TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
SUGGESTION ACHAT [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2010-10-11
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Form Titles (Armed Forces)
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Suggested for Purchase
1, fiche 1, Anglais, Suggested%20for%20Purchase
correct, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
DND 291: Code of a form used by National Defence. 2, fiche 1, Anglais, - Suggested%20for%20Purchase
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de formulaires (Forces armées)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Suggestion d'achat
1, fiche 1, Français, Suggestion%20d%27achat
correct, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
DND 291 : Code d’un formulaire employé par la Défense nationale. 2, fiche 1, Français, - Suggestion%20d%27achat
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Liste informatisée des Forces canadiennes. 2, fiche 1, Français, - Suggestion%20d%27achat
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1985-05-06
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Finance
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Suggested for Purchase 1, fiche 2, Anglais, Suggested%20for%20Purchase
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Finances
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Proposition d’achat 1, fiche 2, Français, Proposition%20d%26rsquo%3Bachat
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- Suggestion d'achat 2, fiche 2, Français, Suggestion%20d%27achat
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1981-10-21
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Merchandising Techniques
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- suggestion impulse buying 1, fiche 3, Anglais, suggestion%20impulse%20buying
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
impulse buying where the impact is so strong on the consumer that on seeing the item for the first time he recognizes the benefits to be had from it and immediately acquires it. 2, fiche 3, Anglais, - suggestion%20impulse%20buying
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Techniques marchandes
Fiche 3, La vedette principale, Français
- achat impulsif par suggestion
1, fiche 3, Français, achat%20impulsif%20par%20suggestion
correct
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


