TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
SUI [9 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-09-30
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Legal System
- Special-Language Phraseology
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- sui generis
1, fiche 1, Anglais, sui%20generis
correct, latin
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Unique in its characteristics. 2, fiche 1, Anglais, - sui%20generis
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Aboriginal title is sui generis. 3, fiche 1, Anglais, - sui%20generis
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Théorie du droit
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 1, La vedette principale, Français
- sui generis
1, fiche 1, Français, sui%20generis
correct, latin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Qui caractérise exclusivement quelque chose ou quelqu'un. 2, fiche 1, Français, - sui%20generis
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le titre ancestral est un droit sui generis. 3, fiche 1, Français, - sui%20generis
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
sui generis : terme tiré du Mini-lexique du droit des autochtones et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 4, fiche 1, Français, - sui%20generis
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-12-14
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Treaties and Conventions
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- agreement sui generis 1, fiche 2, Anglais, agreement%20sui%20generis
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
agreement sui generis: term generally used in the plural. 2, fiche 2, Anglais, - agreement%20sui%20generis
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- agreements sui generis
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Traités et alliances
Fiche 2, La vedette principale, Français
- accord sui generis
1, fiche 2, Français, accord%20sui%20generis
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
accord sui generis : terme habituellement utilisé au pluriel. 2, fiche 2, Français, - accord%20sui%20generis
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- accords sui generis
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2004-12-14
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Status of Persons (Private Law)
- Private Law
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- sui juris
1, fiche 3, Anglais, sui%20juris
correct, latin
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Of his own right. Describes one who is no longer dependant, e.g., one who has reached the age of majority or has been removed from the care of a guardian; signifies one capable of caring for himself or herself. 2, fiche 3, Anglais, - sui%20juris
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Statut des personnes (Droit privé)
- Droit privé
Fiche 3, La vedette principale, Français
- sui juris
1, fiche 3, Français, sui%20juris
correct, latin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
De son droit. Se dit de la personne juridiquement autonome, capable d'exercer elle-même ses droits. 2, fiche 3, Français, - sui%20juris
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Une personne majeure qui n'a pas été déclarée inapte peut agir sui juris. 3, fiche 3, Français, - sui%20juris
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1999-01-13
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Copyright
- Laws and Legal Documents
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- sui generis law
1, fiche 4, Anglais, sui%20generis%20law
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
sui generis = of one's own class or kind. 2, fiche 4, Anglais, - sui%20generis%20law
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Droits d'auteur
- Lois et documents juridiques
Fiche 4, La vedette principale, Français
- loi sui generis
1, fiche 4, Français, loi%20sui%20generis
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1996-06-02
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Foreign Trade
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- sui generis protection 1, fiche 5, Anglais, sui%20generis%20protection
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Fiche 5, La vedette principale, Français
- protection sui generis
1, fiche 5, Français, protection%20sui%20generis
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1994-01-17
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Science-University-Industry Unit
1, fiche 6, Anglais, Science%2DUniversity%2DIndustry%20Unit
correct, international
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- SC/SUI 1, fiche 6, Anglais, SC%2FSUI
correct, international
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
UNESCO 1, fiche 6, Anglais, - Science%2DUniversity%2DIndustry%20Unit
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Office of the Assistant Director-General for Natural Sciences 1, fiche 6, Anglais, - Science%2DUniversity%2DIndustry%20Unit
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Unité science-université-industrie
1, fiche 6, Français, Unit%C3%A9%20science%2Duniversit%C3%A9%2Dindustrie
correct, nom féminin, international
Fiche 6, Les abréviations, Français
- SC/SUI 1, fiche 6, Français, SC%2FSUI
correct, nom féminin, international
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
UNESCO 1, fiche 6, Français, - Unit%C3%A9%20science%2Duniversit%C3%A9%2Dindustrie
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Bureau du Sous-Directeur général pour les sciences exactes et naturelles 1, fiche 6, Français, - Unit%C3%A9%20science%2Duniversit%C3%A9%2Dindustrie
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- Unidad Ciencia-Universidad-Industria
1, fiche 6, Espagnol, Unidad%20Ciencia%2DUniversidad%2DIndustria
correct, nom féminin, international
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
- SC/SUI 1, fiche 6, Espagnol, SC%2FSUI
correct, international
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
UNESCO. 1, fiche 6, Espagnol, - Unidad%20Ciencia%2DUniversidad%2DIndustria
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Oficina del Subdirector General de Ciencias Exactas y Naturales. 1, fiche 6, Espagnol, - Unidad%20Ciencia%2DUniversidad%2DIndustria
Fiche 7 - données d’organisme interne 1987-04-27
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Property Law (common law)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- sui generis trust
1, fiche 7, Anglais, sui%20generis%20trust
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- fiducie sui generis
1, fiche 7, Français, fiducie%20sui%20generis
nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1984-10-26
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Postal Service
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- integrated city services 1, fiche 8, Anglais, integrated%20city%20services
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Postes
Fiche 8, La vedette principale, Français
- services urbains intégrés
1, fiche 8, Français, services%20urbains%20int%C3%A9gr%C3%A9s
nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
- SUI 1, fiche 8, Français, SUI
nom masculin
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
glossaire 55 1, fiche 8, Français, - services%20urbains%20int%C3%A9gr%C3%A9s
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1978-08-24
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Non-Surgical Treatment
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- moi sui 1, fiche 9, Anglais, moi%20sui
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
To touch, to feel, to grope around. 1, fiche 9, Anglais, - moi%20sui
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Traitements non chirurgicaux
Fiche 9, La vedette principale, Français
- moi sui 1, fiche 9, Français, moi%20sui
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Expression chinoise qui signifie : toucher, sentir, tâtonner. 1, fiche 9, Français, - moi%20sui
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


