s)
  • Weapon Systems

Français

Domaine(s)
  • Systèmes d'armes

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 1985-11-01

Anglais

Subject field(s)
  • Agriculture - General

Français

Domaine(s)
  • Agriculture - Généralités

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 1985-10-07

Anglais

Subject field(s)
  • Insurance
OBS

... to review ... the adequacy of coverage and ... (Unemployment Insurance Act, 1971; sec.109 (1]

Français

Domaine(s)
  • Assurances
OBS

... de contrôler ... la suffisance de la couverture ... ( Loi de 1971 sur l'assurance-chômage; 109 (1] (assurance-chômage)

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 1985-08-01

Anglais

Subject field(s)
  • Social Security and Employment Insurance
OBS

benefit

Français

Domaine(s)
  • Sécurité sociale et assurance-emploi

Espagnol

Conserver la fiche 32

Fiche 33 1984-08-10

Anglais

Subject field(s)
  • General Scientific and Technical Vocabulary

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire technique et scientifique général

Espagnol

Conserver la fiche 33

Fiche 34 1981-09-14

Anglais

Subject field(s)
  • Insurance

Français

Domaine(s)
  • Assurances

Espagnol

Conserver la fiche 34

Fiche 35 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Economics

Français

Domaine(s)
  • Économique
OBS

Mémoire sur la pauvreté.

Espagnol

Conserver la fiche 35

Fiche 36 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Remuneration (Personnel Management)

Français

Domaine(s)
  • Rémunération (Gestion du personnel)

Espagnol

Conserver la fiche 36

Fiche 37 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Translation
  • Language Problems
OBS

just

Français

Domaine(s)
  • Traduction
  • Problèmes de langue
OBS

D. 1/5/52 p.

Espagnol

Conserver la fiche 37

Fiche 38 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Highway Administration
OBS

Road and Street Classification - Canadian Good Roads Association

Français

Domaine(s)
  • Administration des routes

Espagnol

Conserver la fiche 38

Fiche 39 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Engineering Tests and Reliability
  • Quality Control (Management)

Français

Domaine(s)
  • Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
  • Contrôle de la qualité (Gestion)

Espagnol

Conserver la fiche 39

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :