TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
SUFFISANCE [39 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-02-22
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Federal Laws and Legal Documents
- Economic Planning
- Insurance
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- mortgage insurer capital adequacy test
1, fiche 1, Anglais, mortgage%20insurer%20capital%20adequacy%20test
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- MICAT 1, fiche 1, Anglais, MICAT
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The MICAT is a standardized measure of capital adequacy of an insurer. It is one of several indicators that OSFI [Office of the Superintendent of Financial Institutions] uses to assess an insurer's financial condition and should not be used in isolation for ranking and rating insurers. 1, fiche 1, Anglais, - mortgage%20insurer%20capital%20adequacy%20test
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Lois et documents juridiques fédéraux
- Planification économique
- Assurances
Fiche 1, La vedette principale, Français
- test de suffisance du capital des sociétés d’assurance hypothécaire
1, fiche 1, Français, test%20de%20suffisance%20du%20capital%20des%20soci%C3%A9t%C3%A9s%20d%26rsquo%3Bassurance%20hypoth%C3%A9caire
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- TSAH 1, fiche 1, Français, TSAH
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le TSAH est une mesure normalisée de la suffisance du capital d'un assureur. Il ne représente qu'un des indicateurs utilisés par le BSIF [Bureau du surintendant des institutions financières] pour analyser la situation financière d'un assureur et ne doit pas être utilisé à lui seul pour évaluer et coter l'assureur. 1, fiche 1, Français, - test%20de%20suffisance%20du%20capital%20des%20soci%C3%A9t%C3%A9s%20d%26rsquo%3Bassurance%20hypoth%C3%A9caire
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2017-01-26
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Economics
- Industrial and Economic Psychology
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- satisficing
1, fiche 2, Anglais, satisficing
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
In economics, satisficing is a behaviour which attempts to achieve at least some minimum level of a particular variable, but which does not strive to achieve its maximum possible value. 1, fiche 2, Anglais, - satisficing
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The most common application of the concept in economics is in the behavioural theory of the firm, which, unlike traditional accounts, postulates that producers treat profit not as a goal to be maximized, but as a constraint. Under these theories, although at least a critical level of profit must be achieved by firms, thereafter priority is attached to the attainment of other goals. 1, fiche 2, Anglais, - satisficing
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Économique
- Psychologie industrielle et économique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- principe du seuil de satisfaction de l’individu
1, fiche 2, Français, principe%20du%20seuil%20de%20satisfaction%20de%20l%26rsquo%3Bindividu
voir observation, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- objectif de satisfaction 2, fiche 2, Français, objectif%20de%20satisfaction
correct, nom masculin
- rationalité de la suffisance 3, fiche 2, Français, rationalit%C3%A9%20de%20la%20suffisance
proposition, voir observation, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
A. Simon oppose à l'attitude optimisatrice, le principe du seuil de satisfaction de l'individu (satisficing) : les agents mettent en œuvre des stratégies pour parvenir à des situations leur paraissant préférables dans le processus d'ajustement mutuel du possible et du désirable. 1, fiche 2, Français, - principe%20du%20seuil%20de%20satisfaction%20de%20l%26rsquo%3Bindividu
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Le terme «satisficing» n'a pas encore d'équivalent fixé par l'usage. 3, fiche 2, Français, - principe%20du%20seuil%20de%20satisfaction%20de%20l%26rsquo%3Bindividu
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2016-10-11
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- dynamic capital adequacy testing
1, fiche 3, Anglais, dynamic%20capital%20adequacy%20testing
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- DCAT 1, fiche 3, Anglais, DCAT
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
DCAT is an exercise that is meant to identify plausible adverse scenarios that could potentially jeopardize the financial health of the insurer. 1, fiche 3, Anglais, - dynamic%20capital%20adequacy%20testing
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 3, La vedette principale, Français
- examen dynamique de suffisance du capital
1, fiche 3, Français, examen%20dynamique%20de%20suffisance%20du%20capital
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- EDSC 1, fiche 3, Français, EDSC
correct, nom masculin
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Analyse que font les actuaires pour évaluer la condition financière, la solvabilité d'une compagnie d'assurances. 2, fiche 3, Français, - examen%20dynamique%20de%20suffisance%20du%20capital
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2015-11-13
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Contracts (common law)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- sufficiency of consideration
1, fiche 4, Anglais, sufficiency%20of%20consideration
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Adequacy of consideration may not be the test of a valid contract but reality or sufficiency of consideration is. There must be something which is being given in exchange for the act or promise that is alleged for there to be contractual obligation. 2, fiche 4, Anglais, - sufficiency%20of%20consideration
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des contrats (common law)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- suffisance de la contrepartie
1, fiche 4, Français, suffisance%20de%20la%20contrepartie
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
suffisance de la contrepartie : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 4, Français, - suffisance%20de%20la%20contrepartie
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2013-09-24
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Evidence
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- sufficiency of evidence
1, fiche 5, Anglais, sufficiency%20of%20evidence
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit de la preuve
Fiche 5, La vedette principale, Français
- suffisance de la preuve
1, fiche 5, Français, suffisance%20de%20la%20preuve
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
suffisance de la preuve : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 5, Français, - suffisance%20de%20la%20preuve
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2011-08-25
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Banking
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- capital adequacy rule
1, fiche 6, Anglais, capital%20adequacy%20rule
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- capital adequacy standard 1, fiche 6, Anglais, capital%20adequacy%20standard
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Banque
Fiche 6, La vedette principale, Français
- norme en matière de suffisance du capital
1, fiche 6, Français, norme%20en%20mati%C3%A8re%20de%20suffisance%20du%20capital
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- norme d’évaluation de la suffisance du capital 1, fiche 6, Français, norme%20d%26rsquo%3B%C3%A9valuation%20de%20la%20suffisance%20du%20capital
correct, nom féminin
- norme de capital 1, fiche 6, Français, norme%20de%20capital
correct, nom féminin
- norme de capitalisation 1, fiche 6, Français, norme%20de%20capitalisation
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Norme relative au pourcentage minimum de l'actif auquel doit correspondre le capital d'une institution financière. La suffisance du capital est déterminée par le rapport entre le capital et l'actif de l'institution financière. Le niveau de capital doit être proportionnel à celui des pertes qu'il peut théoriquement servir à absorber. C'est la raison pour laquelle, depuis quelques années, on tend à développer des normes de capital qui soient fonction des risques associés aux activités de l'institution. 1, fiche 6, Français, - norme%20en%20mati%C3%A8re%20de%20suffisance%20du%20capital
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- norme de suffisance du capital
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Operaciones bancarias
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- normativa de suficiencia del capital
1, fiche 6, Espagnol, normativa%20de%20suficiencia%20del%20capital
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2011-08-19
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Banking
- National and International Economics
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- BIS capital adequacy standard
1, fiche 7, Anglais, BIS%20capital%20adequacy%20standard
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- Bank for International Settlements Capital Adequacy Standard
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Banque
- Économie nationale et internationale
Fiche 7, La vedette principale, Français
- norme de suffisance du capital de la BRI
1, fiche 7, Français, norme%20de%20suffisance%20du%20capital%20de%20la%20BRI
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Normes de suffisance du capital auxquelles les banques des pays signataires membres de la BRI (Banque des règlements internationaux) doivent se soumettre. Ces dernières doivent notamment détenir un capital égal à huit pour cent de leurs éléments d'actif ajustés en fonction du risque et cinquante pour cent du capital doit être constitué de réserves et d'actions ordinaires ou privilégiées. 1, fiche 7, Français, - norme%20de%20suffisance%20du%20capital%20de%20la%20BRI
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- norme de suffisance du capital de la Banque des règlements internationaux
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Operaciones bancarias
- Economía nacional e internacional
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- norma de suficiencia del capital del BPI
1, fiche 7, Espagnol, norma%20de%20suficiencia%20del%20capital%20del%20BPI
nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
BPI: Banco de Pagos Internacionales (BPI). También conocido por su acrónimo inglés BIS. 2, fiche 7, Espagnol, - norma%20de%20suficiencia%20del%20capital%20del%20BPI
Fiche 8 - données d’organisme interne 2007-12-13
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Dietetics
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- nutritional adequacy
1, fiche 8, Anglais, nutritional%20adequacy
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
The nutritional adequacy of a product can be defined in terms of protein quality and quantity, and content of minerals and vitamins. 2, fiche 8, Anglais, - nutritional%20adequacy
Record number: 8, Textual support number: 2 CONT
Representations which state, suggest or imply that a particular food is nutritionally superior to or healthier than other foods are considered misleading, since one's entire food intake, not a single part of it, is the critical variable in determining the nutritional adequacy of the diet and its contribution to reducing risk for chronic disease. 3, fiche 8, Anglais, - nutritional%20adequacy
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Diététique
Fiche 8, La vedette principale, Français
- suffisance nutritionnelle
1, fiche 8, Français, suffisance%20nutritionnelle
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Les énoncés où l'on affirme, laisse croire ou suppose qu'un aliment en particulier présente une valeur nutritive supérieure ou constitue un choix plus sain que d'autres aliments sont considérés comme trompeurs, puisque le régime alimentaire global, plutôt qu'une seule partie de ce régime est la variable critique qui détermine la suffisance nutritionnelle d'un régime et sa contribution à la réduction des risques de maladies chroniques. 1, fiche 8, Français, - suffisance%20nutritionnelle
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Dietética
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- adecuación nutricional
1, fiche 8, Espagnol, adecuaci%C3%B3n%20nutricional
nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2005-10-24
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Mathematics
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- criteria of adequacy
1, fiche 9, Anglais, criteria%20of%20adequacy
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Criteria of adequacy for rating an hypothesis are: testability, fruitfulless, scope, simplicity and conservatism. 1, fiche 9, Anglais, - criteria%20of%20adequacy
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Mathématiques
Fiche 9, La vedette principale, Français
- critère de suffisance
1, fiche 9, Français, crit%C3%A8re%20de%20suffisance
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2004-08-30
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Banking
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- unimpaired capital
1, fiche 10, Anglais, unimpaired%20capital
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Capital which has no liens against it. 2, fiche 10, Anglais, - unimpaired%20capital
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
A credit union may make loans to corporations not exceeding 7% of the credit union's unimpaired capital, deposits and surplus. 3, fiche 10, Anglais, - unimpaired%20capital
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Banque
Fiche 10, La vedette principale, Français
- capital répondant aux exigences de suffisance
1, fiche 10, Français, capital%20r%C3%A9pondant%20aux%20exigences%20de%20suffisance
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- capital net d’obligations 2, fiche 10, Français, capital%20net%20d%26rsquo%3Bobligations
nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Operaciones bancarias
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- capital libre de gravámenes
1, fiche 10, Espagnol, capital%20libre%20de%20grav%C3%A1menes
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2004-04-16
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- adequacy 1, fiche 11, Anglais, adequacy
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- suffisance
1, fiche 11, Français, suffisance
nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Traducción (Generalidades)
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- suficiencia 1, fiche 11, Espagnol, suficiencia
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2001-05-30
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Decisions (Practice and Procedural Law)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- sufficiency of a surety
1, fiche 12, Anglais, sufficiency%20of%20a%20surety
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Décisions (Droit judiciaire)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- suffisance d’un cautionnement
1, fiche 12, Français, suffisance%20d%26rsquo%3Bun%20cautionnement
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2001-02-19
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Banking
- Financial and Budgetary Management
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- capital adequacy ratio
1, fiche 13, Anglais, capital%20adequacy%20ratio
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- asset-to-capital ratio 2, fiche 13, Anglais, asset%2Dto%2Dcapital%20ratio
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Banque
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 13, La vedette principale, Français
- ratio actif/capital
1, fiche 13, Français, ratio%20actif%2Fcapital
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- ratio de suffisance du capital 2, fiche 13, Français, ratio%20de%20suffisance%20du%20capital
correct, nom masculin
- coefficient de suffisance du capital 3, fiche 13, Français, coefficient%20de%20suffisance%20du%20capital
correct, nom masculin
- coefficient d’adéquation du capital 4, fiche 13, Français, coefficient%20d%26rsquo%3Bad%C3%A9quation%20du%20capital
correct, nom masculin, France
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Ratio égal au quotient du total de l'actif sur le total des capitaux propres. 1, fiche 13, Français, - ratio%20actif%2Fcapital
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Operaciones bancarias
- Gestión presupuestaria y financiera
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- coeficiente de garantía
1, fiche 13, Espagnol, coeficiente%20de%20garant%C3%ADa
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
- coeficiente de capitalización 2, fiche 13, Espagnol, coeficiente%20de%20capitalizaci%C3%B3n
nom masculin
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Relación existente entre al activo real de una empresa y el exigible total de su pasivo. 3, fiche 13, Espagnol, - coeficiente%20de%20garant%C3%ADa
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
coeficiente de garantía: término extraído del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 4, fiche 13, Espagnol, - coeficiente%20de%20garant%C3%ADa
Fiche 14 - données d’organisme interne 2001-02-19
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Banking
- Finance
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- capital adequacy
1, fiche 14, Anglais, capital%20adequacy
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A measure of the protection afforded to a bank's depositors by the level of capital funds in place given by the ratio of total bank assets to capital. 2, fiche 14, Anglais, - capital%20adequacy
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
The unpaid loans of a lending organization. 3, fiche 14, Anglais, - capital%20adequacy
Record number: 14, Textual support number: 2 CONT
Key elements of such banking systems iclude capital adequacy and entry criteria; restraints on insider lending; rules for banks to classify the quality and risks of their loan portfolio; and regulations that banks must meet minimum auditing standards and disclosure requirements. 4, fiche 14, Anglais, - capital%20adequacy
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- bank capital adequacy
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Banque
- Finances
Fiche 14, La vedette principale, Français
- suffisance du capital
1, fiche 14, Français, suffisance%20du%20capital
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- adéquation du capital 2, fiche 14, Français, ad%C3%A9quation%20du%20capital
correct, nom féminin, France
- mesure du niveau des fonds propres 3, fiche 14, Français, mesure%20du%20niveau%20des%20fonds%20propres
correct, nom féminin
- suffisance des fonds propres 4, fiche 14, Français, suffisance%20des%20fonds%20propres
correct, nom féminin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Situation d'une entité dont les capitaux propres sont suffisants eu égard à ses activités présentes et prévues. On établit souvent la suffisance du capital au moyen du ratio actif/capital. 5, fiche 14, Français, - suffisance%20du%20capital
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
La suffisance du capital d'une banque peut être mesurée par le rapport entre l'actif total et le capital. Ce rapport est le plus communément appelé coefficient du levier financier des banques. 6, fiche 14, Français, - suffisance%20du%20capital
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
«Mesure du niveau des fonds propres» : Terminologie relative à la mesure et aux normes de fonds propres à la Banque des règlements internationaux (BRI). 6, fiche 14, Français, - suffisance%20du%20capital
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- niveau des fonds propres
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Operaciones bancarias
- Finanzas
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- suficiencia de capital
1, fiche 14, Espagnol, suficiencia%20de%20capital
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Los elementos básicos de esos sistemas bancarios incluyen criterios en cuanto a suficiencia de capital y acceso del mismo, restricciones al otorgamiento de préstamos aprovechando información interna, reglas para que los bancos clasifiquen la calidad y los riesgos de su cartera de préstamos, y reglamentaciones que obligan a las instituciones bancarias a cumplir con normas mínimas de auditoría y de presentación de información. 2, fiche 14, Espagnol, - suficiencia%20de%20capital
Fiche 15 - données d’organisme interne 2001-02-09
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Peace-Keeping Operations
- Arms Control
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- sufficiency
1, fiche 15, Anglais, sufficiency
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Opérations de maintien de la paix
- Contrôle des armements
Fiche 15, La vedette principale, Français
- suffisance
1, fiche 15, Français, suffisance
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Ensemble minimum des moyens stratégiques requis pour infliger à l'adversaire des dégâts tels qu'il ne puisse pas prendre le risque de les subir s'il envisage une agression, sous une forme quelconque (Durandin et al., 1988). 1, fiche 15, Français, - suffisance
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Reproduit du lexique «Disarmament and Peace Keeping/Désarmement et Maintien de la Paix» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève. 2, fiche 15, Français, - suffisance
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2000-05-25
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Peace-Keeping Operations
- Arms Control
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- reasonable sufficiency for defence
1, fiche 16, Anglais, reasonable%20sufficiency%20for%20defence
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Mutual and balanced force reductions (MBFR). 1, fiche 16, Anglais, - reasonable%20sufficiency%20for%20defence
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Opérations de maintien de la paix
- Contrôle des armements
Fiche 16, La vedette principale, Français
- suffisance raisonnable en matière de défense
1, fiche 16, Français, suffisance%20raisonnable%20en%20mati%C3%A8re%20de%20d%C3%A9fense
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Reproduit du lexique «Disarmament and Peace Keeping/Désarmement et Maintien de la Paix» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève. 2, fiche 16, Français, - suffisance%20raisonnable%20en%20mati%C3%A8re%20de%20d%C3%A9fense
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1999-01-08
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Drainage and Irrigation (Agric.)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- irrigation adequacy
1, fiche 17, Anglais, irrigation%20adequacy
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Drainage et irrigation (Agriculture)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- suffisance de l'arrosage
1, fiche 17, Français, suffisance%20de%20l%27arrosage
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Drenaje y riego (Agricultura)
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- suficiencia del riego
1, fiche 17, Espagnol, suficiencia%20del%20riego
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1996-06-02
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Federal Administration
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- reasonable sufficiency concept 1, fiche 18, Anglais, reasonable%20sufficiency%20concept
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Administration fédérale
Fiche 18, La vedette principale, Français
- notion de suffisance raisonnable
1, fiche 18, Français, notion%20de%20suffisance%20raisonnable
nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- concept de niveau «raisonnablement suffisant» 1, fiche 18, Français, concept%20de%20niveau%20%C2%ABraisonnablement%20suffisant%C2%BB
nom masculin
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1996-02-28
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Banking
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- risk based capital adequacy 1, fiche 19, Anglais, risk%20based%20capital%20adequacy
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
The amount deducted from total capital for banks and trust and loan companies in calculating the risk based capital adequacy and the assets-to-capital multiple requirements, will be limited to the capital that would have been required under each test had the assets remained on the balance sheet, or otherwise been the property, of the institution. [Office of the Superintendent of Financial Institutions]. 1, fiche 19, Anglais, - risk%20based%20capital%20adequacy
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- risk-based capital adequacy
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Banque
Fiche 19, La vedette principale, Français
- suffisance des fonds propres fondée sur les risques
1, fiche 19, Français, suffisance%20des%20fonds%20propres%20fond%C3%A9e%20sur%20les%20risques
nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Le montant déduit de l'ensemble des fonds propres d'une banque ou d'une société de fiducie et de prêt, aux fins du calcul de la suffisance des fonds propres fondée sur les risques et du respect des exigences relatives au ratio actif/fonds propres, se limite aux fonds propres qui auraient été requis en vertu de chaque critère si l'actif était demeuré au bilan ou si l'institution en avait conservé la propriété. [Bureau du surintendant des institutions financières]. 1, fiche 19, Français, - suffisance%20des%20fonds%20propres%20fond%C3%A9e%20sur%20les%20risques
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1996-02-28
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Investment
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- adequacy of provisions 1, fiche 20, Anglais, adequacy%20of%20provisions
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
The adequacy of provisions against Mexican debt that is not tendered or that is tendered and not sold will continue to be assessed using the country risk provisioning section of this guideline. [Office of the Superintendent of Financial Institutions]. 1, fiche 20, Anglais, - adequacy%20of%20provisions
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Investissements et placements
Fiche 20, La vedette principale, Français
- suffisance des provisions
1, fiche 20, Français, suffisance%20des%20provisions
nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
La suffisance des provisions à l'égard de la dette du Mexique qui n'est pas financée, ou qui est offerte mais non vendue, continuera d'être évaluée conformément aux dispositions de la présente ligne directrice régissant la constitution de provisions à l'égard des risque-pays. [Bureau du surintendant des institutions financières]. 1, fiche 20, Français, - suffisance%20des%20provisions
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1993-01-23
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Remuneration (Personnel Management)
- Finance
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- efficiency pay 1, fiche 21, Anglais, efficiency%20pay
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Rémunération (Gestion du personnel)
- Finances
Fiche 21, La vedette principale, Français
- solde de suffisance
1, fiche 21, Français, solde%20de%20suffisance
nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1993-01-22
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Economic Co-operation and Development
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- adequacies of aid 1, fiche 22, Anglais, adequacies%20of%20aid
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Coopération et développement économiques
Fiche 22, La vedette principale, Français
- suffisance de l'aide
1, fiche 22, Français, suffisance%20de%20l%27aide
nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1993-01-21
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Finance
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- degree of efficiency 1, fiche 23, Anglais, degree%20of%20efficiency
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Finances
Fiche 23, La vedette principale, Français
- degré de suffisance
1, fiche 23, Français, degr%C3%A9%20de%20suffisance
nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- degré de rendement 2, fiche 23, Français, degr%C3%A9%20de%20rendement
Fiche 23, Justifications, Français
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1992-12-17
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Law of Evidence
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- facial sufficiency 1, fiche 24, Anglais, facial%20sufficiency
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Droit de la preuve
Fiche 24, La vedette principale, Français
- suffisance apparente
1, fiche 24, Français, suffisance%20apparente
nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
(1990) 2 R.C.S. 1421 (R. c. Garofoli, à la p. 1431). 1, fiche 24, Français, - suffisance%20apparente
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1992-06-01
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Finance
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- Capital Adequacy Return 1, fiche 25, Anglais, Capital%20Adequacy%20Return
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Finances
Fiche 25, La vedette principale, Français
- Déclaration de suffisance des fonds propres
1, fiche 25, Français, D%C3%A9claration%20de%20suffisance%20des%20fonds%20propres
nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Titre d'une formule du BSIF [Bureau du surintendant des institutions financières]. 1, fiche 25, Français, - D%C3%A9claration%20de%20suffisance%20des%20fonds%20propres
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1992-02-21
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- Consultative Committee on Capital Adequacy Rules for Life Insurance Companies
1, fiche 26, Anglais, Consultative%20Committee%20on%20Capital%20Adequacy%20Rules%20for%20Life%20Insurance%20Companies
Canada
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
Fiche 26, La vedette principale, Français
- Comité consultatif sur les règles de la suffisance des fonds propres pour les compagnies d’assurance-vie
1, fiche 26, Français, Comit%C3%A9%20consultatif%20sur%20les%20r%C3%A8gles%20de%20la%20suffisance%20des%20fonds%20propres%20pour%20les%20compagnies%20d%26rsquo%3Bassurance%2Dvie
Canada
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Renseignement obtenu du Bureau du surintendant aux institutions financières. 1, fiche 26, Français, - Comit%C3%A9%20consultatif%20sur%20les%20r%C3%A8gles%20de%20la%20suffisance%20des%20fonds%20propres%20pour%20les%20compagnies%20d%26rsquo%3Bassurance%2Dvie
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1990-10-15
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Military Strategy
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- defensive sufficiency
1, fiche 27, Anglais, defensive%20sufficiency
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Stratégie militaire
Fiche 27, La vedette principale, Français
- suffisance défensive
1, fiche 27, Français, suffisance%20d%C3%A9fensive
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1990-10-12
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Military Strategy
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- reasonable sufficiency
1, fiche 28, Anglais, reasonable%20sufficiency
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Stratégie militaire
Fiche 28, La vedette principale, Français
- suffisance raisonnable
1, fiche 28, Français, suffisance%20raisonnable
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1990-10-10
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Weapon Systems
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- sufficiency rule
1, fiche 29, Anglais, sufficiency%20rule
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Systèmes d'armes
Fiche 29, La vedette principale, Français
- règle de suffisance
1, fiche 29, Français, r%C3%A8gle%20de%20suffisance
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1985-11-01
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Agriculture - General
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- maritime feed sufficiency strategy 1, fiche 30, Anglais, maritime%20feed%20sufficiency%20strategy
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Agriculture - Généralités
Fiche 30, La vedette principale, Français
- stratégie visant à la suffisance en matière de provendes dans les maritimes
1, fiche 30, Français, strat%C3%A9gie%20visant%20%C3%A0%20la%20suffisance%20en%20mati%C3%A8re%20de%20provendes%20dans%20les%20maritimes
nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1985-10-07
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Insurance
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- adequacy of coverage 1, fiche 31, Anglais, adequacy%20of%20coverage
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
... to review ... the adequacy of coverage and ... (Unemployment Insurance Act, 1971; sec.109 (1] 1, fiche 31, Anglais, - adequacy%20of%20coverage
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Assurances
Fiche 31, La vedette principale, Français
- suffisance de la couverture
1, fiche 31, Français, suffisance%20de%20la%20couverture
nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
... de contrôler ... la suffisance de la couverture ... ( Loi de 1971 sur l'assurance-chômage; 109 (1] (assurance-chômage) 1, fiche 31, Français, - suffisance%20de%20la%20couverture
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1985-08-01
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- adequacy of benefits 1, fiche 32, Anglais, adequacy%20of%20benefits
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 32, La vedette principale, Français
- prestation adaptée
1, fiche 32, Français, prestation%20adapt%C3%A9e
nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- suffisance des prestations 2, fiche 32, Français, suffisance%20des%20prestations
nom féminin
Fiche 32, Justifications, Français
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1984-08-10
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- General Scientific and Technical Vocabulary
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- technical adequacy 1, fiche 33, Anglais, technical%20adequacy
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Vocabulaire technique et scientifique général
Fiche 33, La vedette principale, Français
- suffisance technique 1, fiche 33, Français, suffisance%20technique
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 1981-09-14
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Insurance
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- test of adequacy of provision for claims 1, fiche 34, Anglais, test%20of%20adequacy%20of%20provision%20for%20claims
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Assurances
Fiche 34, La vedette principale, Français
- établissement de la suffisance de la provision pour sinistres 1, fiche 34, Français, %C3%A9tablissement%20de%20la%20suffisance%20de%20la%20provision%20pour%20sinistres
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Economics
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- level of adequacy 1, fiche 35, Anglais, level%20of%20adequacy
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Économique
Fiche 35, La vedette principale, Français
- niveau de suffisance
1, fiche 35, Français, niveau%20de%20suffisance
nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Mémoire sur la pauvreté. 1, fiche 35, Français, - niveau%20de%20suffisance
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Remuneration (Personnel Management)
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- efficiency pay earned 1, fiche 36, Anglais, efficiency%20pay%20earned
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Rémunération (Gestion du personnel)
Fiche 36, La vedette principale, Français
- solde de suffisance méritée
1, fiche 36, Français, solde%20de%20suffisance%20m%C3%A9rit%C3%A9e
nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Translation
- Language Problems
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- cock eyed 1, fiche 37, Anglais, cock%20eyed
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Traduction
- Problèmes de langue
Fiche 37, La vedette principale, Français
- pure suffisance 1, fiche 37, Français, pure%20suffisance
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
D. 1/5/52 p. 1, fiche 37, Français, - pure%20suffisance
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Highway Administration
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- sufficiency rating 1, fiche 38, Anglais, sufficiency%20rating
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Road and Street Classification - Canadian Good Roads Association 1, fiche 38, Anglais, - sufficiency%20rating
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Administration des routes
Fiche 38, La vedette principale, Français
- cote de suffisance
1, fiche 38, Français, cote%20de%20suffisance
nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Engineering Tests and Reliability
- Quality Control (Management)
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- standard of adequacy 1, fiche 39, Anglais, standard%20of%20adequacy
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Contrôle de la qualité (Gestion)
Fiche 39, La vedette principale, Français
- norme de suffisance
1, fiche 39, Français, norme%20de%20suffisance
nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


