TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
SUFFUSION [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 1990-09-28
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Sewers and Drainage
- Soil Mechanics (Engineering)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- suffosion
1, fiche 1, Anglais, suffosion
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Mineral clogging starts to develop at the interface between the geotextile (or pipe wall) and the adjacent soil. It is therefore defined as a contact process. Two clogging processes can be distinguished: contact erosion ... which occurs when particles of nearly all sizes are washed out locally and contact suffosion ... when only the fine particles are washed out leaving a skeleton, consisting of coarser particles, behind. In subsurface drainage systems, contact erosion should be restricted. Contact suffosion is allowed, provided however that the envelope does not clog. 1, fiche 1, Anglais, - suffosion
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Égouts et drainage
- Mécanique des sols
Fiche 1, La vedette principale, Français
- suffusion
1, fiche 1, Français, suffusion
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Tassement de la surface du terrain par la lévigation (due aux eaux souterraines) des composants solubles ainsi que par le déplacement des particules colloïdales qui constituent la roche meuble. 1, fiche 1, Français, - suffusion
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1990-09-28
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Sewers and Drainage
- Soil Mechanics (Engineering)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- contact suffosion
1, fiche 2, Anglais, contact%20suffosion
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Mineral clogging starts to develop at the interface between the geotextile (or pipe wall) and the adjacent soil. It is therefore defined as a contact process. Two clogging processes can be distinguished: contact erosion ... which occurs when particles of nearly all sizes are washed out locally and contact suffosion ... when only the fine particles are washed out leaving a skeleton, consisting of coarser particles, behind. In subsurface drainage systems, contact erosion should be restricted. Contact suffosion is allowed, provided however that the envelope does not clog. 1, fiche 2, Anglais, - contact%20suffosion
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Égouts et drainage
- Mécanique des sols
Fiche 2, La vedette principale, Français
- suffusion par contact
1, fiche 2, Français, suffusion%20par%20contact
proposition, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Suffusion : Tassement de la surface du terrain par la lévigation (due aux eaux souterraines) des composants solubles ainsi que par le déplacement des particules colloïdales qui constituent la roche meuble. 2, fiche 2, Français, - suffusion%20par%20contact
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1986-10-01
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Blood
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- blood suffusion 1, fiche 3, Anglais, blood%20suffusion
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Sang
Fiche 3, La vedette principale, Français
- suffusion sanguine
1, fiche 3, Français, suffusion%20sanguine
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


